The Project Gutenberg eBook of Snowbound for Christmas This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Snowbound for Christmas Author: Edna I. MacKenzie Release date: December 3, 2016 [eBook #53654] Most recently updated: October 23, 2024 Language: English Credits: Produced by Emmy, MFR and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SNOWBOUND FOR CHRISTMAS *** [Transcriber's Note: Bold text is surrounded by =equal signs= and italic text is surrounded by _underscores_.] Snowbound for Christmas MACKENZIE PAINE PUBLISHING COMPANY DAYTON, OHIO MUSICAL ENTERTAINMENTS These songs can be used in all manner of entertainments. The music is easy and both music and words are especially catchy. Children like them. Everybody likes them. Sheet music. Price, 35 cents each. =HERE’S TO THE LAND OF THE STARS AND THE STRIPES.= (Bugbee-Worrell.) A patriotic song which every child should know and love. The sentiment is elevating. The music is martial and inspiring. May be effectively sung by the entire school. Suitable for any occasion and may be sung by children or grown-ups. Be the first to use this song in your community. =I’LL NEVER PLAY WITH YOU AGAIN.= (Guptill-Weaver.) A Quarrel between a small boy and girl. The words are defiant and pert. The boy and his dog have been in mischief, and the small maiden poutingly declares that she will never play with him again, but changes her mind in the last verse. A taking little duet for any occasion, with full directions for motions. =JOLLY FARMER LADS AND LASSIES.= (Irish-Lyman.) A decidedly humorous action song prepared especially for district schools. It will make a hit wherever produced. =JOLLY PICKANINNIES.= (Worrell.) Introduce this coon song into your next entertainment. If you use the directions for the motions which accompany the music, the pickaninnies will bring down the house. Their black faces and shining eyes will guarantee a “hit.” The words are great and the music just right. =LULLABY LANE.= (Worrell.) This song is one which the children, once having learned, will never forget. The words have the charm of the verses written by Robert Louis Stevenson. The music is equally sweet and is perfectly suited to the beautiful words. It may be sung as a solo by a little girl with a chorus of other little girls with dolls, or as a closing song by the whole school. =MY OWN AMERICA, I LOVE BUT THEE.= (Worrell.) Here is a song that will arouse patriotism in the heart of every one who hears it. The music is so catchy that the children and grown-ups, too, just can’t resist it. It makes a capital marching song. =NOW, AREN’T YOU GLAD YOU CAME?= (Guptill-Weaver.) This is a closing song which is quite out of the ordinary. There is humor in every line. The music is lively. Your audience will not soon forget this spicy song for it will get many an unexpected laugh. The motions which accompany this song make it doubly effective. For any occasion and for any number of children. =WE ARE CREEPY LITTLE SCARECROWS.= (Guptill-Weaver.) A weird, fascinating action song. You can’t go wrong with this song. There are four verses and chorus. Complete directions accompany this song so that it may be featured as a song and drill, if desired. For any occasion and for any number of children. =WE’VE JUST ARRIVED FROM BASHFUL TOWN.= (Worrell.) This song will bring memories to the listeners of their own bashful school days. They will recall just how “scared” they were when asked to sing or play or speak. The words are unusually clever. The music is decidedly melodious. It makes a capital welcome song or it may be sung at any time on any program with assured success. =WE HOPE YOU’VE BROUGHT YOUR SMILES ALONG.= (Worrell.) A welcome song that will at once put the audience in a joyous frame of mind and create a happy impression that will mean half the success of your entire program. Words, bright and inspiring. Music, catchy. A sure hit for your entertainment. =WE’LL NOW HAVE TO SAY GOOD-BYE.= (Worrell.) This beautiful song has snap and go that will appeal alike to visitors and singers. It is just the song to send your audience home with happy memories of the occasion. Paine Publishing Company Dayton, Ohio Snowbound for Christmas BY EDNA I. MACKENZIE PAINE PUBLISHING COMPANY DAYTON, OHIO CHARACTERS MA SIMPSON. PA SIMPSON. MINERVA, Oldest Daughter. SAM, Oldest Son. BILL }The In Between’s. JENNIE, } BOBBY } BETTY, }Twins COSTUMES _Act I_ DAY BEFORE CHRISTMAS PA SIMPSON, Overalls and Work Shirt. MA SIMPSON, Gingham Dress and Apron. MINERVA, Red Waist and Blue Skirt. SAM } BILL,} Overalls. BOBBY, Torn Blouse and Good Trousers. JENNIE, Old Dress. BETTY, Old Dress. _Act II_ CHRISTMAS MORNING Girls in Flannelette Night Dresses and Bed-Room Slippers. Boys in Pajamas. Pa in Bathrobe and Ma in Wrapper. Time of Playing—About Twenty-five Minutes. Copyright, 1921, by Paine Publishing Company Snowbound for Christmas _Act I_ _Scene._—_A living room in the Simpson farmhouse. Toys, books, etc., are strewn around untidily. Children play with these when not talking. Doors Left and Right._ _The curtain rises on Ma Simpson knitting by table in Centre, and Pa Simpson reading the newspaper._ _Enter Sam, covered with snow_ SAM—It’s still snowin’, Ma. MA (_not looking up_)—Yes, Sam. SAM—It’s been snowin’ for three days, Ma. MA—Yes, Sam. SAM—And tomorrow’s Christmas, Ma. MA—Yes, Sam. PA (_throws down paper_)—Do you suppose we don’t know that it’s snowing, and that it’s been snowing for three days and tomorrow’s Christmas. Can’t you tell us something new? SAM—But, Pa, how are we going to get to town to buy our Christmas presents and things? PA (_gruffly_)—We can’t go and that’s all about it. The horses couldn’t plow half a rod through these snowdrifts. SAM—But whatever are we going to do for Christmas? MA (_shaking her head_)—I guess we will have to do without Christmas this year. _Minerva enters_ MINERVA—Do without Christmas! Oh, Ma! MA (_brushing away tears_)—I’m sorry Minerva, but with the twins down with the grippe last week and it snowing so hard this week we couldn’t get to town and—and (_puts apron to eye_). I feel every bit as bad as you youngsters. I’ve always prided myself on giving you a happy Christmas, and to think that I haven’t a thing ready this year. Oh, you poor, poor children (_cries_). PA—Now, see what you’ve done. Run away children and stop pesterin’ your Ma. MINERVA (_kissing Ma_)—Never mind, Ma. We know it couldn’t be helped. We can do one year without Christmas, can’t we, Sam? SAM (_patting Ma awkwardly_)—Of course. Don’t you worry about us kids, Ma. We’ll get along. MA—Bless your dear, kind hearts. But the little ones, the twins, how can I tell them that Santa can’t come this year? PA—Those kids have got enough toys as it is to last them a life time. Look at this room. You’d think a hurricane had struck it. MA—I know, I know. But they’ve been stuck in the house so long that they’re bound to get their play things around. It’s not the toys they need, but to tell them Santa won’t be here. Oh, I can’t! I can’t! MINERVA—Perhaps, Ma, we older ones could make them some presents. I could make a dandy nigger doll out of a bottle and a black stocking. Sara Martin showed me how to do it. SAM—-I’ll go and get my tools right away and make a cradle for the doll. MINERVA—And I’ll give Jennie that ring that’s got too small for me. SAM—I’ll paint my old sled over for Bobby and give Bill my hockey stick. PA—That’s the idea! You kids have got good heads on you. SAM—Come on, Minerva, let’s get busy. _Exit Minerva and Sam_ MA—The dear children! There’s not a woman living has better children than we have. PA (_blowing nose_)—You’re right there. I guess they take after their ma. MA—How you do talk! And to think that my own children have to teach their ma a lesson. Here am I moping away because I hadn’t anything ready when I should be hunting up and planning for them. What a silly old goose I’m getting to be (_jumps up_). I’ll— PA—Now, Ma, don’t go and call yourself names. You’re simply tired out working yourself to death for these youngsters and— MA—There’s that old Persian Lamb coat I got before I was married. I’ll make muffs and capes out of it for Jennie and Betty. It’s moth-eaten in spots, but there’s plenty good fur left and Minerva can help me make them. And—and—for Minerva I’ll (_rubs head_) oh, I know, I’ll make Minerva a party dress out of my white silk wedding dress. I ain’t never worn it much, and it’s almost as good as new. PA—Not your wedding dress! You ain’t goin’ to cut that up! MA—Why ain’t I? Laws-a-me, I can’t wear it anymore. It wouldn’t come within five inches of meeting round the waist, and it’s too old fashioned for Minerva to wear the way it is. PA—But your wedding dress, the dress you wore when we two was made one, and you lookin’ like an angel straight out of heaven in it. Oh, I couldn’t bear to see that cut up. MA—Now, Pa, don’t you go and talk nonsense. I didn’t know you had that much sentiment in you. To tell the truth I hate to have it cut up myself, but when it comes to making that dear child happy I’d give her my head on a charger if it would do her any good. PA—Who’s talkin’ nonsense now? Well, since you’ve got the girls fixed up I guess I’ll have to think up something for the boys. Blest if I know what I can give them (_scratches head_). MA—It’s awful hard planning for boys. They ain’t so easy pleased as girls with fixed over things. They’re more for animals and such like. PA—There you’ve got it, Ma! I’ll give Sam that little black colt all for his own. He’s just crazy about it and Bill—let’s see—what can I give—Oh yes, there’s that Jersey heifer that’s goin’ to be a sure-enough winner some day—I’ll give him that. Then there’s Bobby, what in the dickens can I give that tyke. He’s too young— MA (_at door_)—Hush, I hear him coming. _Bobby rushes in_ BOBBY—Oh, Ma, what do you think! I found a dozen eggs hid away in the hay-mow. MA—Why Bobby, whatever are you doing with your Sunday trousers on? PA—How’d you happen to find the eggs? BOBBY—I was jumpin’ off the beam into the hay and I landed right on top of them. Didn’t know they was there. Gee, there was some spill. I guess them eggs was layed last summer, they smelt like it (_pause_). That’s why I got my Sunday trousers on, Ma. MA—Well, run along now and see that you don’t get any more eggs for if you spoil them trousers you go to bed. You ain’t got any others. BOBBY—All right, Ma. I only wished we had a swing in the barn like Pete Miller’s. Yuh kin go clean to the roof in it. It beats jumpin’ in the hay all holler (_runs out_). PA—The very thing! I’ll put a swing up in the barn for Bobby. I’ll give him a big bag of butternuts to crack to keep him out of the way ’till I git it up. MA—And I’ll get Minerva to make taffy to put the nuts in (_exit Pa and Ma_). _Enter Minerva with bottle and stocking, Sam with chest of tools and boards_ MINERVA—I’m so glad I thought of this. It will be different from any doll she’s ever had (_puts stocking on bottle_). I’ll sew on beads for eyes with white paper pasted on for whites and red for a mouth and— SAM (_sawing wood_)—This will be some cradle when I get done, you bet your life. MINERVA (_severely_)—It’s sure awful, the slang you use. You should cut it out. SAM (_jeeringly_)—I should cut it out, eh! Cut it out isn’t slang! Oh my stars! (_turns handspring_). Say, Sis, don’t you know that people in stone houses shouldn’t throw glass? MINERVA—No, I don’t, and if I were you I wouldn’t start quoting until I could get it right. BOBBY (_outside_)—I did hear Santa’s reindeer. I know I did. MINERVA (_jumping up_)—Here’s the twins. Hide your stuff quick (_scramble_). _Enter Bobby and Betty_ _Betty has black sticking-plaster over front teeth to hide them._ BETTY—Aw, you didn’t (_runs to Minerva_). Thanta only cometh at night, don’t ee, Nerva? MINERVA (_lifting her on her knee_)—Yes, dear, when you’re fast asleep in— BOBBY—But I did hear him, I heard the bells jingle in the roof. MINERVA—Perhaps he’s around seeing if you’re good children and don’t quarrel. You know he doesn’t give presents to bad children. BETTY—Uths hathn’t fighted for two days. Uths been awful good, hathn’t uth, Bobby? BOBBY—Yep, but if Christmas doesn’t hurry up and come I’ll bust, I know I will. _Enter Bill and Jennie_ BILL—Sam, what do you know, Pa says we can’t get into town. How are we going to buy— SAM (_shakes hand in warning behind twin’s backs_)—See here Bill, I—I— BILL—Say, what’s the matter with you, Sam? Have you got the palsy? SAM (_pulling him to front_)—No, but I wish you had. Ain’t you got any sense? Do you want the kids to quit believin’ in Santa? BILL—No, but how— JENNIE (_to Minerva_)—Ain’t we goin’ to get any Christmas presents, Nervy? MINERVA—Of course we are, dear. JENNIE—But where are we going to get them? BETTY—From Thanta, of courth. Where elth could you get them? MINERVA—Of course. He’s never failed us yet and I guess he isn’t going to this Christmas either. Twinnies, have you all the pop-corn strings made for the tree? BOBBY—No, let’s go to the kitchen and finish them, Betty (_exit twins_). JENNY—But Nervy, where are we goin’ to git them? BILL—Yes, where? Pa and Ma never got to town and— MINERVA—By making them for each other. BILL and JENNIE—By making them! SAM—Yes, why not? (_gets tools, etc._). Sis and I are making our presents. BILL—What are you makin’? SAM—Wouldn’t you like to know, now? JENNIE—But, Nervy, made things won’t be real Christmas presents (_cries_). And I wanted a book, and a pencil box and a ring and—and—a muff and—and— MINERVA (_fiercely_)—Now see here, Jennie. You stop crying this minute, Ma’s feeling dreadful bad as it is because she can’t give us a real-to-goodness Christmas without store presents— BILL (_shaking her_)—Aw, shut up, Jennie. I guess one Christmas without regular presents won’t kill us. And there will be heaps of fun makin’ them and keepin’ secrets and things. I bet I kin make Bobby the dandiest top you ever saw. JENNIE (_brightening_)—And I’ll make a picture book for Betty. MINERVA—You’re talking now. They’ll be tickled to pieces with them. MA (_outside_)—Minerva, where are you? PA (_outside_)—Sam, come here a minute. MINERVA—There’s Ma calling me! (_exit_). SAM—There’s Pa calling me! (_exit_). JENNIE—Say, Bill, I’ve got something thought out for Nervy too. BILL—What? JENNIE—Well, you know that piece of green silk Aunt Mary gave me for a doll’s dress? I’m going to make a bag for Nervy to carry her crochet in and put featherstitching on it with the purple sil—silk—silklene I’ve got. BILL—Aw shucks, you haven’t time. JENNIE—I have, too, it just takes a few minutes. Boys don’t know nothin’ about sewin’. BILL—Aw, sewin’. Hockey beats that all to pieces. What kin I give Sam? (_picks up magazine_). Oh, I know, I’ll cut up the ads in our old magazine and glue them on pasteboard. They’ll make swell picture-puzzles. JENNIE—Oh goody! I just love picture-puzzles. BILL—I ain’t makin’ them for you, they’re for Sam, I told you. JENNIE—Well, he’ll let me play with them. He ain’t stingy like some people I know. BILL—Hush, here’s Sam now. _Enter Sam and Minerva_ MINERVA—Sam and I have thought of presents for everybody but Ma and Pa. What can we give them, I wonder. SAM—Have you kids anything for them? BILL and JENNIE—No. JENNIE—What can we give them? MINERVA—I don’t know. There isn’t time to make much and I’ve promised to help her make the f— (_puts hand on mouth_). JENNIE—Make what? MINERVA—Make some taffy. Bobby’s cracking nuts for it. BILL (_turning somersault_)—Oh, I’ve got an idea. ALL—What is it? BILL—I know what’ll please them more’n anything. JENNIE—For goodness sake, Bill, get up and tell us. Don’t keep us in suspenders. BILL—Well, I read a story once where a lot of kids instead of givin’ their pa and ma presents, wrote notes promisin’ to do the chores and things they hated most for a whole year without bein’ told and— MINERVA—Oh, that’s a splendid idea! SAM—It is if we can stick to it. JENNIE—I don’t believe none of us could—not for a whole year. MINERVA—We can if we love them enough to really try. Will you do it? SAM—All right, I’m game. BILL—So am I. JENNIE—I’ll—has it got to be what you hate the very worst? BILL—Of course, it ain’t no good to promise something easy. Anyone could do that. MINERVA—And it will show whether you love them enough to sac-to sacer-sacerfice ourselves for them. JENNIE—I, guess I can do it. Anyway I’ll try awful hard. MINERVA—I know you will, Jennie. I’ll go and call the twins. SAM—Do you think we had better let them in on it. MINERVA—Why, of course, Pa and Ma would be so pleased. BILL—That settles it. (_calls_) Bobby! Betty! Jennie, hunt up some paper and pencils. _Enter Twins_ TWINS—What do you want? JENNIE—We’re talking about the Christmas present we’re going to give Ma and Pa and— BETTY—Why, ithn’t Thanta goin’ to give them any prethents? MINERVA—No, dear, Santa just brings presents to children. Would you like to do something that will please Pa and Ma very much? BETTY—Yeth, tell uth what it ith. MINERVA—We are all going to promise to do something we hate doing for a whole year without being told. BOBBY—That ain’t no present. SAM—Oh, yes, it is the very best kind. BOBBY—But you can’t put a pwomise on a Christmas tree. BILL—We put notes on instead. Will you do it? BOBBY—I guess so. I like doin’ everything I have to, so it won’t be hard for me to pwomise. JENNIE—Oh, you little lilac. What a fib. BOBBY—It ain’t then. JENNIE—It is too. I could tell you half a dozen things you make a fuss about. Here’s paper and pencils (_distributes them_). MINERVA—Now let’s get around the table and write our notes. I’ll write yours for you Betty. BETTY—No. I’ll wite it mythelf. JENNIE—You can’t write nothin’ anyone could read. BETTY—I can print then, ith’s eathier to read. BOBBY—So can I. You can spell the hard words for me, Sam. MINERVA—You didn’t give me a pencil, Jennie. JENNIE—There wasn’t enough to go around. Bill, see if you have one in your pocket. BILL—All right (_empties pocket full of truck, brings out dead mouse and pencil at last. Girls scream. Minerva jumps on chair_). MINERVA—Oh Bill, you nasty boy. BILL (_laughs_)—Girls are the beatenest. Afraid of a dead mouse! (_puts things back in pocket_). SAM—Let’s get down to business. We haven’t any time to waste. MINERVA—I don’t know which I hate doing worse, washing dishes or dusting (_bites pencil_). JENNIE—I wouldn’t bite that pencil if I was you. It’s been rubbin’ up against that dead mouse. MINERVA (_slipping it down_)—Ugh! I’ll not touch it. I’ll use yours when you’re through. BOBBY—I wish you’d keep quiet so that I could think up something to pwomise. I don’t know nothin’ I hate doin’. JENNIE—Oh, Bobby, look at your ears, they’re— BOBBY—I can’t. My eyes ain’t in the back of my head. JENNIE—You didn’t wash behind them this morning. BOBBY (_jumping around_)—I know, I know, I’ll pwomise to— SAM—Let’s not tell each other what we’re goin’ to promise. There’ll be more fun reading the notes tomorrow. BETTY—Notes don’t make much thow on a Chwismas tree. JENNIE (_claps hands_)—I’ve got it! I’ve got it! I’ve got it! BILL—What, a lunatic germ? JENNIE—Let’s put a simpleton of what we’re going to promise on the tree. BILL—A simpleton, what’ that? JENNIE—Why a sign, of course. You see if Nervy hates dusting, she can put a dust rag on the tree and make Pa and Ma guess what it stands for. MINERVA—Symbol! That’s what she means (_laughs_). A simpleton! Oh, Jennie, that’s what you are. JENNIE—I ain’t then. They’re the same thing. MINERVA—The same thing, oh— SAM (_excitedly_)—By gimminy, Jen, that’s the bulliest stunt yet. BILL—Oh, boys, it will make the jolliest fun we’ve ever gotten out of a tree in all our lives. Let’s do it. ALL—Yes, yes, let’s do it. _Curtain goes down on children writing in various positions, Bobby wags tongue, Betty wiggles whole body, etc._ _Act II_ _Scene._—_The Simpson living-room, tidied table pushed back and Christmas tree decorated with home-made trimmings and presents tied in various ludicrous parcels._ _Enter Minerva carrying dishpan with note attached._ MINERVA—I go first because I’m the oldest. JENNIE (_outside_)—That ain’t no fair. MINERVA (_finger to lips_)—Hush, you don’t want to wake Ma. She didn’t come to bed until near morning (_puts dishpan under tree_). There, that’s a promise it’ll be mighty hard to keep for if there’s anything under the sun I hate doing it’s washing dishes. Three times a day and there’s 365 days in the year, that washes, let me see—three times five is fifteen, three times six is eighteen, and one to carry is nineteen, and three times three is nine and one’s ten. Good gracious, over a thousand times a year and eight in the family means eight plates, eight cups, eight—a million dishes! Oh dear, I wish our family was smaller. _Enter Sam with armful of wood_ SAM—It takes a good sight longer for you to put a dishpan down than for me to drop this wood (_slams it down_). There’s the first load delivered on the contract. Gee, I wish there was a gaswell on our farm. Perhaps I could persuade Ma to use a coal-oil stove. _Enter Jennie with music roll_ JENNIE—Oh dear, how I hate practising, but Ma says she’s bound she’ll make a musicale out of me. Her chance is better now than it ever was before (_puts it on tree_). SAM—Aw, Jen, why didn’t you choose something quiet? Do you want to drive us all insane listening to you running up and down those everlasting scales? JENNIE—It’s your own fault. You said we had to promise what we hate doin’ most and I’m sure— MINERVA—I must get the twins up. _Enter Bill with book-bag_ BILL—I had an awful hunt for this bag. Well, I know one person who’ll be mighty glad I made this promise. SAM and JENNIE—Who? BILL—The school-marm. And the strap will be gitten’ a rest, too, I’m thinkin’. Gee, when I grow up and git in for president I’m goin’ to have every school-marm in the States put in jail who gives homework (_puts bag down_). _Enter Bobby carrying large bar of soap and Betty with an alarm clock_ BOBBY—You’ll not say I didn’t wash behind my ears again, Jennie. I’m goin’ to wash them every mornin’ the water isn’t froze in the pitcher. BETTY—And you can’t call me theepy-head neither cos I’m goin’ to get up first time I’m called every mornin’ ’cept Saturday (_Minerva fastens clock on tree. Alarm goes off_). MINERVA—There, that will waken Pa and Ma. BOBBY—Oh, oh, oh, look at all them presents. Let me see what are mine (_goes to tree and examines parcels_). SAM (_drags him away_)—Here, Bobby, no peekin’ ’til Pa and Ma come. _Enter Pa and Ma_ PA—Laws-a-me, children, what are you doin’ out of bed and— MA—And in your nighties, too. You’ll catch your death of cold. PA—Yes, and wakin’—well, I swan, what are you doin’ with a woodpile under the tree? MA—And a dishpan and book-bag and and— ALL—They’re your Christmas presents! PA and MA—Our Christmas presents! SAM (_putting note in Pa’s hand_)—Read and see. PA (_reads_)—“I promise to fill up the wood box every morning before school. Your lovin’ son, Sam.” Well now if that ain’t an original Christmas-box and a mighty good one, too. MINERVA—Here’s mine, Ma (_hands the note_). MA (_reads_)— “Dear Ma, you need not ever fear That the dishes won’t be done. For I’ll wash them throughout the year And make believe it’s fun.” You dear child, give me a kiss. And to think you hate doin’ dishes so. This is what I call a noble sacrifice. MINERVA—Oh Ma, I’m so glad. BILL (_gives book-bag and note to Pa_)—See what a smart boy I’m goin’ to turn into! PA (_reads_)—“To MA and PA. I bet you won’t believe me, but I’m goin’ to get my homework up every night ’cept Friday as good as I can.—Bill.” That’s the way to talk, BILL. We’ll all be proud of you some day. JENNIE—Read mine, Ma, read mine. MA (_reads_)—“To whom it may conserve. I, Jennie Simpson, do promise to practice my music lessons faithlessly and preservingly every time Ma says I must. I hope she’ll be mercyfill.” MA—I will, Jennie, I promise. Bless your dear heart. BOBBY (_takes his off tree_)—Here’s mine! Here’s mine! (_gives it to Pa_). PA—Bless my soul! A cake of soap! (_reads_) “I’ll always keep behind my ears clean where it shows.—Bobby.” BETTY—And mine, and mine (_gives to Ma_). MA—Is that what I heard? (_reads_) I—I—Oh, I haven’t my glasses. You read it, BETTY. BETTY—“I pwomith to git up when I’m called if I’m not too theepy” (_all laugh_). BOBBY—That ain’t no pwomise. PA—Yes it is. And now children, you’ve made your Ma and me happier than we’ve ever been in our lives. MA—Indeed you have. This shows us how much you love us better’n the costliest gifts in the world could have done. BOBBY—Can’t we get our presents, now? ALL—Yes, yes (_every one scrambles for presents at once and open them before audience, exclaiming together_). MINERVA—A dress, a lovely party dress. Oh! Oh! JENNIE and BETTY—Oh the lovely furs (_puts them on_). BILL—A hockey-stick. Ain’t it great! BOBBY—Look at my sled. PA—Now, boys as soon as you get dressed we’ll go out to the barn and I’ll show you some presents I’ve got for you. BOYS—Oh, goody, goody (_Bill and Bobby start for door_). SAM—Hold on kids, before we go, let’s give three cheers for the best Christmas we’ve ever had in all our lives. ALL—Hip, hip, hurrah! Hip, hip, hurrah! CURTAIN PLAYS, MONOLOGS, Etc. =AS OUR WASHWOMAN SEES IT.= (Edna I. MacKenzie.) Time, 10 minutes. Nora is seen at the washboard at the home of Mrs. McNeal, where, amidst her work, she engages in a line of gossip concerning her patrons, that will make a hit with any audience. 25 cents. =ASK OUIJA.= (Edna I. MacKenzie.) Time, 8 minutes. A present-day girl illustrates to her friends the wonders of the Ouija board. Her comments on the mysteries of this present-day fad as she consults Ouija will delight any audience. 25 cents. =COONTOWN TROUBLES.= (Bugbee-Berg.) A lively black-face song given by Josephus Johnsing, Uncle Rastus and other Coontown folks. 35 cents. =THE GREAT CHICKEN STEALING CASE OF EBENEZER COUNTY.= (Walter Richardson.) A negro mock trial for 9 males, 2 females and jurors. Time, 35 minutes. Any ordinary room easily arranged. From start to finish this trial is ludicrous to the extreme and will bring roars of laughter from the audience. 25 cents. =THE GREAT WHISKEY-STEALING CASE OF RUMBOLD VS. RYEBOLD.= (Walter Richardson.) A mock trial for 11 males and jury. The fun increases as the trial proceeds, and reaches a climax when the jury decides who stole the whiskey. 25 cents. =HERE’S TO THE LAND OF THE STARS AND THE STRIPES.= (Bugbee-Worrell.) Open your minstrel with this rousing patriotic song. Sheet music. 35 cents. =THE KINK IN KIZZIE’S WEDDING.= (Mary Bonham.) Time, 20 minutes. For 7 males and 5 females. A colored wedding that will convulse any audience with laughter. Said to be the funniest mock wedding ever produced. 25 cents. =SHE SAYS SHE STUDIES.= A monologue. (Edna I. MacKenzie.) A sentimental high-school girl seated with her books preparing the next day’s lessons, in a highly original and entertaining manner, expresses her views on the merits of her various studies and her unbiased opinion of her teachers, as she proceeds from book to book in the order of her recitation; but when she has finished, you will agree that she is very much more of an entertainer than a student. 25 cents. =SUSAN GETS READY FOR CHURCH.= (Edna I. MacKenzie.) Time, 10 minutes. It is time for church and Susan, at her toilet, is excitedly calling for missing articles and her rapid line of gossip about her friends and of certain church activities will bring many a laugh. 25 cents. =THAT AWFUL LETTER.= A comedy of unusual merit, in one act. (Edna I. MacKenzie.) For five girls. Time, 30 minutes. Recommended for high schools, societies and churches. Elizabeth Norton, an accomplished college girl from the country, has been reluctantly and rudely invited to visit a city cousin, Margaret Neilson, whom she has never seen. Finding she is expected to be gawky and uneducated, Elizabeth acts the part perfectly. Developments follow thick and fast amid flashes of wit, humor and satire from Elizabeth, who at last reveals her real self. Margaret’s humiliation is complete and there is a happy ending. All the characters are good. The country cousin is a star. 25 cents. =THE UNEXPECTED GUEST.= A one-act comedy. (Edna I. MacKenzie.) Six females. Time, 45 minutes. The unexpected arrival of an eccentric aunt throws a family into a state of excitement and dismay, but before the play is over the unwelcome aunt has endeared herself to her relatives in quite an unexpected manner. Funny situations throughout. 25 cents. Paine Publishing Company Dayton, Ohio CHRISTMAS ENTERTAINMENTS =CHRISTMAS AT PUNKIN HOLLER.= (Elizabeth F. Guptill.) One of the most popular Christmas plays published, that abounds in clean, wholesome fun from beginning to end. It depicts the trials of the teacher of an old-fashioned “deestric school” in conducting the last rehearsal for the Christmas Entertainment. Children and grown-ups will be delighted with CHRISTMAS AT PUNKIN HOLLER. 25c. =CHRISTMAS AT McCARTHY’S.= (Elisabeth F. Guptill.) A Christmas play for young folks and children that is brimful of fun from start to close and is interspersed with the gentlest pathos. All the characters are good. Easy to produce. No special scenery or costumes. No Santa Claus. Can be played in any schoolroom. 25c. =CHRISTMAS SPEAKIN’ AT SKAGGS’S SKULE.= (Marie Irish.) Just published. Humorous entertainment for six boys and eight girls, including Ole, the Swede; Rastus, the negro; bashful Bill; Jeremiah Judkins, the skule clerk; Mis’ Skaggs and Mis’ Hill, the mothers who “help out;” fat little sister; Matildy and Florildy, the twins; Sam who st-t-tut-ters; Tiny, and Miss Emmeline Elkins, the teacher. The speech by the skule clerk and the fake Santy Claus are features. 25c. =CHRISTMAS DIALOGUES.= (Cecil J. Richmond.) Every dialogue in this book is decidedly to the point and easy to prepare. They will delight both young and old. The book contains the following: Is There a Santa Clause? (2 small children, Santa Claus and chorus); Herbert’s Discovery (2 boys); The Christmas Dinner (2 little girls, 1 larger girl, and 2 boys); Playing Santa Claus (1 small and 2 larger boys); A Double Christmas Gift (2 small girls, 2 larger girls, and 3 boys). Many customers have told us that the last named dialogue Is worth the price of the book. 25 cents. =EVERGREEN AND HOLLY—SONG AND DRILL.= (Elizabeth F. Guptill.) A drill for any even number of boys and girls, or all girls. The girls carry garlands of evergreen while the boys carry wreaths of the same. After a spectacular drill and fancy march they all sing a beautiful Christmas song, which accompanies the drill. Easy to produce and decidedly novel. 25 cents. =GOOD-BYE, CHRISTMAS GROUCHES.= (Irish-Lyman.) A jolly Christmas song for any number of boys and girls. It abounds with Christmas cheer and many pleasant surprises. Full of action. Sheet music. This popular song will put “pep” in your Christmas entertainment and will furnish your audience a rare treat. 35 cents. =POINSETTIA DRILL.= (Marie Irish.) A drill for 12 or more girls carrying poinsettias. Given to the music of a lively march, interspersed with verses to the tune of the song. “Comin’ Through the Rye.” Several diagrams make clear the following of the directions. One of the most beautiful Christmas drills published. 25 cents. =SANTA CLAUS IS COMING.= (Irish-Garster.) Song for little folks. Easy words and simple action. A pleasing little song that the children will enjoy giving and others will enjoy hearing, because of its merry humor. Sheet music. 35 cents. =STARS OF BETHLEHEM.= (Irish-Leyman.) A beautiful song of the Christ Child for either solo or chorus. The music is sweet and perfectly suited to the beautiful words. A delightful number for children or adults. Sheet music. 35 cents. =SNOWBOUND FOR CHRISTMAS.= (Edna I. MacKenzie.) For 4 boys and 4 girls. Time, 25 minutes. The roads being blocked by a recent snowstorm, the Simpson family has not been able to get to town to do their Christmas shopping. After considerable lamenting by the children over their disappointment, Ma Simpson, Pa Simpson, and the older children determine upon home-made presents, which results in a most pleasant surprise. 25 cents. =TOPSY TURVY CHRISTMAS, A.= (Elizabeth F. Guptill.) A decidedly humorous Christmas play for any number of children from six to twelve years old. The children are tired of “minding” and of everything being “just so,” so they start to find a place where things will be different. There is a pleasing surprise for the audience at every turn of the play. 25 cents. Paine Publishing Company Dayton, Ohio End of Project Gutenberg's Snowbound for Christmas, by Edna I. MacKenzie *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SNOWBOUND FOR CHRISTMAS *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.