Title: The poems of Heine; Complete
Author: Heinrich Heine
Translator: Edgar Alfred Bowring
Release date: August 23, 2016 [eBook #52882]
Most recently updated: January 24, 2021
Language: English
Credits: Produced by Chuck Greif, Bryan Ness and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by The Internet Archive/American Libraries.)
BOHN’S STANDARD LIBRARY
—————
THE POEMS OF HEINE
GEORGE BELL AND SONS
LONDON: PORTUGAL ST., LINCOLN’S INN.
CAMBRIDGE: DEIGHTON, BELL AND CO.
NEW YORK: THE MACMILLAN CO.
BOMBAY: A. H. WHEELER AND CO.
BY
EDGAR ALFRED BOWRING, C.B.
LONDON
GEORGE BELL AND SONS
1908
[Reprinted from Stereotype plates.]
A NEW edition of this work having been called for, owing to the first edition having been for some time out of print, I have taken advantage of the opportunity to add translations of a remarkable collection of Poems by Heine, published for the first time since the appearance of my work in 1859. They consist of as many as twelve hundred lines, described partly as “Early Poems,” which will be found at the beginning of the volume, and partly as “Posthumous Poems,” which are placed at the end. The metres of the original have been again retained throughout.
Various errors discovered by me in the first edition have now been corrected; and it only remains for me to express my thanks for the kind manner in which the critical and the general public, both in England and abroad, have received the work, and for the indulgence extended by them to its many imperfections.
E. A. B.
IT may perhaps be thought that I exhibit something of the brazen-facedness of a hardened offender in venturing once more (but, I hope, for the last time) to present myself to the public in the guise of a translator,—and, what is more, a translator of a great poet. The favourable reception, however, that my previous translations of the Poems of Schiller and Goethe have met with at the hands of the public, may possibly be admitted as some excuse for this new attempt to make that public acquainted with the works of a third great German minstrel. Comparatively little known and little appreciated in England, the name of Heine is in Germany familiar as a household word; and while, on the one hand, many of his charming minor poems have become dear to the hearts of thousands and tens of thousands of his fellow-countrymen, and are sung alike in the palace and the cottage, in the country and the town, on the other his sterner works have done much to influence the political and religious tendencies of the modern German school.
Having prefixed to this Volume a brief memoir of Heine, accompanied by a few observations on his various works and their distinguishing characteristics, I will here confine myself to stating that I have adhered with the utmost strictness to the principles laid down by me for my guidance in the case of the previous translations attempted by me,—those principles being (1) As close and literal an adherence to the original as is consistent with good English and with poetry, and (2) the preservation throughout the work of the original metres, of which Heine presents an almost unprecedented variety. I have, on the occasion of my former publications, fully explained my reasons for adopting this course, and will not weary the reader with repeating them. I have sufficient evidence before me of the approval of the public in this respect to induce me to frame my translation of Heine’s Poems on the same model.
In addition to thus preserving both the language and the metre of the original, I have in one other respect endeavoured to reproduce my author precisely as I found him, and that is in the important particular of completeness. There are doubtless many poems written by Heine that one could wish had never been written, and that one would willingly refrain from translating. But the omission of these would hide from the reader some of Heine’s chief peculiarities, and would tend to give him an incomplete if not incorrect notion of what the poet was. A translator no more assumes the responsibility of his author’s words than a faithful Editor does, and he goes beyond his province if he omits whatever does not happen to agree with his own notions.
In claiming for the present work (extending over more than 20,000 verses) the abstract merits of literalness, completeness, and rigid adherence to the metrical peculiarities of the original, it is very far from my intention to claim any credit for the manner in which I have executed that difficult task, or to pretend that I have been successful in it. That is a question for the reader alone to decide. The credit of conscientiousness and close application in the matter is all that I would venture to assert for myself. All beyond is left exclusively to the candid, and, I would fain hope, generous, appreciation of those whom I now voluntarily constitute my judges.{xv}
ALTHOUGH little more than three years have elapsed since Heinrich Heine was first numbered amongst the dead, his name has long been enrolled in the lists of fame. Even during his lifetime he had the good fortune,—and, in a poet, the most unusual good fortune,—of being generally accepted as a Representative Man, and of passing as the National Bard of Young Germany. Although perhaps scarcely entitled to rank with Goethe and Schiller in the very highest order of poets, the name of Heine will assuredly always occupy a prominent place amongst the minstrels not only of Germany, but of the world.
It is only recently that his works have been for the first time published in an absolutely complete form, the poetry extending over more than two of the six volumes of which they consist. Universally known and read in his native land, and highly popular in France, which was for so many years his adopted country, the works of Heine are to the generality of Englishmen (as stated in the Preface) almost entirely unknown. As the present volume is, as far as I am aware, the only attempt that has been made to bring the far-famed poems of Heine in their integrity before the English reader,[1] it seems desirable to preface it by a brief sketch of his life, so that in seeing what Heine is as a poet, we may be able to form some idea as to who he was as a man. One who has been compared in turns to Aristophanes, Rabelais, Burns, Cervantes, Sterne, Jean Paul, Voltaire, Swift, Byron, and Béranger{xvi} (and to all these has he been likened), can be of no common stamp. The discrepancies both as to facts and dates that occur between the various biographies of Heine are, however, so numerous, that it has been no easy task to avoid error in the following brief sketch of his life.
Heinrich (or Henry) Heine was born in the Bolkerstrasse, at Dusseldorf, on the 12th of December, 1799; but, singularly enough, the exact date of his birth was, until recently, unknown to his biographers, who, on the authority of a saying of his own, assigned it to the 1st of January, 1800, which he boasted made him “the first man of the century.” In reply, however, to a specific inquiry addressed to him by a friend on this subject a few years before his death, he stated that he was really born on the day first mentioned, and that the date of 1800 usually given by his biographers was the result of an error voluntarily committed by his family in his favour at the time of the Prussian invasion, in order to exempt him from the service of the king of Prussia.
By birth he was a Jew, both of his parents having been of that persuasion. He was the eldest of four children, and his two brothers are (or were recently) still alive, the one being a physician in Russia, and the other an officer in the Austrian service. The famous Solomon Heine, the banker of Hamburg, whose wealth was only equalled by his philanthropy, was his uncle. His father, however, was far from being in opulent circumstances. When quite a child, he took delight in reading Don Quixote, and used to cry with anger at seeing how ill the heroism of that valiant knight was requited. He says somewhere, speaking of his boyish days, “apple-tarts” were then my passion. Now it is love, truth, freedom, and “crab-soup.” He received his earliest education at the Franciscan convent in his native town, and while there had the misfortune to be the innocent cause of the death by drowning of a schoolfellow, an incident recorded in one of the poems in his “Romancero.” He mentions the great effect produced upon him by the sorrowful face of a large wooden Christ which was constantly before his eyes in the Convent. Even at that early age the germs of what has been called “his fantastic sensibility, the food for infinite irony,” seem to{xiii} have been developing themselves. A visit of the Emperor Napoleon to Dusseldorf when he was a boy affected him in a singular manner, and had probably much to do with the formation of those imperialist tendencies which are often to be noticed in his character and writings. He was next placed in the Lyceum of Dusseldorf, and in 1816 was sent to Hamburg to study commerce, being intended for mercantile pursuits. In 1819 he was removed to the University at Bonn which had been founded in the previous year, and there he had the advantage of studying under Augustus Schlegel. He seems, however, to have remained there only six months, and to have then gone to the University of Göttingen, where, as he tells us, he was rusticated soon after matriculation. He next took up his abode at Berlin, where he applied himself to the study of philosophy, under the direction of the great Hegel, whose influence, combined with that of the works of Spinosa, undoubtedly had much to do with the formation of Heine’s mind, and also determined his future career. From this time we hear no more of his turning merchant; and it is from the date of his residence at Berlin that we may date the rise of that spirit of universal indifference and reckless daring that so strongly characterizes the writings of Heine. Amongst his associates at this period may be mentioned, in addition to Hegel, Chamisso, Varnhagen von Ense and his well-known wife Rachel, Bopp the philologist, and Grabbe, the eccentricities of whose works were only equalled by the eccentricities of his life.
Heine’s first volume of poetry, entitled “Gedichte” or Poems, was published in 1822, the poems being those which, under the name of “Youthful Sorrows,” now form the opening of his “Book of Songs.” Notwithstanding the extraordinary success afterwards obtained by this latter work, his first publication was very coldly received. Some of the poems in it were written as far back as 1817,[2] and originally{xiv} appeared in the Hamburg periodical “Der Wachter” or “Watchman.” Offended at this result, he left Berlin and returned to Göttingen in 1823, where he took to studying law, and received the degree of Doctor in 1825. He was baptized into the Lutheran Church in the same year, at Heiligenstadt, near that place. He afterwards said jocularly that he took this course to prevent M. de Rothschild treating him too fa-millionairely. It is to be feared, however, from the tone of all his works, that his nominal religious opinions sat very lightly upon him through life. He writes as follows on this subject in 1852: “My ancestors belonged to the Jewish religion, but I was never proud of this descent; neither did I ever set store upon my quality of Lutheran, although I belong to the evangelical confession quite as much as the greatest devotees amongst my Berlin enemies, who always reproach me with a want of religion. I rather felt humiliated at passing for a purely human creature,—I whom the philosophy of Hegel led to suppose that I was a god. How proud I then was of my divinity! What an idea I had of my grandeur! Alas! that charming time has long passed away, and I cannot think of it without sadness, now that I am lying stretched on my back, whilst my disease is making terrible progress.”
Previous to this date, and whilst living at Berlin, Heine published (in 1823) his only two plays, “Almanzor” and “Ratcliff,” which were equally unsuccessful on the stage and in print, and which are certainly the least worthy of all his works. Between these two plays he inserted a collection of poetry entitled “Lyrical Interlude,” which attracted little attention at the time. In the year 1827, however, he republished this collection at Hamburg, in conjunction with his “Youthful Sorrows,” giving to the whole the title of the “Book of Songs.” In proportion to the indifference with which his poems had been received on their first appearance, was the enthusiasm which they now excited. They were read with avidity in every direction, especially in the various universities, where their influence upon the minds of the students was very great. In the year 1852, this work had reached the tenth edition.{xix}
Heine’s next great work, his “Reisebilder,” or Pictures of Travel, written partly in poetry and partly in prose, was published at Hamburg at various intervals from 1826 to 1831, and, as its name implies, is descriptive of his travels in different countries, especially in England and Italy. The poetical portion of the “Reisebilder,” the whole of which is translated in this volume, is divided into three parts,—“The Return Home,” the “Hartz-Journey,” and “The Baltic,” written between 1823 and 1826. This work again met with an almost unprecedented success, and from the date of its publication and that of the “Book of Songs,” may be reckoned the commencement of a new era in German literature. These remarkable poems exhibit the whole nature of Heine, free from all disguise. The striking originality, the exuberance of fancy, and, above all, the singular beauty and feeling of the versification that characterize nearly the whole of them, stand out in as yet unheard-of contrast to the intense and bitter irony that pervades them,—an irony that spared nobody, that spared nothing, not even the most sacred subjects being exempt from the poet’s mocking sarcasm. This characteristic of Heine only increased as years passed on. In the later years of his life, which were one long-continued agony, his bodily sufferings offer some excuse, it may be, for what would otherwise have been inexcusable in the writings of a great poet. There was doubtless much affectation in the want of all religious and political faith that is so signally apparent in the works of Heine, and yet they betray a real bitterness of feeling that cannot be mistaken. At every page may be traced the malicious pleasure felt by him in exciting the sympathy and admiration of the reader to the highest pitch, and then with a few words,—with the last line or the last verse of a long poem, it may be,—rudely insulting them, and dashing them to the ground. No better parody of this favourite amusement of Heine can be given than by citing two well-known verses of Dr. Johnson:
The exuberance of Heine’s heart, as has been well said, was only equalled by the dryness of his spirit; a real enthusiasm was blended with an unquenchable love of satire; “his exquisite dilettanteism made him adore the gods and goddesses of Greece at the expense even of Christianity.” In short, qualities scarcely ever found in combination, were combined in him; in one weak, suffering body two distinct and opposite natures, each equally mighty, were united. Perhaps the best name ever applied to him is that of the “Julian of poetry.”
The French Revolution in 1830 determined Heine’s future life. He was then living at Berlin again, after having resided at Hamburg and Munich. He now turned politician and newspaper writer. His Essay on Nobility was written at this time. He presently (in May 1831) went to live in Paris, where he resided until his death, with the exception of making one or two short visits to his native land. Though the fact is not exactly stated, there can be no doubt that he received some very broad hints from the authorities of Prussia to leave that country. From that time, France became his adopted fatherland, and he himself was thenceforward more of a Frenchman than a German. The Germans have indeed always reproached him as being frivolous and French; he has often been called the Voltaire of Germany; but Thiers perhaps described him the most accurately when he spoke of him as being “the wittiest Frenchman since Voltaire.” He wrote French as fluently as German; and the translations of his various works that were published in Paris in the Revue des deux Mondes and the Bibliothèque Contemporaine, or as separate works, were either written by himself, or by his personal friends under his own immediate superintendence.
Some of his more important prose works were written soon after he took up his abode in Paris. He wrote, in 1831, a series of articles for the Augsburg Gazette on the State of{xxi} France, which he subsequently collected and published both in French and German. In 1833 appeared his well-known “History of Modern Literature in Germany,” republished afterwards under the title of “The Romantic School,” and in French under that of “L’Allemagne.” This may be looked upon as his most remarkable prose work, and as the one that most exhibits his characteristic peculiarities. The following lively description of it is from the pen of an eminent French critic: “According to M. Heine, the whole of the intellectual movement of Germany since Lessing and Kant has been a death-struggle against Deism. This struggle he describes with passion, and it may be said that he heads it in person. He ranges his army in order of battle, he gives the signals, and marches the Titans against heaven,—Kant, Fichte, Hegel, all those formidable spirits whose every thought is a victory, whose every formula is a cosmogonic bouleversement. Around them, in front or behind, are grouped a crowd of writers, theologians and poets, romance writers and savans. If one of the combatants stops short, like Schelling, the author overwhelms him with invectives. If a timid and poetic band of dreamers, such as Tieck, Novalis, Brentanc, and Arnim, try to bring back this feverish Germany to the fresh poetry of the middle ages, he throws himself upon them and disperses them, like those Cobolds in the ‘Book of Songs’ who overthrew the angels of paradise. And when the philosophical conflict is over, he predicts its consequences with a sort of savage delirium.... He compares Kant to the bloodthirsty dictators of ’93, and proclaims the gospel of pantheism. His theory of the intellectual history of the Germans is altogether false, and should only be consulted as an illustration—alas, too positive!—of the fever at once mystical and sensual of a certain period of our age.” This book produced a perfect storm of fury in Germany. “Denounced by Menzel and the pietists as an emissary of Modern Babylon, cursed by the austere teutomaniacs as a representative of Parisian corruption, Heine was not the less suspected by the democrats, who accused him of treason. To this was added official persecution.”
Proceeding to his next work, the publication of his “Salon,”{xviii} consisting of an interesting series of essays, &c., commenced at Hamburg in 1834, its fourth and last volume not appearing till 1840. A long essay on the Women of Shakespeare appeared in 1839, and in 1840 a violent personal attack on his old friend, the republican poet Börne, then only recently dead,—a work which, with all its talent, did great injury to his reputation. His remaining great prose work, entitled “Lutezia,” or Paris, consists of a collection of valuable articles on French politics, arts, and manners, written by him as the correspondent of the Augsburg Gazette between 1840 and 1844. The only other writings of his in prose that need be specified, entitled respectively “Confessions,” “Dr. Faust,” and the “Gods in Exile,” were written a few years before his death.
After the publication of the “Reisebilder,” Heine’s next poetical production was the charming poem of “Atta Troll,” which appeared in 1841, written in a simple trochaic metre,—“four-footed solemn trochees,” as he himself expresses it. This poem has been described as the work of a German Ariosto, combining gaiety and poetry, irony and imagination in perfect proportions. Much worldly wisdom is to be learnt from the instructive history of Atta Troll, the dancing bear of the Pyrenees. The striking interlude in it of the vision of Herodias amongst the spirit huntsmen should not be overlooked.
The marriage of Heine seems to have taken place at about this period. His wife, who is often spoken of in his poems in terms of deep affection, and whose name was Mathilde, was a Frenchwoman and a Roman Catholic, and they were married according to the rites of that church. With all his love for Madame Heine, however, he seems to have been very jealous of her, and it is recorded that on one occasion he took it into his head that she had run away from him. He was reassured by hearing the voice of her favourite parrot “Cocotte,” which led him to say, that she would never have gone off without taking “Cocotte” with her. In spite of the bitterness of spirit that pervades all his writings, it is clear that he possessed deep natural affections. His mother survived him; and though almost entirely separated from her for the last twenty-five years of his life, he often introduces her name in his works with expressions of filial reverence. His last visit{xxiii} to Germany in the winter of 1843 seems to have been for the special purpose of visiting her at Hamburg, where she resided. His friends fancied that the “old woman at the Dammthor” (one of the gates of Hamburg), of whom he used to speak, was a myth, but she was no other than his mother. Nothing can be more charming than the manner in which he speaks of both her and his wife in the beautiful little poem called “Night Thoughts.” (See page 179.)
In 1844 he published a fresh collection of poems under the title of “New Poems,” to which was added as an appendix “Germany, a Winter Tale.” The former of these was subsequently added by him to his “Book of Songs,” and will be found in its place accordingly in the present volume, as well as his “New Spring,” which formed a part of the same work. The “Germany” is one of his most remarkable works, and contains an account of his journey to Hamburg the previous winter to see his mother that has just been referred to. None of his productions are more thoroughly impregnated with the spirit of satire. Every stage of his journey, from its commencement at the Prussian frontier, to its termination at Hamburg, gives occasion for the display of his wit and sarcastic raillery. It will be seen that many of the passages in the poem were struck out of the original edition by the official Censors. Perhaps the most amusing portions are the episode of the author’s adventures in the Cavern of Kyffhauser with the famous Emperor Barbarossa (not omitting their little conversation respecting the guillotine), and the rencontre with the Goddess Hammonia in the streets of Hamburg, and his subsequent tête-à-tête with her. The extravagance (slightly coarse it must be confessed) of the latter scene is quite worthy of Rabelais, though the poet takes care to tell us that it is intended to imitate Aristophanes. The remonstrances to the King of Prussia, with which the poem concludes, should also not he passed over.
In the year 1848, after a premonitory attack in 1847 that passed away, that terrible disease which eventually destroyed Heine’s life, first assailed him in an aggravated form. Commencing with a paralysis of the left eyelid, it extended presently to both eyes and finally terminated in paralysis and{xxiv} atrophy of the legs. The last time he ever left his house was in May, 1848. For eight long years he was confined to his couch, to use his own expression, in a state of “death without its repose, and without the privileges of the dead, who have no need to spend money, and no letters or books to write.” But despite his bodily sufferings, his good spirits never seemed to leave him, his love of raillery did but increase, and little did that public whose interest he continued to excite by the wonderful products of his genius know of his distressing state.
In the years 1850 and 1851, in the midst of his fearful malady, Heine composed his last great poetical work entitled “Romancero.” This singular volume is divided into three Books, called respectively “Histories,” “Lamentations,” and “Hebrew Melodies.” The first of these contains a large number of romantic ballads and poems of the most dissimilar character, but all bearing the stamp of the author’s peculiar genius; the second opens with several miscellaneous pieces, including some literary satires, and concludes with twenty pieces bearing the lively title of “Lazarus,” and comprising, as some one has observed, the journal of his impressions as a sick man. The “Hebrew Melodies” are subdivided into three, entitled by Heine “Princess Sabbath,” “Jehuda ben Halevy,” a poem itself in three parts, and “Disputation.” The Jewish descent and Jewish sympathies of the poet are plainly discernible in these Melodies, the most interesting of which, and probably the best of the whole collection contained in the “Romancero,” is that which sets forth the life of Jehuda ben Halevy, the great Hebrew poet of the middle ages. Some critics rank this poem amongst Heine’s very best productions. The concluding piece, “Disputation,” is in Heine’s wildest style, and seems written for the express purpose of destroying the pleasure excited by the one that precedes it. In none of his works is his mocking spirit more plainly discernible. “It is the most Voltairian scene ever imagined by the sceptical demon of his mind.” No one can read this polemical poem without seeing how little Heine himself cared for any received form of religion,—for the Christian faith as professed by him, or the Jewish faith into which he was born. The piece terminates{xxv} in Heine’s favourite manner, namely, with an unexpected joke in the last line.
The collection entitled “Latest Poems” was written three years afterwards. Its name shows that the end was now not far off. The hand of a master is still visible in all these poems, the most interesting of which is perhaps the “Slave Ship,” one of the most powerful productions of Heine’s pen. In the year 1855, he published a French translation of his “New Spring” in the Revue des deux Mondes. And now the end really arrived.
On the 17th February, 1856, Henry Heine was at length released from his sufferings in his house in the Avenue Matignon, No. 3, as appears from the obituary notice. The smallness of the attendance at his funeral would seem to show that there was some truth in the saying that he had many admirers but few friends. The only names of note that are recorded as having been present on the occasion are Mignet, Gautier, and Dumas. And this was the man who was recognized as the successor of Goethe in the throne of poetry in Germany, and whose songs were already household words in all parts of that country! His humour did not leave him till the very last. A few days before his death Hector Berlioz called on him just as a tiresome German professor was leaving the room after wearying him with his uninteresting conversation. “I am afraid you will find me very stupid, my dear fellow! The fact is, I have just been exchanging thoughts with Dr. ——” was his remark. Only a day or two before he expired, he sent back to the printer the last proofs of a new edition of the “Reisebilder.”
Heine left a singular will behind him, in which he begged that all religious solemnities should be dispensed with at his funeral, and that, although he called himself a Lutheran, no Lutheran minister should officiate on the occasion. He added that this was not a mere freak of a freethinker, for that he had for the last four years dismissed all the pride with which philosophy had filled him, and felt once more the power of religious truth. He also begged for forgiveness for any offence which, in his ignorance, he might have given to good manners and morals.{xxvi}
When the private papers of Louis Philippe fell into the hands of the populace at the sack of the Tuileries in February, 1848, it was discovered that Heine had for many years enjoyed a pension of some 200l. a year on the Civil List. This discovery gave an opening to the republicans for violent attacks on him; but there does not appear to have been anything in the circumstances of the case to make this transaction discreditable to either the giver or the receiver of the pension.
Heine is described as having lived in the simplest manner, occupying three small rooms on the third floor, the ménage comprising, in addition to his wife and himself, no one but an old negress as a servant, and “Cocotte,” who has been already alluded to.
Heine is beyond question the greatest poet that has appeared in Germany since the death of Goethe. Enough has been said in the course of this brief sketch of his life to show the singular, the unprecedented character of his genius, and to illustrate that combination in his person of two separate natures that we have stated to exist. What more touching trait of character was ever heard of, than the simple fact that although the last eight years of his life were spent in a state of intolerable agony, he left his mother in ignorance of his sufferings to the very last! Yes, when stricken with total blindness, and when dying literally by inches, all his letters to the “old woman at the Dammthor” were written in the most cheerful, happy tone, and he made her believe that his only reason for employing an amanuensis instead of writing with his own hand was that he had a slight affection in his eyes, which would be cured with a little care!
The following appreciation of the character of Heine, written while he was still alive, but when the shades of darkness and death were slowly gathering round him, may serve as a fitting termination to these few pages:—“It may be said that Heine bears within him all the misery of a mighty literature that has fallen from his ideal. Let this be his excuse. But now his eyes are closing on this perishable world, whose contradictions and wretchedness provoked his painful gaiety; another world is opening on his mind. There,{xxvii} no more misery, no more irritating contrasts, no more revolting disenchantments; there, all problems are resolved, all struggles cease. If irony, in the case of a capricious and ardent intelligence, could be the faithful mirror of things below, there is no room save for confidence and respect in that spiritual world that his soul’s looks are fast discovering. He sought for serenity in that light raillery which enveloped the whole universe, and played his part in it with grace; but this serenity was incomplete and false, and often suffered his ill-cured sorrows to break forth. True serenity is a higher thing; it is to be found in the intelligence and adoration of that ideal which nothing can affect, that truth which no shadow can obscure.” And so with these words of kindly sympathy, Heinrich Heine,—farewell!
(She speaks.)
A genuine national song, heard by Heine on the Rhine.
(Written in 1836.)
(To Augustus Varnhagen Von Ense.)
(1853-4.)
(A true story, repeated after old documents and reproduced in excellent rhyme.)
(An old Fable.)
(From the Thirty Years’ War.)
THE END.
LONDON: PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, LIMITED;
DUKE STREET, STAMFORD STREET, S.E., AND GREAT WINDMILL STREET, W.
AN ALPHABETICAL LIST
OF BOOKS CONTAINED IN
BOHN’S LIBRARIES.
Detailed Catalogue, arranged according to the various Libraries, will be sent on application.
ADDISON’S Works. With the Notes of Bishop Hurd, Portrait, and 8 Plates of Medals and Coins. Edited by H. G. Bohn. 6 vols. 3s. 6d. each.
ÆSCHYLUS, The Dramas of. Translated into English Verse by Anna Swanwick. 4th Edition, revised. 5s.
—— The Tragedies of. Translated into Prose by T. A. Buckley, B.A. 3s. 6d.
ALLEN’S (Joseph, R. N.) Battles of the British Navy. Revised Edition, with 57 Steel Engravings. 2 vols. 5s. each.
AMMIANUS MARCELLINUS. History of Rome during the Reigns of Constantius, Julian, Jovianus, Valentinian, and Valens. Translated by Prof. C. D. Yonge, M.A. 7s. 6d.
ANDERSEN’S Danish Legends and Fairy Tales. Translated by Caroline Peachey. With 120 Wood Engravings. 5s.
ANTONINUS (M. Aurelius), The Thoughts of. Trans. literally, with Notes and Introduction by George Long, M.A. 3s. 6d.
APOLLONIUS RHODIUS. ‘The Argonautica.’ Translated by E. P. Coleridge, B.A. 5s.
APPIAN’S Roman History. Translated by Horace White, M.A., LL.D. With Maps and Illustrations. 2 vols. 6s. each.
APULEIUS, The Works of Comprising the Golden Ass, God of Socrates, Florida, and Discourse of Magic. 5s.
ARIOSTO’S Orlando Furioso. Translated into English Verse by W. S. Rose. With Portrait, and 21 Steel Engravings. 2 vols. 5s. each.
ARISTOPHANES’ Comedies. Translated by W. J. Hickie. 2 vols. 5s. each.
ARISTOTLE’S Nicomachean Ethics. Translated, with Introduction and Notes, by the Venerable Archdeacon Browne. 5s.
—— Politics and Economics. Translated by E. Walford, M.A., with Introduction by Dr. Gillies. 5s.
ARISTOTLE’S Metaphysics. Translated by the Rev. John H. M’Mahon, M.A. 5s.
—— History of Animals. Trans. by Richard Cresswell, M.A. 5s.
—— Organon; or, Logical Treatises, and the Introduction of Porphyry. Translated by the Rev. O. F. Owen, M.A. 2 vols. 3s. 6d. each.
—— Rhetoric and Poetics. Trans. by T. Buckley, B.A. 5s.
ARRIAN’S Anabasis of Alexander, together with the Indica. Translated by E. J. Chinnock, M.A., LL.D. With Maps and Plans. 5s.
ATHENÆUS. The Deipnosophists; or, the Banquet of the Learned. Trans. by Prof. C. D. Yonge, M.A. 3 vols. 5s. each.
BACON’S Moral and Historical Works, including the Essays, Apophthegms, Wisdom of the Ancients, New Atlantis, Henry VII., Henry VIII., Elizabeth, Henry Prince of Wales, History of Great Britain, Julius Cæsar, and Augustus Cæsar. Edited by J. Devey, M.A. 3s. 6d.
—— Novum Organum and Advancement of Learning. Edited by J. Devey, M.A. 5s.
BASS’S Lexicon to the Greek Testament. 2s.
BAX’S Manual of the History of Philosophy, for the use of Students. By E. Belfort Bax. 5s.
BEAUMONT and FLETCHER, their finest Scenes, Lyrics, and other Beauties, selected from the whole of their works, and edited by Leigh Hunt. 3s. 6d.
BECHSTEIN’S Cage and Chamber Birds, their Natural History, Habits, Food, Diseases, and Modes of Capture. Translated, with considerable additions on Structure, Migration, and Economy, by H. G. Adams. Together with Sweet British Warblers. With 43 coloured Plates and Woodcut Illustrations. 5s.
BEDE’S (Venerable) Ecclesiastical History of England. Together with the Anglo-Saxon Chronicle. Edited by J. A. Giles, D.C.L. With Map. 5s.
BELL (Sir Charles). The Anatomy and Philosophy of Expression, as connected with the Fine Arts. By Sir Charles Bell, K.H. 7th edition, revised. 5s.
BERKELEY (George), Bishop of Cloyne, The Works of. Edited by George Sampson. With Biographical Introduction by the Right Hon. A. J. Balfour, M.P. 3 vols. 5s. each.
BION. See Theocritus.
BJÖRNSON’S Arne and the Fisher Lassie. Translated by W. H. Low, M.A. 3s. 6d.
BLAIR’S Chronological Tables. Revised and Enlarged. Comprehending the Chronology and History of the World, from the Earliest Times to the Russian Treaty of Peace, April 1856. By J. Willoughby Rosse. Double vol. 10s.
—— Index of Dates. Comprehending the principal Facts in the Chronology and History of the World, alphabetically arranged; being a complete Index to Blair’s Chronological Tables. By J. W. Rosse. 2 vols. 5s. each.
BLEEK, Introduction to the Old Testament. By Friedrich Bleek. Edited by Johann Bleek and Adolf Kamphausen. Translated by G. H. Venables, under the supervision of the Rev. Canon Venables. 2 vols. 5s. each.
BOETHIUS’S Consolation of Philosophy. King Alfred’s Anglo-Saxon Version of. With a literal English Translation on opposite pages, Notes, Introduction, and Glossary, by Rev. S. Fox, M.A. 5s.
BOHN’S Dictionary of Poetical Quotations. 4th edition. 6s.
BOHN’S Handbooks of Games. New edition. In 2 vols., with numerous Illustrations 3s. 6d. each.
Vol. I.—Table Games:—Billiards, Chess, Draughts, Backgammon, Dominoes, Solitaire, Reversi, Go-Bang, Rouge et Noir, Roulette, E.O., Hazard, Faro.
Vol. II.—Card Games:—Whist, Solo Whist, Poker, Piquet, Ecarté, Euchre, Bézique, Cribbage, Loo, Vingt-et-un, Napoleon, Newmarket, Pope Joan, Speculation, &c., &c.
BOND’S A Handy Book of Rules and Tables for verifying Dates with the Christian Era, &c. Giving an account of the Chief Eras and Systems used by various Nations; with the easy Methods for determining the Corresponding Dates. By J. J. Bond. 5s.
BONOMI’S Nineveh and its Palaces. 7 Plates and 294 Woodcut Illustrations. 5s.
BOSWELL’S Life of Johnson, with the Tour in the Hebrides and Johnsoniana. Edited by the Rev. A. Napier, M.A. With Frontispiece to each vol. 6 vols. 3s. 6d. each.
BRAND’S Popular Antiquities of England, Scotland, and Ireland. Arranged, revised, and greatly enlarged, by Sir Henry Ellis, K.H., F.R.S., &c., &c. 3 vols. 5s. each.
BREMER’S (Frederika) Works. Translated by Mary Howitt. 4 vols. 3s. 6d. each.
BRIDGWATER TREATISES.
Bell (Sir Charles) on the Hand. With numerous Woodcuts. 5s.
Kirby on the History, Habits, and Instincts of Animals. Edited by T. Rymer Jones. With upwards of 100 Woodcuts. 2 vols. 5s. each.
Kidd on the Adaptation of External Nature to the Physical Condition of Man. 3s. 6d.
Chalmers on the Adaptation of External Nature to the Moral and Intellectual Constitution of Man. 5s.
BRINK (B. ten) Early English Literature. By Bernhard ten Brink. Vol. I. To Wyclif. Translated by Horace M. Kennedy 3s. 6d.
Vol. II. Wyclif, Chaucer, Earliest Drama Renaissance. Translated by W. Clarke Robinson, Ph.D. 3s. 6d.
Vol. III. From the Fourteenth Century to the Death of Surrey. Edited by Dr. Alois Brandl. Trans. by L. Dora Schmitz. 3s. 6d.
——Five Lectures on Shakespeare. Trans. by Julia Franklin. 3s. 6d.
BROWNE’S (Sir Thomas) Works. Edited by Simon Wilkin. 3 vols. 3s. 6d. each.
BURKE’S Works. 8 vols. 3s. 6d. each.
I.—Vindication of Natural Society—Essay on the Sublime and Beautiful, and various Political Miscellanies.
II.—Reflections on the French Revolution—Letters relating to the Bristol Election—Speech on Fox’s East India Bill, &c.
III.—Appeal from the New to the Old Whigs—On the Nabob of Arcot’s Debts—The Catholic Claims, &c.
IV.—Report on the Affairs of India, and Articles of Charge against Warren Hastings.
V.—Conclusion of the Articles of Charge against Warren Hastings—Political Letters on the American War, on a Regicide Peace, to the Empress of Russia.
VI.—Miscellaneous Speeches—Letters and Fragments—Abridgments of English History, &c. With a General Index.
VII. & VIII.—Speeches on the Impeachment of Warren Hastings; and Letters. With Index. 2 vols. 3s. 6d. each.
—— Life. By Sir J. Prior. 3s. 6d.
BURNEY’S Evelina. By Frances Burney (Mme. D’Arblay). With an Introduction and Notes by A. R. Ellis. 3s. 6d.
—— Cecilia. With an Introduction and Notes by A. R. Ellis. 2 vols. 3s. 6d. each.
BURN (R.) Ancient Rome and its Neighbourhood. An Illustrated Handbook to the Ruins in the City and the Campagna, for the use of Travellers. By Robert Burn, M.A. With numerous Illustrations, Maps, and Plans. 7s. 6d.
BURNS (Robert), Life of. By J. G. Lockhart, D.C.L. A new and enlarged Edition. Revised by William Scott Douglas. 3s. 6d.
BURTON’S (Robert) Anatomy of Melancholy. Edited by the Rev. A. R. Shilleto, M.A. With Introduction by A. H. Bullen, and full Index. 3 vols. 3s. 6d. each.
BURTON (Sir R. F.) Personal Narrative of a Pilgrimage to Al-Madinah and Meccah. By Captain Sir Richard F. Burton, K.C.M.G. With an Introduction by Stanley Lane-Poole, and all the original Illustrations. 2 vols. 3s. 6d. each.
This is the copyright edition, containing the author’s latest notes.
BUTLER’S (Bishop) Analogy of Religion, Natural and Revealed, to the Constitution and Course of Nature; together with two Dissertations on Personal Identity and on the Nature of Virtue, and Fifteen Sermons. 3s. 6d.
BUTLER’S (Samuel) Hudibras. With Variorum Notes, a Biography, Portrait, and 28 Illustrations. 5s.
—— or, further Illustrated with 60 Outline Portraits. 2 vols. 5s. each.
CÆSAR. Commentaries on the Gallic and Civil Wars. Translated by W. A. McDevitte, B.A. 5s.
CAMOENS’ Lusiad; or, the Discovery of India. An Epic Poem. Translated by W. J. Mickle. 5th Edition, revised by E. R. Hodges, M.C.P. 3s. 6d.
CARAFAS (The) of Maddaloni. Naples under Spanish Dominion. Translated from the German of Alfred de Reumont. 3s. 6d.
CARLYLE’S French Revolution. Edited by J. Holland Rose, Litt.D. Illus. 3 vols. 5s. each.
—— Sartor Resartus. With 75 Illustrations by Edmund J. Sullivan. 5s.
CARPENTER’S (Dr. W. B.) Zoology. Revised Edition, by W. S. Dallas, F.L.S. With very numerous Woodcirts. Vol. I. 6s.
CARPENTER’S Mechanical Philosophy, Astronomy, and Horology. 181 Woodcuts. 5s.
—— Vegetable Physiology and Systematic Botany. Revised Edition, by E. Lankester, M.D., &c. With very numerous Woodcuts. 6s.
—— Animal Physiology. Revised Edition. With upwards of 300 Woodcuts. 6s.
CASTLE (E.) Schools and Masters of Fence, from the Middle Ages to the End of the Eighteenth Century. By Egerton Castle, M.A., F.S.A. With a Complete Bibliography. Illustrated with 140 Reproductions of Old Engravings and 6 Plates of Swords, showing 114 Examples. 6s.
CATTERMOLE’S Evenings at Haddon Hall. With 24 Engravings on Steel from designs by Cattermole, the Letterpress by the Baroness de Carabella. 5s.
CATULLUS, Tibullus, and the Vigil of Venus. A Literal Prose Translation. 5s.
CELLINI (Benvenuto). Memoirs of, written by Himself. Translated by Thomas Roscoe. 3s. 6d.
CERVANTES’ Don Quixote de la Mancha. Motteaux’s Translation revised. 2 vols. 3s. 6d. each.
—— Galatea. A Pastoral Romance. Translated by G. W. J. Gyll. 3s. 6d.
—— Exemplary Novels. Translated by Walter K. Kelly. 3s. 6d.
CHAUCER’S Poetical Works. Edited by Robert Bell. Revised Edition, with a Preliminary Essay by Prof. W. W. Skeat, M.A. 4 vols. 3s. 6d. each.
CHESS CONGRESS of 1862. A Collection of the Games played. Edited by J. Löwenthal. 5s.
CHEVREUL on Colour. Translated from the French by Charles Martel. Third Edition, with Plates, 5s.; or with an additional series of 16 Plates in Colours, 7s. 6d.
CHILLINGWORTH’S Religion of Protestants. A Safe Way to Salvation. 3s. 6d.
CHINA, Pictorial, Descriptive, and Historical. With Map and nearly 100 Illustrations. 5s.
CHRONICLES OF THE CRUSADES. Contemporary Narratives of the Crusade of Richard Cœur de Lion, by Richard of Devizes and Geoffrey de Vinsauf; and of the Crusade at St. Louis, by Lord John de Joinville. 5s.
CICERO’S Orations. Translated by Prof. C. D. Yonge, M.A. 4 vols. 5s. each.
CICERO’S Letters. Translated by Evelyn S. Shuckburgh. 4 vols. 5s. each.
—— On Oratory and Orators. With Letters to Quintus and Brutus. Translated by the Rev. J. S. Watson, M.A. 5s.
—— On the Nature of the Gods, Divination, Fate, Laws, a Republic, Consulship. Translated by Prof. C. D. Yonge, M.A., and Francis Barham. 5s.
—— Academics, De Finibus, and Tusculan Questions. By Prof. C. D. Yonge, M.A. 5s.
—— Offices; or, Moral Duties. Cato Major, an Essay on Old Age; Lælius, an Essay on Friendship; Scipio’s Dream; Paradoxes; Letter to Quintus on Magistrates. Translated by C. R. Edmonds. 3s. 6d.
CORNELIUS NEPOS.—See Justin.
CLARK’S (Hugh) Introduction to Heraldry. 18th Edition, Revised and Enlarged by J. R. Planché, Rouge Croix. With nearly 1000 Illustrations. 5s. Or with the Illustrations Coloured, 15s.
CLASSIC TALES, containing Rasselas, Vicar of Wakefield, Gulliver’s Travels, and The Sentimental Journey. 3s. 6d.
COLERIDGE’S (S. T.) Friend. A Series of Essays on Morals, Politics, and Religion. 3s. 6d.
—— Aids to Reflection, and the Confessions of an Inquiring Spirit, to which are added the Essays on Faith and the Book of Common Prayer. 3s. 6d.
—— Lectures and Notes on Shakespeare and other English Poets. Edited by T. Ashe. 3s. 6d.
COLERIDGE’S Biographia Literaria; together with Two Lay Sermons. 3s. 6d.
—— Table-Talk and Omniana. Edited by T. Ashe, B.A. 3s. 6d.
—— Miscellanies, Æsthetic and Literary; to which is added, The Theory of Life. Collected and arranged by T. Ashe, B.A. 3s. 6d.
COMTE’S Positive Philosophy. Translated and condensed by Harriet Martineau. With Introduction by Frederic Harrison. 3 vols. 5s. each.
COMTE’S Philosophy of the Sciences, being an Exposition of the Principles of the Cours de Philosophie Positive. By G. H. Lewes. 5s.
CONDÉ’S History of the Dominion of the Arabs in Spain. Translated by Mrs. Foster. 3 vols. 3s. 6d. each.
COOPER’S Biographical Dictionary. Containing Concise Notices (upwards of 15,000) of Eminent Persons of all Ages and Countries. By Thompson Cooper, F.S.A. With a Supplement, bringing the work down to 1883. 2 vols. 5s. each.
COXE’S Memoirs of the Duke of Marlborough. With his original Correspondence. By W. Coxe, M.A., F.R.S. Revised edition by John Wade. 3 vols. 3s. 6d. each.
⁂ An Atlas of the plans of Marlborough’s campaigns, 4to. 10s. 6d.
—— History of the House of Austria (1218-1792). With a Continuation from the Accession of Francis I. to the Revolution of 1848. 4 vols. 3s. 6d. each.
CRAIK’S (G. L.) Pursuit of Knowledge under Difficulties. Illustrated by Anecdotes and Memoirs. Revised edition, with numerous Woodcut Portraits and Plates. 5s.
CRUIKSHANK’S Punch and Judy. The Dialogue of the Puppet Show; an Account of its Origin, &c. With 24 Illustrations, and Coloured Plates, designed and engraved by G. Cruikshank. 5s.
CUNNINGHAM’S Lives of the Most Eminent British Painters. A New Edition, with Notes and Sixteen fresh Lives. By Mrs. Heaton. 3 vols. 3s. 6d. each.
DANTE. Divine Comedy. Translated by the Rev. H. F. Cary, M.A. 3s. 6d.
—— Translated into English Verse by I. C. Wright, M.A. 3rd Edition, revised. With Portrait, and 34 Illustrations on Steel, after Flaxman.
DANTE. The Inferno. A Literal Prose Translation, with the Text of the Original printed on the same page. By John A. Carlyle, M.D. 5s.
—— The Purgatorio. A Literal Prose Translation, with the Text printed on the same page. By W. S. Dugdale. 5s.
DE COMMINES (Philip), Memoirs of. Containing the Histories of Louis XI. and Charles VIII., Kings of France, and Charles the Bold, Duke of Burgundy. Together with the Scandalous Chronicle, or Secret History of Louis XI., by Jean de Troyes. Translated by Andrew R. Scoble. With Portraits. 2 vols. 3s. 6d. each.
DEFOE’S Novels and Miscellaneous Works. With Prefaces and Notes, including those attributed to Sir W. Scott. 7 vols. 3s. 6d. each.
I.—Captain Singleton, and Colonel Jack.
II.—Memoirs of a Cavalier, Captain Carleton, Dickory Cronke, &c.
III.—Moll Flanders, and the History of the Devil.
IV.—Roxana, and Life of Mrs. Christian Davies.
V.—History of the Great Plague of London, 1665; The Storm (1703); and the True-born Englishman.
VI.—Duncan Campbell, New Voyage round the World, and Political Tracts.
VII.—Robinson Crusoe.
DEMMIN’S History of Arms and Armour, from the Earliest Period. By Auguste Demmin. Translated by C. C. Black, M.A. With nearly 2000 Illustrations. 7s. 6d.
DEMOSTHENES’ Orations. Translated by C. Rann Kennedy. 5 vols. Vol. I., 3s. 6d.; Vols. II.-V., 5s. each.
DE STAËL’S Corinne or Italy. By Madame de Staël. Translated by Emily Baldwin and Paulina Driver. 3s. 6d.
DEVEY’S Logic, or the Science of Inference. A Popular Manual. By J. Devey. 5s.
DICTIONARY of Latin and Greek Quotations; including Proverbs, Maxims, Mottoes, Law Terms and Phrases. With all the Quantities marked, and English Translations. With Index Verborum (622 pages). 5s.
DICTIONARY of Obsolete and Provincial English. Compiled by Thomas Wright, M.A., F.S.A., &c. 2 vols. 5s. each.
DIDRON’S Christian Iconography: a history of Christian Art in the Middle Ages. Translated by E. J. Millington and completed by Margaret Stokes. With 240 Illustrations. 2 vols. 5s. each.
DIOGENES LAERTIUS. Lives and Opinions of the Ancient Philosophers. Translated by Prof. C. D. Yonge, M.A. 5s.
DOBREE’S Adversaria. Edited by the late Prof. Wagner. 2 vols. 5s. each.
DODD’S Epigrammatists. A Selection from the Epigrammatic Literature of Ancient, Mediæval, and Modern Times. By the Rev. Henry Philip Dodd, M.A. Oxford. 2nd Edition, revised and enlarged. 6s.
DONALDSON’S The Theatre of the Greeks. A Treatise on the History and Exhibition of the Greek Drama. With numerous Illustrations and 3 Plans. By John William Donaldson, D.D. 5s.
DRAPER’S History of the Intellectual Development of Europe. By John William Draper, M.D., LL.D. 2 vols. 5s. each.
DUNLOP’S History of Fiction. A new Edition. Revised by Henry Wilson. 2 vols. 5s. each.
DYER’S History of Modern Europe, from the Fall of Constantinople. 3rd edition, revised and continued to the end of the Nineteenth Century. By Arthur Hassall, M.A. 6 vols. 3s. 6d. each.
DYER’S (Dr. T. H.) Pompeii: its Buildings and Antiquities. By T. H. Dyer, LL.D. With nearly 300 Wood Engravings, a large Map, and a Plan of the Forum. 7s. 6d.
DYER (T. F. T.) British Popular Customs, Present and Past. An Account of the various Games and Customs associated with Different Days of the Year in the British Isles, arranged according to the Calendar. By the Rev. T. F. Thiselton Dyer, M.A. 5s.
EBERS’ Egyptian Princess. An Historical Novel. By George Ebers. Translated by E. S. Buchheim. 3s. 6d.
EDGEWORTH’S Stories for Children. With 8 Illustrations by L. Speed. 3s. 6d.
ELZE’S William Shakespeare.—See Shakespeare.
EMERSON’S Works. 5 vols. 3s. 6d. each.
I.—Essays and Representative Men.
II.—English Traits, Nature, and Conduct of Life.
III.—Society and Solitude—Letters and Social Aims—Addresses.
IV.—Miscellaneous Pieces.
V.—Poems.
ENNEMOSER’S History of Magic. Translated by William Howitt. 2 vols. 5s. each.
EPICTETUS. The Discourses of. With the Encheiridion and Fragments. Translated by George Long, M.A. 5s.
EURIPIDES. A New Literal Translation in Prose. By E. P. Coleridge, M.A. 2 vols. 5s. each.
EUTROPIUS.—See Justin.
EUSEBIUS PAMPHILUS, Ecclesiastical History of. Translated by Rev. C. F. Cruse, M.A. 5s.
EVELYN’S Diary and Correspondence. Edited from the Original MSS. by W. Bray, F.A.S. With 45 engravings. 4 vols. 5s. each.
FAIRHOLT’S Costume in England. A History of Dress to the end of the Eighteenth Century. 3rd Edition, revised, by Viscount Dillon, V.P.S.A. Illustrated with above 700 Engravings. 2 vols. 5s. each.
FIELDING’S Adventures of Joseph Andrews and his Friend Mr. Abraham Adams. With Cruikshank’s Illustrations. 3s. 6d.
—— History of Tom Jones, a Foundling. With Cruikshank’s Illustrations. 2 vols. 3s. 6d. each.
—— Amelia. With Cruikshank’s Illustrations. 5s.
FLAXMAN’S Lectures on Sculpture. By John Flaxman, R.A. With Portrait and 53 Plates. 6s.
FOSTER’S (John) Life and Correspondence. Edited by J. E. Ryland. 2 vols. 3s. 6d. each.
—— Critical Essays. Edited by J. E. Ryland. 2 vols. 3s. 6d. each.
—— Essays: on Decision of Character; on a Man’s writing Memoirs of Himself; on the epithet Romantic; on the aversion of Men of Taste to Evangelical Religion. 3s. 6d.
—— Essays on the Evils of Popular Ignorance; to which is added, a Discourse on the Propagation of Christianity in India. 3s. 6d.
FOSTER’S Essays on the Improvement of Time. With Notes of Sermons and other Pieces. 3s. 6d.
GASPARY’S History of Italian Literature. Translated by Herman Oelsner, M.A., Ph.D. Vol. I. 3s. 6d.
GEOFFREY OF MONMOUTH, Chronicle of.—See Old English Chronicles.
GESTA ROMANORUM, or Entertaining Moral Stories invented by the Monks. Translated by the Rev. Charles Swan. Revised Edition, by Wynnard Hooper, B.A. 5s.
GILDAS, Chronicles of.—See Old English Chronicles.
GIBBON’S Decline and Fall of the Roman Empire. Complete and Unabridged, with Variorum Notes. Edited by an English Churchman. With 2 Maps and Portrait. 7 vols. 3s. 6d. each.
GILBART’S History, Principles, and Practice of Banking. By the late J. W. Gilbart, F.R.S. New Edition, revised by A. S. Michie. 2 vols. 10s.
GIL BLAS, The Adventures of. Translated from the French of Lesage by Smollett. With 24 Engravings on Steel, after Smirke, and 10 Etchings by George Cruikshank. 6s.
GIRALDUS CAMBRENSIS’ Historical Works. Translated by Th. Forester, M.A., and Sir R. Colt Hoare. Revised Edition, Edited by Thomas Wright, M.A., F.S.A. 5s.
GOETHE’S Faust. Part I. German Text with Hayward’s Prose Translation and Notes. Revised by C. A. Buchheim, Ph.D. 5s.
GOETHE’S Works. Translated into English by various hands. 14 vols. 3s. 6d. each.
I. and II.—Poetry and Truth from My Own Life. New and revised edition.
III.—Faust. Two Parts, complete. (Swanwick.)
IV.—Novels and Tales.
V.—Wilhelm Meister’s Apprenticeship.
VI.—Conversations with Eckermann and Soret.
VIII.—Dramatic Works.
IX.—Wilhelm Meister’s Travels.
X.—Tour in Italy, and Second Residence in Rome.
XI.—Miscellaneous Travels.
XII.—Early and Miscellaneous Letters.
XIV.—Reineke Fox, West-Eastern Divan and Achilleid.
GOLDSMITH’S Works. A new Edition, by J. W. M. Gibbs. 5 vols. 3s. 6d. each.
GRAMMONT’S Memoirs of the Court of Charles II. Edited by Sir Walter Scott. Together with the Boscobel Tracts, including two not before published, &c. New Edition. 5s.
GRAY’S Letters. Including the Correspondence of Gray and Mason. Edited by the Rev. D. C. Tovey, M.A. Vols. I. and II. 3s. 6d. each.
GREEK ANTHOLOGY. Translated by George Burges, M.A. 5s.
GREEK ROMANCES of Heliodorus, Longus, and Achilles Tatius—viz., The Adventures of Theagenes & Chariclea; Amours of Daphnis and Chloe; and Loves of Clitopho and Leucippe. Translated by Rev. R. Smith, M.A. 5s.
GREGORY’S Letters on the Evidences, Doctrines, & Duties of the Christian Religion. By Dr. Olinthus Gregory. 3s. 6d.
GREENE, MARLOWE, and BEN JONSON, Poems of. Edited by Robert Bell. 3s. 6d.
GRIMM’S TALES. With the Notes of the Original. Translated by Mrs. A. Hunt. With Introduction by Andrew Lang, M.A. 2 vols. 3s. 6d. each.
—— Gammer Grethel; or, German Fairy Tales and Popular Stories. Containing 42 Fairy Tales. Trans. by Edgar Taylor. With numerous Woodcuts after George Cruikshank and Ludwig Grimm. 3s. 6d.
GROSSI’S Marco Visconti. Translated by A. F. D. The Ballads rendered into English Verse by C. M. P. 3s. 6d.
GUIZOT’S History of the English Revolution of 1640. From the Accession of Charles I. to his Death. Translated by William Hazlitt. 3s. 6d.
—— History of Civilisation, from the Fall of the Roman Empire to the French Revolution. Translated by William Hazlitt. 3 vols. 3s. 6d. each.
HALL’S (Rev. Robert) Miscellaneous Works and Remains. 3s. 6d.
HAMPTON COURT: A Short History of the Manor and Palace. By Ernest Law, B.A. With numerous Illustrations. 5s.
HARDWICK’S History of the Articles of Religion. By the late C. Hardwick. Revised by the Rev. Francis Procter, M.A. 5s.
HAUFF’S Tales. The Caravan—The Sheik of Alexandria—The Inn in the Spessart. Trans. from the German by S. Mendel. 3s. 6d.
HAWTHORNE’S Tales. 4 vols. 3s. 6d. each.
I.—Twice-told Tales, and the Snow Image.
II.—Scarlet Letter, and the House with the Seven Gables.
III.—Transformation [The Marble Faun], and Blithedale Romance.
IV.—Mosses from an Old Manse.
HAZLITT’S Table-talk. Essays on Men and Manners. By W. Hazlitt. 3s. 6d.
—— Lectures on the Literature of the Age of Elizabeth and on Characters of Shakespeare’s Plays. 3s. 6d.
—— Lectures on the English Poets, and on the English Comic Writers. 3s. 6d.
—— The Plain Speaker. Opinions on Books, Men, and Things. 3s. 6d.
—— Round Table. 3s. 6d.
—— Sketches and Essays. 3s. 6d.
—— The Spirit of the Age; or, Contemporary Portraits. Edited by W. Carew Hazlitt. 3s. 6d.
—— View of the English Stage. Edited by W. Spencer Jackson. 3s. 6d.
HEATON’S Concise History of Painting. New Edition, revised by Cosmo Monkhouse. 5s.
HEGEL’S Lectures on the Philosophy of History. Translated by J. Sibree, M.A.
HEINE’S Poems, Complete. Translated by Edgar A. Bowring, C.B. 3s. 6d.
—— Travel-Pictures, including the Tour in the Harz, Norderney, and Book of Ideas, together with the Romantic School. Translated by Francis Storr. A New Edition, revised throughout. With Appendices and Maps. 3s. 6d.
HELP’S Life of Christopher Columbus, the Discoverer of America. By Sir Arthur Helps, K.C.B. 3s. 6d.
—— Life of Hernando Cortes, and the Conquest of Mexico. 2 vols. 3s. 6d. each.
—— Life of Pizarro. 3s. 6d.
—— Life of Las Casas the Apostle of the Indies. 3s. 6d.
HENDERSON (E.) Select Historical Documents of the Middle Ages, including the most famous Charters relating to England, the Empire, the Church, &c., from the 6th to the 14th Centuries. Translated from the Latin and edited by Ernest F. Henderson, A.B., A.M., Ph.D. 5s.
HENFREY’S Guide to English Coins, from the Conquest to the present time. New and revised Edition by C. F. Keary, M.A., F.S.A. 6s.
HENRY OF HUNTINGDON’S History of the English. Translated by T. Forester, M.A. 5s.
HENRY’S (Matthew) Exposition of the Book of the Psalms. 5s.
HELIODORUS. Theagenes and Charicles.—See Greek Romances.
HERODOTUS. Translated by the Rev. Henry Cary, M.A. 3s. 6d.
—— Notes on. Original and Selected from the best Commentators. By D. W. Turner, M.A. With Coloured Map. 5s.
—— Analysis and Summary of. By J. T. Wheeler. 5s.
HESIOD, CALLIMACHUS, and THEOGNIS. Translated by the Rev. J. Banks, M.A. 5s.
HOFFMANN’S (E. T. W.) The Serapion Brethren. Translated from the German by Lt.-Col. Alex. Ewing. 2 vols. 3s. 6d. each.
HOLBEIN’S Dance of Death and Bible Cuts. Upwards of 150 Subjects, engraved in facsimile, with Introduction and Descriptions by Francis Douce and Dr. Thomas Frognall Dibden. 5s.
HOMER’S Iliad. Translated into English Prose by T. A. Buckley, B.A. 5s.
—— Odyssey. Hymns, Epigrams, and Battle of the Frogs and Mice. Translated into English Prose by T. A. Buckley, B.A. 5s.
—— See also Pope.
HOOPER’S (G.) Waterloo: The Downfall of the First Napoleon: a History of the Campaign of 1815. By George Hooper. With Maps and Plans. 3s. 6d.
—— The Campaign of Sedan: The Downfall of the Second Empire, August-September, 1870. With General Map and Six Plans of Battle. 3s. 6d.
HORACE. A new literal Prose translation, by A. Hamilton Bryce, LL.D. 3s. 6d.
HUGO’S (Victor) Dramatic Works. Hernani—Ruy Blas—The King’s Diversion. Translated by Mrs. Newton Crosland and F. L. Slous. 3s. 6d.
—— Poems, chiefly Lyrical. Translated by various Writers, now first collected by J. H. L. Williams. 3s. 6d.
HUMBOLDT’S Cosmos. Translated by E. C. Otté, B. H. Paul, and W. S. Dallas, F.L.S. 5 vols. 3s. 6d. each, excepting Vol. V. 5s.
HUMBOLDT’S Personal Narrative of his Travels to the Equinoctial Regions of America during the years 1799-1804. Translated by T. Ross. 3 vols. 5s. each.
—— Views of Nature. Translated by E. C. Otté and H. G. Bohn. 5s.
HUMPHREYS’ Coin Collector’s Manual. By H. N. Humphreys. With upwards of 140 Illustrations on Wood and Steel. 2 vols. 5s. each.
HUNGARY: its History and Revolution, together with a copious Memoir of Kossuth. 3s. 6d.
HUTCHINSON (Colonel). Memoirs of the Life of. By his Widow, Lucy: together with her Autobiography, and an Account of the Siege of Lathom House. 3s. 6d.
HUNT’S Poetry of Science. By Richard Hunt. 3rd Edition, revised and enlarged. 5s.
INGULPH’H Chronicles of the Abbey of Croyland, with the Continuation by Peter of Blois and other Writers. Translated by H. T. Riley, M.A. 5s.
IRVING’S (Washington) Complete Works. 15 vols. With Portraits, &c. 3s. 6d. each.
I.—Salmagundi, Knickerbocker’s History of New York.
II.—The Sketch-Book, and the Life of Oliver Goldsmith.
III.—Bracebridge Hall, Abbotsford and Newstead Abbey.
IV.—The Alhambra, Tales of a Traveller.
V.—Chronicle of the Conquest of Granada, Legends of the Conquest of Spain.
VI. & VII.—Life and Voyages of Columbus, together with the Voyages of his Companions.
VIII.—Astoria, A Tour on the Prairies.
IX.—Life of Mahomet, Lives of the Successors of Mahomet.
X.—Adventures of Captain Bonneville, U.S.A., Wolfert’s Roost.
XI.—Biographies and Miscellaneous Papers.
XII.-XV.—Life of George Washington. 4 vols.
—— Life and Letters. By his Nephew, Pierre E. Irving. 2 vols. 3s. 6d. each.
ISOCRATES, The Orations of. Translated by J. H. Freese, M.A. Vol. I. 5s.
JAMES’S (G. P. R.) Life of Richard Cœur de Lion. 2 vols. 3s. 6d. each.
JAMESON’S (Mrs.) Shakespeare’s Heroines. Characteristics of Women: Moral, Poetical, and Historical. By Mrs. Jameson. 3s. 6d.
JESSE’S (E.) Anecdotes of Dogs. With 40 Woodcuts and 34 Steel Engravings. 5s.
JESSE’S (J. H.) Memoirs of the Court of England during the Reign of the Stuarts, including the Protectorate. 3 vols. With 42 Portraits. 5s. each.
—— Memoirs of the Pretenders and their Adherents. With 6 Portraits. 5s.
JOHNSON’S Lives of the Poets. Edited by Mrs. Alexander Napier, with Introduction by Professor Hales. 3 vols. 3s. 6d. each.
JOSEPHUS (Flavius). The Works of. Whiston’s Translation, revised by Rev. A. R. Shilleto, M.A. With Topographical and Geographical Notes by Colonel Sir C. W. Wilson, K.C.B. 5 vols. 3s. 6d. each.
JULIAN, the Emperor. Containing Gregory Nazianzen’s Two Invectives and Libanus’ Monody, with Julian’s extant Theosophical Works. Translated by C. W. King, M.A. 5s.
JUNIUS’S Letters. With all the Notes of Woodfall’s Edition, and important Additions. 2 vols. 3s. 6d. each.
JUSTIN CORNELIUS NEPOS, and EUTROPIUS. Translated by the Rev. J. S. Watson, M.A. 5s.
JUVENAL, PERSIUS, SULPICIA and LUCILIUS. Translated by L. Evans, M.A. 5s.
KANT’S Critique of Pure Reason. Translated by J. M. D. Meiklejohn. 5s.
—— Prolegomena and Metaphysical Foundations of Natural Science. Translated by E. Belfort Bax. 5s.
KEIGHTLEY’S (Thomas) Mythology of Ancient Greece and Italy. 4th Edition, revised by Leonard Schmitz, Ph.D., LL.D. With 12 Plates from the Antique. 5s.
KEIGHTLEY’S Fairy Mythology, illustrative of the Romance and Superstition of Various Countries. Revised Edition, with Frontispiece by Cruikshank. 5s.
LA FONTAINE’S Fables. Translated into English Verse by Elizur Wright. New Edition, with Notes by J. W. M. Gibbs. 3s. 6d.
LAMARTINE’S History of the Girondists. Translated by H. T. Ryde. 3 vols. 3s. 6d. each.
—— History of the Restoration of Monarchy in France (a Sequel to the history of the Girondists). 4 vols. 3s. 6d. each.
—— History of the French Revolution of 1848. 3s. 6d.
LAMB’S (Charles) Essays of Elia and Eliana. Complete Edition. 3s. 6d.
—— Specimens of English Dramatic Poets of the Time of Elizabeth. 3s. 6d.
—— Memorials and Letters of Charles Lamb. By Serjeant Talfourd. New Edition, revised, by W. Carew Hazlitt. 2 vols. 3s. 6d. each.
—— Tales from Shakespeare. With Illustrations by Byam Shaw. 3s. 6d.
LANE’S Arabian Nights’ Entertainments. Edited by Stanley Lane-Poole, M.A., Litt.D. 4 vols. 3s. 6d. each.
LANZI’S History of Painting in Italy, from the Period of the Revival of the Fine Arts to the End of the Eighteenth Century. Translated by Thomas Roscoe. 3 vols. 3s. 6d. each.
LAPPENBERG’S History of England under the Anglo-Saxon Kings. Translated by B. Thorpe, F.S.A. New edition, revised by E. C. Otté. 2 vols. 3s. 6d. each.
LECTURES ON PAINTING, by Barry, Opie, Fuseli. Edited by R. Wornum. 5s.
LEONARDO DA VINCI’S Treatise on Painting. Translated by J. F. Rigaud, R.A., With a Life of Leonardo by John William Brown. With numerous Plates. 5s.
LEPSIUS’S Letters from Egypt, Ethiopia, and the Peninsula of Sinai. Translated by L. and J. B. Horner. With Maps. 5s.
LESSING’S Dramatic Works, Complete. Edited by Ernest Bell, M.A. With Memoir of Lessing by Helen Zimmern. 2 vols. 3s. 6d. each.
—— Laokoon, Dramatic Notes, and the Representation of Death by the Ancients. Translated by E. C. Beasley and Helen Zimmern. Edited by Edward Bell, M.A. With a Frontispiece of the Laokoon group. 3s. 6d.
LILLY’S Introduction to Astrology. With a Grammar of Astrology and Tables for Calculating Nativities, by Zadkiel. 5s.
LIVY’S History of Rome. Translated by Dr. Spillan, C. Edmonds, and others. 4 vols. 5s. each.
LOCKE’S Philosophical Works. Edited by J. A. St. John. 2 vols. 3s. 6d. each.
—— Life and Letters: By Lord King. 3s. 6d.
LOCKHART (J. G.)—See Burns.
LODGE’S Portraits of Illustrious Personages of Great Britain, with Biographical and Historical Memoirs. 240 Portraits engraved on Steel, with the respective Biographies unabridged. 8 vols. 5s. each.
LONGFELLOW’S Prose Works. With 16 full-page Wood Engravings. 5s.
LOUDON’S (Mrs.) Natural History. Revised edition, by W. S. Dallas, F.L.S. With numerous Woodcut Illus. 5s.
LOWNDES’ Bibliographer’s Manual of English Literature. Enlarged Edition. By H. G. Bohn. 6 vols. cloth, 5s. each. Or 4 vols. half morocco, 2l. 2s.
LONGUS. Daphnis and Chloe.—See Greek Romances.
LUCAN’S Pharsalia. Translated by H. T. Riley, M.A. 5s.
LUCIAN’S Dialogues of the Gods, of the Sea Gods, and of the Dead. Translated by Howard Williams, M.A. 5s.
LUCRETIUS. A Prose Translation. By H. A. J. Munro. Reprinted from the Final (4th) Edition. With an Introduction by J. D. Duff, M.A. 5s.
—— Translated by the Rev. J. S. Watson, M.A. 5s.
LUTHER’S Table-Talk. Translated and Edited by William Hazlitt. 3s. 6d.
—— Autobiography.—See Michelet.
MACHIAVELLI’S History of Florence, together with the Prince, Savonarola, various Historical Tracts, and a Memoir of Machiavelli. 3s. 6d.
MALLET’S Northern Antiquities, or an Historical Account of the Manners, Customs, Religions and Laws, Maritime Expeditions and Discoveries, Language and Literature, of the Ancient Scandinavians. Translated by Bishop Percy. Revised and Enlarged Edition, with a Translation of the Prose Edda, by J. A. Blackwell. 5s.
MANTELL’S (Dr.) Petrifactions and their Teachings. With numerous illustrative Woodcuts. 6s.
—— Wonders of Geology. 8th Edition, revised by T. Rupert Jones, F.G.S. With a coloured Geological Map of England, Plates, and upwards of 200 Woodcuts. 2 vols. 7s. 6d. each.
MANZONI. The Betrothed: being a Translation of ‘I Promessi Sposi.’ By Alessandro Manzoni. With numerous Woodcuts. 5s.
MARCO POLO’S Travels; the Translation of Marsden revised by T. Wright, M.A., F.S.A. 5s.
MARRYAT’S (Capt. R. N.) Masterman Ready. With 93 Woodcuts. 3s. 6d.
—— Mission; or, Scenes in Africa. Illustrated by Gilbert and Dalziel. 3s. 6d.
—— Pirate and Three Cutters. With 8 Steel Engravings, from Drawings by Clarkson Stanfield, R.A. 3s. 6d.
—— Privateersman. 8 Engravings on Steel. 3s. 6d.
—— Settlers in Canada. 10 Engravings by Gilbert and Dalziel. 3s. 6d.
—— Poor Jack. With 16 Illustrations after Clarkson Stansfield, R.A. 3s. 6d.
—— Peter Simple. With 8 full-page Illustrations. 3s. 6d.
—— Midshipman Easy. With 8 full-page Illustrations. 3s. 6d.
MARTIAL’S Epigrams, complete. Translated into Prose, each accompanied by one or more Verse Translations selected from the Works of English Poets, and other sources. 7s. 6d.
MARTINEAU’S (Harriet) History of England, from 1800-1815. 3s. 6d.
—— History of the Thirty Years’ Peace, A.D. 1815-46. 4 vols. 3s. 6d. each.
—— See Comte’s Positive Philosophy.
MATTHEW PARIS’S English History, from the Year 1235 to 1273. Translated by Rev. J. A. Giles, D.C.L. 3 vols. 5s. each.
[Vols. II. and III. out of print.
MATTHEW OF WESTMINSTER’S Flowers of History, from the beginning of the World to A.D. 1307. Translated by C. D. Yonge, M.A. 2 vols. 5s. each.
MAXWELL’S Victories of Wellington and the British Armies. Frontispiece and 5 Portraits. 5s.
MENZEL’S History of Germany, from the Earliest Period to 1842. 3 vols. 3s. 6d. each.
MICHAEL ANGELO AND RAPHAEL, their Lives and Works. By Duppa and Quatremere de Quincy. With Portraits, and Engravings on Steel. 5s.
MICHELET’S Luther’s Autobiography. Trans. by William Hazlitt. With an Appendix (110 pages) of Notes. 3s. 6d.
—— History of the French Revolution from its earliest indications to the flight of the King in 1791. 3s. 6d.
MIGNET’S History of the French Revolution, from 1789 to 1814. 3s. 6d. New edition reset.
MILL (J. S.). Early Essays by John Stuart Mill. Collected from various sources by J. W. M. Gibbs. 3s. 6d.
MILLER (Professor). History Philosophically Illustrated, from the Fall of the Roman Empire to the French Revolution. 4 vols. 3s. 6d. each.
MILTON’S Prose Works. Edited by J. A. St. John. 5 vols. 3s. 6d. each.
—— Poetical Works, with a Memoir and Critical Remarks by James Montgomery, an Index to Paradise Lost, Todd’s Verbal Index to all the Poems, and a Selection of Explanatory Notes by Henry G. Bohn. Illustrated with 120 Wood Engravings from Drawings by W. Harvey. 2 vols. 3s. 6d. each.
MITFORD’S (Miss) Our Village Sketches of Rural Character and Scenery. With 2 Engravings on Steel. 2 vols. 3s. 6d. each.
MOLIÈRE’S Dramatic Works. A new Translation in English Prose, by C. H. Wall. 3 vols. 3s. 6d. each.
MONTAGU. The Letters and Works of Lady Mary Wortley Montagu. Edited by her great-grandson, Lord Wharncliffe’s Edition, and revised by W. Moy Thomas. New Edition, revised, with 5 Portraits. 2 vols. 5s. each.
MONTAIGNE’S Essays. Cotton’s Translation, revised by W. C. Hazlitt. New Edition. 3 vols. 3s. 6d. each.
MONTESQUIEU’S Spirit of Laws. New Edition, revised and corrected. By J. V. Pritchard, A.M. 2 vols. 3s. 6d. each.
MORPHY’S Games of Chess. Being the Matches and best Games played by the American Champion, with Explanatory and Analytical Notes by J. Löwenthal. 5s.
MOTLEY (J. L.). The Rise of the Dutch Republic. A History. By John Lothrop Motley. New Edition, with Biographical Introduction by Moncure D. Conway. 3 vols. 3s. 6d. each.
MUDIE’S British Birds; or, History of the Feathered Tribes of the British Islands. Revised by W. C. L. Martin. With 52 Figures of Birds and 7 Coloured Plates of Eggs. 2 vols.
NEANDER (Dr. A.). History of the Christian Religion and Church. Trans. from the German by J. Torrey. 10 vols. 3s. 6d. each.
—— Life of Jesus Christ. Translated by J. McClintock and C. Blumenthal. 3s. 6d.
—— History of the Planting and Training of the Christian Church by the Apostles. Translated by J. E. Ryland. 2 vols. 3s. 6d. each.
—— Memorials of Christian Life in the Early and Middle Ages; including Light in Dark Places. Trans. by J. E. Ryland. 3s. 6d.
NIBELUNGEN LIED. The Lay of the Nibelungs, metrically translated from the old German text by Alice Horton, and edited by Edward Bell, M.A. To which is prefixed the Essay on the Nibelungen Lied by Thomas Carlyle. 5s.
NEW TESTAMENT (The) in Greek. Griesbach’s Text, with various Readings at the foot of the page, and Parallel References in the margin; also a Critical Introduction and Chronological Tables. By an eminent Scholar, with a Greek and English Lexicon. 3rd Edition, revised and corrected. Two Facsimiles of Greek Manuscripts. 900 pages. 5s.
The Lexicon may be had separately, price 2s.
NICOLINI’S History of the Jesuits: their Origin, Progress, Doctrines, and Designs. With 8 Portraits. 5s.
NORTH (R.) Lives of the Right Hon. Francis North, Baron Guildford, the Hon. Sir Dudley North, and the Hon. and Rev. Dr. John North. By the Hon. Roger North. Together with the Autobiography of the Author. Edited by Augustus Jessopp, D.D. 3 vols. 3s. 6d. each.
NUGENT’S (Lord) Memorials of Hampden, his Party and Times. With a Memoir of the Author, an Autograph Letter, and Portrait. 5s.
OLD ENGLISH CHRONICLES, including Ethelwerd’s Chronicle, Asser’s Life of Alfred, Geoffrey of Monmouth’s British History, Gildas, Nennius, and the spurious chronicle of Richard of Cirencester. Edited by J. A. Giles, D.C.L. 5s.
OMAN (J. C.) The Great Indian Epics: the Stories of the Ramayana and the Mahabharata. By John Campbell Oman, Principal of Khalsa College, Amritsar. With Notes, Appendices, and Illustrations. 3s. 6d.
ORDERICUS VITALIS’ Ecclesiastical History of England and Normandy. Translated by T. Forester, M.A. To which is added the Chronicle of St. Evroult. 4 vols. 5s. each.
OVID’S Works, complete. Literally translated into Prose. 3 vols. 5s. each.
PASCAL’S Thoughts. Translated from the Text of M. Auguste Molinier by C. Kegan Paul. 3rd Edition. 3s. 6d.
PAULI’S (Dr. R.) Life of Alfred the Great. Translated from the German. To which is appended Alfred’s Anglo-Saxon Version of Orosius. With a literal Translation interpaged, Notes, and an Anglo-Saxon Grammar and Glossary, by B. Thorpe. 5s.
PAUSANIAS’ Description of Greece. Newly translated by A. R. Shilleto, M.A. 2 vols. 5s. each.
PEARSON’S Exposition of the Creed. Edited by E. Walford, M.A. 5s.
PEPYS’ Diary and Correspondence. Deciphered by the Rev. J. Smith, M.A., from the original Shorthand MS. in the Pepysian Library. Edited by Lord Braybrooke. 4 vols. With 31 Engravings. 5s. each.
PERCY’S Reliques of Ancient English Poetry. With an Essay on Ancient Minstrels and a Glossary. Edited by J. V. Pritchard, A.M. 2 vols. 3s. 6d. each.
PERSIUS.—See Juvenal.
PETRARCH’S Sonnets, Triumphs, and other Poems. Translated into English Verse by various Hands. With a Life of the Poet by Thomas Campbell. With Portrait and 15 Steel Engravings. 5s.
PHILO-JUDÆUS, Works of. Translated by Prof. C. D. Yonge, M.A. 4 vols. 5s. each.
PICKERING’S History of the Races of Man, and their Geographical Distribution. With An Analytical Synopsis of the Natural History of Man by Dr. Hall. With a Map of the World and 12 coloured Plates. 5s.
PINDAR. Translated into Prose by Dawson W. Turner. To which is added the Metrical Version by Abraham Moore. 5s.
PLANCHÉ. History of British Costume, from the Earliest Time to the Close of the Eighteenth Century. By J. R. Planché, Somerset Herald. With upwards of 400 Illustrations. 5s.
PLATO’S Works. Literally translated, with Introduction and Notes. 6 vols. 5s. each.
I.—The Apology of Socrates, Crito, Phædo, Gorgias, Protagoras, Phædrus, Theætetus, Euthyphron, Lysis. Translated by the Rev. H. Carey.
II.—The Republic, Timæus, and Critias. Translated by Henry Davis.
III.—Meno, Euthydemus, The Sophist, Statesman, Cratylus, Parmenides, and the Banquet. Translated by G. Burges.
IV.—Philebus, Charmides, Laches, Menexenus, Hippias, Ion, The Two Alcibiades, Theages, Rivals, Hipparchus, Minos, Clitopho, Epistles. Translated by G. Burges.
V.—The Laws. Translated by G. Burges.
VI.—The Doubtful Works. Translated by G. Burges.
—— Summary and Analysis of the Dialogues. With Analytical Index. By A. Day, LL.D. 5s.
PLAUTUS’S Comedies. Translated by H. T. Riley, M.A. 2 vols. 5s. each.
PLINY’S Natural History. Translated by the late John Bostock, M.D., F.R.S., and H. T. Riley, M.A. 6 vols. 5s. each.
PLINY. The Letters of Pliny the Younger. Melmoth’s translation, revised by the Rev. F. C. T. Bosanquet, M.A. 5s.
PLOTINUS, Select Works of. Translated by Thomas Taylor. With an Introduction containing the substance of Porphyry’s Plotinus. Edited by G. R. S. Mead, B.A., M.R.A.S. 5s.
PLUTARCH’S Lives. Translated by A. Stewart, M.A., and George Long, M.A. 4 vols. 3s. 6d. each.
—— Morals. Theosophical Essays. Translated by C. W. King, M.A. 5s.
—— Morals. Ethical Essays. Translated by the Rev. A. R. Shilleto, M.A. 5s.
POETRY OF AMERICA. Selections from One Hundred American Poets, from 1776 to 1876. By W. J. Linton. 3s. 6d.
POLITICAL CYCLOPÆDIA. A Dictionary of Political, Constitutional, Statistical, and Forensic Knowledge; forming a Work of Reference on subjects of Civil Administration, Political Economy, Finance, Commerce, Laws, and Social Relations. 4 vols. 3s. 6d. each.
POPE’S Poetical Works. Edited, with copious Notes, by Robert Carruthers. With numerous Illustrations. 2 vols. 5s. each.
—— Homer’s Iliad. Edited by the Rev. J. S. Watson, M.A. Illustrated by the entire Series of Flaxman’s Designs. 5s.
—— Homer’s Odyssey, with the Battle of Frogs and Mice, Hymns, &c., by other translators. Edited by the Rev. J. S. Watson, M.A. With the entire Series of Flaxman’s Designs. 5s.
—— Life, including many of his Letters. By Robert Carruthers. With numerous Illustrations. 5s.
POUSHKIN’S Prose Tales: The Captain’s Daughter—Doubrovsky—The Queen of Spades—An Amateur Peasant Girl—The Shot—The Snow Storm—The Postmaster—The Coffin Maker—Kirdjali—The Egyptian Nights—Peter the Great’s Negro. Translated by T. Keane. 3s. 6d.
PRESCOTT’S Conquest of Mexico. Copyright edition, with the notes by John Foster Kirk, and an introduction by G. P. Winship. 3 vols. 3s. 6d. each.
—— Conquest of Peru. Copyright edition, with the notes of John Foster Kirk. 2 vols. 3s. 6d. each.
—— Reign of Ferdinand and Isabella. Copyright edition, with the notes of John Foster Kirk. 3 vols. 3s. 6d. each.
PROPERTIUS. Translated by Rev. P. J. F. Gantillon, M.A., and accompanied by Poetical Versions, from various sources. 3s. 6d.
PROVERBS, Handbook of. Containing an entire Republication of Ray’s Collection of English Proverbs, with his additions from Foreign Languages and a complete Alphabetical Index; in which are introduced large additions as well of Proverbs as of Sayings, Sentences, Maxims, and Phrases, collected by H. G. Bohn. 5s.
PROVERBS, A Polyglot of Foreign. Comprising French, Italian, German, Dutch, Spanish, Portuguese, and Danish. With English Translations & a General Index by H. G. Bohn. 5s.
POTTERY AND PORCELAIN, and other Objects of Vertu. Comprising an Illustrated Catalogue of the Bernal Collection of Works of Art, with the prices at which they were sold by auction, and names of the possessors. To which are added, an Introductory Lecture on Pottery and Porcelain, and an Engraved List of all the known Marks and Monograms. By Henry G. Bohn. With numerous Wood Engravings, 5s.; or with Coloured Illustrations, 10s. 6d.
PROUT’S (Father) Reliques. Collected and arranged by Rev. F. Mahony. New issue, with 21 Etchings by D. Maclise, R.A. Nearly 600 pages. 5s.
QUINTILIAN’S Institutes of Oratory, or Education of an Orator. Translated by the Rev. J. S. Watson, M.A. 2 vols. 5s. each.
RACINE’S (Jean) Dramatic Works. A metrical English version. By R. Bruce Boswell, M.A. Oxon. 2 vols. 3s. 6d. each.
RANKE’S History of the Popes, during the Last Four Centuries. Translated by E. Foster. Mrs. Foster’s translation revised, with considerable additions, by G. R. Dennis, B.A. 3 vols. 3s. 6d. each.
—— History of Servia and the Servian Revolution. With an Account of the Insurrection in Bosnia. Translated by Mrs. Kerr. 3s. 6d.
RECREATIONS in SHOOTING. By ‘Craven.’ With 62 Engravings on Wood after Harvey, and 9 Engravings on Steel, chiefly after A. Cooper, R.A. 5s.
RENNIE’S Insect Architecture. Revised and enlarged by Rev. J. G. Wood, M.A. With 186 Woodcut Illustrations. 5s.
REYNOLD’S (Sir J.) Literary Works. Edited by H. W. Beechy. 2 vols. 3s. 6d. each.
RICARDO on the Principles of Political Economy and Taxation. Edited by E. C. K. Gonner, M.A. 5s.
RICHTER (Jean Paul Friedrich). Levana, a Treatise on Education: together with the Autobiography (a Fragment), and a short Prefatory Memoir. 3s. 6d.
——Flower, Fruit, and Thorn Pieces, or the Wedded Life, Death, and Marriage of Firmian Stanislaus Siebenkaes, Parish Advocate in the Parish of Kuhschnapptel. Newly translated by Lt.-Col. Alex. Ewing. 3s. 6d.
ROGER DE HOVEDEN’S Annals of English History, comprising the History of England and of other Countries of Europe from A.D. 732 to A.D. 1201. Translated by H. T. Riley, M.A. 2 vols. 5s. each.
ROGER OF WENDOVER’S Flowers of History, comprising the History of England from the Descent of the Saxons to A.D. 1235, formerly ascribed to Matthew Paris. Translated by J. A. Giles, D.C.L. 2 vols. 5s. each
ROME in the NINETEENTH CENTURY. Containing a complete Account of the Ruins of the Ancient City, the Remains of the Middle Ages, and the Monuments of Modern Times. By C. A. Eaton. With 34 Steel Engravings. 2 vols. 5s. each.
—— See Burn.
ROSCOE’S (W.) Life and Pontificate of Leo X. Final edition, revised by Thomas Roscoe. 2 vols. 3s. 6d. each.
—— Life of Lorenzo de’ Medici, called ‘the Magnificent.’ With his poems, letters, &c. 10th Edition, revised, with Memoir of Roscoe by his Son. 3s. 6d.
RUSSIA. History of, from the earliest Period, compiled from the most authentic sources by Walter K. Kelly. With Portraits. 2 vols. 3s. 6d. each.
SALLUST, FLORUS, and VELLEIUS PATERCULUS. Translated by J. S. Watson, M.A. 5s.
SCHILLER’S Works. Translated by various hands. 7 vols. 3s. 6d. each:—
I.—History of the Thirty Years’ War.
II.—History of the Revolt in the Netherlands, the Trials of Counts Egmont and Horn, the Siege of Antwerp, and the Disturbances in France preceding the Reign of Henry IV.
III.—Don Carlos, Mary Stuart, Maid of Orleans, Bride of Messina, together with the Use of the Chorus in Tragedy (a short Essay).
These Dramas are all translated in metre.
IV.—Robbers (with Schiller’s original Preface), Fiesco, Love and Intrigue, Demetrius, Ghost Seer, Sport of Divinity.
The Dramas in this volume are translated into Prose.
V.—Poems.
VI.—Essays, Æsthetical and Philosophical.
VII.—Wallenstein’s Camp, Piccolomini and Death of Wallenstein, William Tell.
SCHILLER and GOETHE. Correspondence between, from A.D. 1794-1805. Translated by L. Dora Schmitz. 2 vols. 3s. 6d. each.
SCHLEGEL’S (F.) Lectures on the Philosophy of Life and the Philosophy of Language. Translated by the Rev. A. J. W. Morrison, M.A. 3s. 6d.
—— Lectures on the History of Literature, Ancient and Modern. Translated from the German. 3s. 6d.
—— Lectures on the Philosophy of History. Translated by J. B. Robertson. 3s. 6d.
SCHLEGEL’S Lectures on Modern History, together with the Lectures entitled Cæsar and Alexander, and The Beginning of our History. Translated by L. Purcell and R. H. Whitetock. 3s. 6d.
—— Æsthetic and Miscellaneous Works. Translated by E. J. Millington. 3s. 6d.
SCHLEGEL (A. W.) Lectures on Dramatic Art and Literature. Translated by J. Black. Revised Edition, by the Rev. A. J. W. Morrison, M.A. 3s. 6d.
SCHOPENHAUER on the Four-fold Root of the Principle of Sufficient Reason, and On the Will in Nature. Translated by Madame Hillebrand. 5s.
—— Essays. Selected and Translated. With a Biographical Introduction and Sketch of his Philosophy, by E. Belfort Bax. 5s.
SCHOUW’S Earth, Plants, and Man. Translated by A. Henfrey. With coloured Map of the Geography of Plants. 5s.
SCHUMANN (Robert). His Life and Works, by August Reissmann. Translated by A. L. Alger. 3s. 6d.
—— Early Letters. Originally published by his Wife. Translated by May Herbert. With a Preface by Sir George Grove, D.C.L. 3s. 6d.
SENECA on Benefits. Newly translated by A. Stewart, M.A. 3s. 6d.
—— Minor Essays and On Clemency. Translated by A. Stewart, M.A. 5s.
SHAKESPEARE DOCUMENTS. Arranged by D. H. Lambert, B.A. 3s. 6d.
SHAKESPEARE’S Dramatic Art. The history and Character of Shakespeare’s Plays. By Dr. Hermann Ulrici. Translated by L. Dora Schmitz. 2 vols. 3s. 6d. each.
SHAKESPEARE (William). A Literary Biography by Karl Elze, Ph.D., LL.D. Translated by L. Dora Schmitz. 5s.
SHARPE (S.) The History of Egypt, from the Earliest Times till the Conquest by the Arabs, A.D. 640. By Samuel Sharpe. 2 Maps and upwards of 400 Illustrative Woodcuts. 2 vols. 5s. each.
SHERIDAN’S Dramatic Works, Complete. With Life by G. G. S. 3s. 6d.
SISMONDI’S History of the Literature of the South of Europe. Translated by Thomas Roscoe. 2 vols. 3s. 6d. each.
SMITH’S Synonyms and Antonyms, or Kindred Words and their Opposites. Revised Edition. 5s.
—— Synonyms Discriminated. A Dictionary of Synonymous Words in the English Language, showing the Accurate signification of words of similar meaning. Edited by the Rev. H. Percy Smith, M.A. 6s.
SMITH’S (Adam) The Wealth of Nations. Edited by E. Belfort Bax. 2 vols. 3s. 6d. each.
—— Theory of Moral Sentiments. With a Memoir of the Author by Dugald Stewart. 3s. 6d.
SMYTH’S (Professor) Lectures on Modern History. 2 vols. 3s. 6d. each.
SMYTH’S (Professor) Lectures on the French Revolution. 2 vols. 3s. 6d. each.
SMITH’S (Pye) Geology and Scripture. 2nd Edition. 5s.
SMOLLETT’S Adventures of Roderick Random. With short Memoir and Bibliography, and Cruikshank’s Illustrations. 3s. 6d.
SMOLLETT’S Adventures of Peregrine Pickle. With Bibliography and Cruikshank’s Illustrations. 2 vols. 3s. 6d. each.
—— The Expedition of Humphry Clinker. With Bibliography and Cruikshank’s Illustrations. 3s. 6d.
SOCRATES (surnamed ‘Scholasticus’). The Ecclesiastical History of (A.D. 305-445). Translated from the Greek. 5s.
SOPHOCLES, The Tragedies of. A New Prose Translation, with Memoir, Notes, &c., by E. P. Coleridge, M.A. 5s.
SOUTHEY’S Life of Nelson. With Portraits, Plans, and upwards of 50 Engravings on Steel and Wood. 5s.
—— Life of Wesley, and the Rise and Progress of Methodism. 5s.
—— Robert Southey. The Story of his Life written in his Letters. Edited by John Dennis. 3s. 6d.
SOZOMEN’S Ecclesiastical History. Translated from the Greek. Together with the Ecclesiastical History of Philostorgius, as epitomised by Photius. Translated by Rev. E. Walford, M.A. 5s.
SPINOZA’S Chief Works. Translated, with Introduction, by R. H. M. Elwes. 2 vols. 5s. each.
STANLEY’S Classified Synopsis of the Principal Painters of the Dutch and Flemish Schools. By George Stanley. 5s.
STARLING’S (Miss) Noble Deeds of Women. With 14 Steel Engravings. 5s.
STAUNTON’S Chess-Player’s Handbook. 5s.
—— Chess Praxis. A Supplement to the Chess-player’s Handbook. 5s.
STAUNTON’S Chess-player’s Companion. Comprising a Treatise on Odds, Collection of Match Games, and a Selection of Original Problems. 5s.
—— Chess Tournament of 1851. With Introduction and Notes. 5s.
STOCKHARDT’S Experimental Chemistry. Edited by C. W. Heaton, F.C.S. 5s.
STOWE (Mrs. H. B.) Uncle Tom’s Cabin. Illustrated. 3s. 6d.
STRABO’S Geography. Translated by W. Falconer, M.A., and H. C. Hamilton. 3 vols. 5s. each.
STRICKLAND’S (Agnes) Lives of the Queens of England, from the Norman Conquest. Revised Edition. With 6 Portraits. 6 vols. 5s. each.
—— Life of Mary Queen of Scots. 2 vols. 5s. each.
—— Lives of the Tudor and Stuart Princesses. With Portraits. 5s.
STUART and REVETT’S Antiquities of Athens, and other Monuments of Greece. With 71 Plates engraved on Steel, and numerous Woodcut Capitals. 5s.
SUETONIUS’ Lives of the Twelve Cæsars and Lives of the Grammarians. Thomson’s translation, revised by T. Forester. 5s.
SWIFT’S Prose Works. Edited by Temple Scott. With a Biographical Introduction by the Right Hon. W. E. H. Lecky, M.P. With Portraits and Facsimiles. 12 vols. 3s. 6d. each.
[Vols. I.-XI. ready.p
I.—A Tale of a Tub, The Battle of the Books, and other early works. Edited by Temple Scott. With a Biographical Introduction by W. E. H. Lecky.
II.—The Journal to Stella. Edited by Frederick Ryland, M.A. With 2 Portraits and Facsimile.
III. & IV.—Writings on Religion and the Church.
V.—Historical and Political Tracts (English).
VI.—The Drapier’s Letters. With facsimiles of Wood’s Coinage, &c.
VII.—Historical and Political Tracts (Irish).
VIII.—Gulliver’s Travels. Edited by G. R. Dennis. With Portrait and Maps.
IX.—Contributions to Periodicals.
X.—Historical Writings.
XI.—Literary Essays.
XII.—Index and Bibliography, &c.
[In preparation.
TACITUS. The Works of. Literally translated. 2 vols. 5s. each.
TASSO’S Jerusalem Delivered. Translated into English Spenserian Verse by J. H. Wiffen. With 8 Engravings on Steel and 24 Woodcuts by Thurston. 5s.
TAYLOR’S (Bishop Jeremy) Holy Living and Dying. 3s. 6d.
TEN BRINK.—See Brink.
TERENCE and PHÆDRUS. Literally translated by H. T. Riley, M.A. To which is added, Smart’s Metrical Version of Phædrus. 5s.
THEOCRITUS, BION, MOSCHUS, and TYRTÆUS. Literally translated by the Rev. J. Banks, M.A. To which are appended the Metrical Versions of Chapman. 5s.
THEODORET and EVAGRIUS. Histories of the Church from A.D. 332 to A.D. 427; and from A.D. 431 to A.D. 544. Translated. 5s.
THIERRY’S History of the Conquest of England by the Normans. Translated by William Hazlitt. 2 vols. 3s. 6d. each.
THUCYDIDES. The Peloponnesian War. Literally translated by the Rev. H. Dale. 2 vols. 3s. 6d. each.
—— An Analysis and Summary of. By J. T. Wheeler. 5s.
THUDICHUM (J. L. W.) A Treatise on Wines. Illustrated. 5s.
URE’S (Dr. A.) Cotton Manufacture of Great Britain. Edited by P. L. Simmonds. 2 vols. 5s. each.
—— Philosophy of Manufactures. Edited by P. L. Simmonds. 7s. 6d.
VASARI’S Lives of the most Eminent Painters, Sculptors, and Architects. Translated by Mrs. J. Foster, with a Commentary by J. P. Richter, Ph.D. 6 vols. 3s. 6d. each.
VIRGIL. A Literal Prose Translation by A. Hamilton Bryce, LL.D. With Portrait. 3s. 6d.
VOLTAIRE’S Tales. Translated by R. B. Boswell. Containing Bebouc, Memnon, Candide, L’Ingénu, and other Tales. 3s. 6d.
WALTON’S Complete Angler. Edited by Edward Jesse. With Portrait and 203 Engravings on Wood and 26 Engravings on Steel. 5s.
—— Lives of Donne, Hooker, &c. New Edition revised by A. H. Bullen, with a Memoir of Izaak Walton by Wm. Dowling. With numerous Illustrations. 5s.
WELLINGTON, Life of. By ‘An Old Soldier.’ From the materials of Maxwell. With Index and 18 Steel Engravings. 5s.
WELLINGTON, Victories of. See Maxwell.
WERNER’S Templars in Cyprus. Translated by E. A. M. Lewis. 3s. 6d.
WESTROPP (H. M.) A Handbook of Archæology, Egyptian, Greek, Etruscan, Roman. Illustrated. 5s.
WHITE’S Natural History of Selborne. With Notes by Sir William Jardine. Edited by Edward Jesse. With 40 Portraits and coloured Plates. 5s.
WHEATLEY’S A Rational Illustration of the Book of Common Prayer. 3s. 6d.
WHEELER’S Noted Names of Fiction, Dictionary of. 5s.
WIESELER’S Chronological Synopsis of the Four Gospels. Translated by the Rev. Canon Venables. 3s. 6d.
WILLIAM of MALMESBURY’S Chronicle of the Kings of England. Translated by the Rev. J. Sharpe. Edited by J. A. Giles, D.C.L. 5s.
XENOPHON’S Works. Translated by the Rev. J. S. Watson, M.A., and the Rev. H. Dale. In 3 vols. 5s. each.
YOUNG (Arthur). Travels in France during the years 1787, 1788, and 1789. Edited by M. Betham Edwards. 3s. 6d.
—— Tour in Ireland, with General Observations on the state of the country during the years 1776-79. Edited by A. W. Hutton. With Complete Bibliography by J. P. Anderson, and Map. 2 vols. 3s. 6d. each.
YULE-TIDE STORIES. A Collection of Scandinavian and North-German Popular Tales and Traditions. Edited by B. Thorpe. 5s.
THE YORK LIBRARY
A NEW SERIES OF REPRINTS ON THIN PAPER.
With specially designed title-pages, binding, and end-papers.
Fcap. 8vo. in cloth, 2s. net;
In leather, 3s. net.
‘The York Library is noticeable by reason of the wisdom and intelligence displayed in the choice of unhackneyed classics.... A most attractive series of reprints.... The size and style of the volumes are exactly what they should be.’—Bookman.
The following volumes are now ready:
CHARLOTTE BRONTË’S JANE EYRE.
BURNEY’S EVELINA. Edited, with an Introduction and Notes, by Annie Raine Ellis.
BURNEY’S CECILIA. Edited by Annie Raine Ellis. 2 vols.
BURTON’S ANATOMY OF MELANCHOLY. Edited by the Rev. A. R. Shilleto, M.A., with Introduction by A. H. Bullen. 3 vols.
BURTON’S (SIR RICHARD) PILGRIMAGE TO AL-MADINAH AND MECCAH. With Introduction by Stanley Lane-Poole. 2 vols.
CERVANTES’ DON QUIXOTE. Motteux’s Translation, revised. With Lockhart’s Life and Notes. 2 vols.
CLASSIC TALES: Johnson’s Rasselas, Goldsmith’s Vicar of Wakefield, Sterne’s Sentimental Journey, Walpole’s Castle of Otranto. With Introduction by C. S. Fearenside, M.A.
COLERIDGE’S AIDS TO REFLECTION, and the Confessions of an Inquiring Spirit.
COLERIDGE’S FRIEND. A series of Essays on Morals, Politics, and Religion.
COLERIDGE’S TABLE TALK AND OMNIANA. Arranged and Edited by T. Ashe, B.A.
COLERIDGE’S LECTURES AND NOTES ON SHAKESPEARE, and other English Poets. Edited by T. Ashe, B.A.
DRAPER’S HISTORY OF THE INTELLECTUAL DEVELOPMENT OF EUROPE. 2 vols.
EBERS’ AN EGYPTIAN PRINCESS. Translated by E. S. Buchheim.
GEORGE ELIOT’S ADAM BEDE.
EMERSON’S WORKS. A new edition in 5 volumes, with the Text edited and collated by George Sampson.
FIELDING’S TOM JONES (2 vols.), AMELIA (1 vol.), JOSEPH ANDREWS (1 vol.).
GASKELL’S SYLVIA’S LOVERS.
GESTA ROMANORUM, or Entertaining Moral Stories invented by the Monks. Translated from the Latin by the Rev. Charles Swan. Revised edition, by Wynnard Hooper, M.A.
GOETHE’S FAUST. Translated by Anna Swanwick, LL.D. Revised edition, with an Introduction and Bibliography by Karl Breul, Litt.D., Ph.D.
GOETHE’S POETRY AND TRUTH FROM MY OWN LIFE. Translated by M. Steele-Smith, with Introduction and Bibliography by Karl Breul, Litt.D.
HAWTHORNE’S TRANSFORMATION (The Marble Faun).
HOOPER’S WATERLOO: THE DOWNFALL OF THE FIRST NAPOLEON. With Maps and Plans.
IRVING’S SKETCH BOOK.
IRVING’S BRACEBRIDGE HALL, OR THE HUMOURISTS.
JAMESON’S SHAKESPEARE’S HEROINES. Characteristics of Women: Moral, Poetical, and Historical.
LAMB’S ESSAYS. Including the Essays of Elia, Last Essays of Elia, and Eliana.
MARCUS AURELIUS ANTONINUS, THE THOUGHTS OF. Translated by George Long, M.A. With an Essay on Marcus Aurelius by Matthew Arnold.
MARRYAT’S MR. MIDSHIPMAN EASY. With 8 Illustrations. 1 vol. PETER SIMPLE. With 8 Illustrations. 1 vol.
MIGNET’S HISTORY OF THE FRENCH REVOLUTION, from 1789 to 1814.
MONTAIGNE’S ESSAYS. Cotton’s translation. Revised by W. C. Hazlitt. 3 vols.
MOTLEY’S RISE OF THE DUTCH REPUBLIC. With a Biographical Introduction by Moncure D. Conway. 3 vols.
PASCAL’S THOUGHTS. Translated from the Text of M. Auguste Molinier by C. Kegan Paul. Third edition.
PLUTARCH’S LIVES. Translated, with Notes and a Life by Aubrey Stewart, M.A., and George Long, M.A. 4 vols.
RANKE’S HISTORY OF THE POPES, during the Last Four Centuries. Mrs. Foster’s translation. Revised by G. R. Dennis. 3 vols.
SWIFT’S GULLIVER’S TRAVELS. Edited, with Introduction and Notes, by G. R. Dennis, with facsimiles of the original illustrations.
SWIFT’S JOURNAL TO STELLA. Edited, with Introduction and Notes, by F. Ryland, M.A.
TROLLOPE’S BARSETSHIRE NOVELS.—THE WARDEN (1 vol.), BARCHESTER TOWERS (1 vol.), DR. THORNE (1 vol.), FRAMLEY PARSONAGE (1 vol.), SMALL HOUSE AT ALLINGTON (2 vols.), LAST CHRONICLE OF BARSET (2 vols.).
VOLTAIRE’S ZADIG AND OTHER TALES. Translated by R. Bruce Boswell.
ARTHUR YOUNG’S TRAVELS IN FRANCE, during the years 1787, 1788, and 1789. Edited with Introduction and Notes, by M. Betham Edwards.
Other Volumes are in Preparation.
BELL’S HANDBOOKS
OF
THE GREAT MASTERS
IN PAINTING AND SCULPTURE.
Edited by G. C. WILLIAMSON, Litt.D.
NEW AND CHEAPER REISSUE.
Post 8vo. With 40 Illustrations and Photogravure Frontispiece. 3s. 6d. net each.
The following Volumes have been issued:
BOTTICELLI. By A. Streeter. 2nd Edition.
BRUNELLESCHI. By Leader Scott.
CORREGGIO. By Selwyn Brinton, M.A. 2nd Edition.
CARLO CRIVELLI. By G. McNeil Rushforth, M.A.
DELLA ROBBIA. By the Marchesa Burlamacchi. 2nd Edition.
ANDREA DEL SARTO. By H. Guinness. 2nd Edition.
DONATELLO. By Hope Rea. 2nd Edition.
GERARD DOU. By Dr. W. Martin. Translated by Clara Bell.
GAUDENZIO FERRARI. By Ethel Halsey.
FRANCIA. By George C. Williamson, Litt.D.
GIORGIONE. By Herbert Cook, M.A.
GIOTTO. By F. Mason Perkins.
FRANS HALS. By Gerald S. Davies, M.A.
BERNARDINO LUINI. By George C. Williamson, Litt.D. 3rd Edition.
LEONARDO DA VINCI. By Edward McCurdy, M.A.
MANTEGNA. By Maud Cruttwell.
MEMLINC. By W. H. James Weale.
MICHEL ANGELO. By Lord Ronald Sutherland Gower, M.A., F.S.A.
PERUGINO. By G. C. Williamson, Litt.D. 2nd Edition.
PIERO DELLA FRANCESCA. By W. G. Waters, M.A.
PINTORICCHIO. By Evelyn March Phillipps.
RAPHAEL. By H. Strachey. 2nd Edition.
REMBRANDT. By Malcolm Bell. 2nd Edition.
RUBENS. By Hope Rea.
LUCA SIGNORELLI. By Maud Cruttwell. 2nd Edition.
SODOMA. By the Contessa Lorenzo Priuli-Bon.
TINTORETTO. By J. B. Stoughton Holborn, M.A.
VAN DYCK. By Lionel Cust, M.V.O., F.S.A.
VELASQUEZ. By R. A. M. Stevenson. 3rd Edition.
WATTEAU. By Edgcumbe Staley, B.A.
WILKIE. By Lord Ronald Sutherland Gower, M.A., F.S.A.
Write for Illustrated Prospectus.
THE
CHISWICK SHAKESPEARE.
Illustrated by BYAM SHAW.
With Introductions and Glossaries by JOHN DENNIS.
Printed at the Chiswick Press, pott 8vo., price 1s. 6d. net per volume; also a cheaper edition, 1s. net per volume; or 2s. net in limp leather; also a few copies, on Japanese vellum, to be sold only in sets, price 5s. net per volume.
Now Complete in 39 Volumes.
‘A fascinating little edition.’—Notes and Queries.
‘A cheap, very comely, and altogether desirable edition.’—Westminster Gazette.
‘But a few years ago such volumes would have been deemed worthy to be considered éditions de luxe. To-day, the low price at which they are offered to the public alone prevents them being so regarded.’—Studio.
‘Handy in shape and size, wonderfully cheap, beautifully printed from the Cambridge text, and illustrated quaintly yet admirably by Mr. Byam Shaw, we have nothing but praise for it. No one who wants a good and convenient Shakespeare—without excursuses, discursuses, or even too many notes—can do better, in our opinion, than subscribe to this issue: which is saying a good deal in these days of cheap reprints.’—Vanity Fair.
‘What we like about these elegant booklets is the attention that has been paid to the paper, as well as to the print and decoration; such stout laid paper will last for ages. On this account alone, the ‘Chiswick’ should easily be first among pocket Shakespeares.’—Pall Mall Gazette.
⁂ The Chiswick Shakespeare may also be had bound in 12 volumes, full gilt back, price 36s. net.
New Editions, fcap. 8vo. 2s. 6d. each net.
THE ALDINE EDITION
OF THE
BRITISH POETS.
‘This excellent edition of the English classics, with their complete texts and scholarly introductions, are something very different from the cheap volumes of extracts which are just now so much too common.’—St. James’s Gazette.
‘An excellent series. Small, handy, and complete.’—Saturday Review.
Blake. Edited by W. M. Rossetti.
Burns. Edited by G. A. Aitken. 3 vols.
Butler. Edited by R. B. Johnson. 2 vols.
Campbell. Edited by His Son-in-law, the Rev. A. W. Hill. With Memoir by W. Allingham.
Chatterton. Edited by the Rev. W. W. Skeat, M.A. 2 vols.
Chaucer. Edited by Dr. R. Morris, with Memoir by Sir H. Nicolas. 6 vols.
Churchill. Edited by Jas. Hannay. 2 vols.
Coleridge. Edited by T. Ashe, B.A. 2 vols.
Collins. Edited by W. Moy Thomas.
Cowper. Edited by John Bruce, F.S.A. 3 vols.
Dryden. Edited by the Rev. R. Hooper, M.A. 5 vols.
Goldsmith. Revised Edition by Austin Dobson. With Portrait.
Gray. Edited by J. Bradshaw, LL.D.
Herbert. Edited by the Rev. A. B. Grosart.
Herrick. Edited by George Saintsbury. 2 vols.
Keats. Edited by the late Lord Houghton.
Kirke White. Edited, with a Memoir, by Sir H. Nicolas.
Milton. Edited by Dr. Bradshaw. 2 vols.
Parnell. Edited by G. A. Aitken.
Pope. Edited by G. R. Dennis. With Memoir by John Dennis. 3 vols.
Prior. Edited by R. B. Johnson. 2 vols.
Raleigh and Wotton. With Selections from the Writings of other COURTLY POETS from 1540 to 1650. Edited by Ven. Archdeacon Hannah, D.C.L.
Rogers. Edited by Edward Bell, M.A.
Scott. Edited by John Dennis. 5 vols.
Shakespeare’s Poems. Edited by Rev. A. Dyce.
Shelley. Edited by H. Buxton Forman. 5 vols.
Spenser. Edited by J. Payne Collier. 5 vols.
Surrey. Edited by J. Yeowell.
Swift. Edited by the Rev. J. Mitford. 3 vols.
Thomson. Edited by the Rev. D. O. Tovey. 2 vols.
Vaughan. Sacred Poems and Pious Ejaculations. Edited by the Rev. H. Lyte.
Wordsworth. Edited by Prof. Dowden. 7 vols.
Wyatt. Edited by J. Yeowell.
Young. 2 vols. Edited by the Rev. J. Mitford.
THE ALL-ENGLAND SERIES.
HANDBOOKS OF ATHLETIC GAMES.
‘The best instruction on games and sports by the best authorities, at the lowest prices.’—Oxford Magazine.
Small 8vo. cloth, Illustrated. Price 1s. each.
Cricket. By Fred C. Holland.
Cricket. By the Hon. and Rev. E. Lyttelton.
Croquet. By Lieut.-Col. the Hon. H. C. Needham.
Lawn Tennis. By H. W. W. Wilberforce. With a Chapter for Ladies, by Mrs. Hillyard.
Squash Tennis. By Eustace H. Miles. Double vol. 2s.
Tennis and Rackets and Fives. By Julian Marshall, Major J. Spens, and Rev. J. A. Arnan Tait.
Golf. By H. S. C. Everard. Double vol. 2s.
Rowing and Sculling. By Guy Rixon.
Rowing and Sculling. By W. B. Woodgate.
Sailing. By E. F. Knight, dbl. vol. 2s.
Swimming. By Martin and J. Racster Cobbett.
Camping out. By A. A. Macdonell. Double vol. 2s.
Canoeing. By Dr. J. D. Hayward. Double vol. 2s.
Mountaineering. By Dr. Claude Wilson. Double vol. 2s.
Athletics. By H. H. Griffin.
Riding. By W. A. Kerr, V.C. Double vol. 2s.
Ladies’ Riding. By W. A. Kerr, V.C.
Boxing. By R. G. Allanson-Winn. With Prefatory Note by Bat Mullins.
Fencing. By H. A. Colmore Dunn.
Cycling. By H. H. Griffin, L.A.C., N.C.U., C.T.C. With a Chapter for Ladies, by Miss Agnes Wood. Double vol. 2s.
Wrestling. By Walter Armstrong. New Edition.
Broadsword and Singlestick. By R. G. Allanson-Winn and C. Phillipps-Wolley.
Gymnastics. By A. F. Jenkin. Double vol. 2s.
Gymnastic Competition and Display Exercises. Compiled by F. Graf.
Indian Clubs. By G. T. B. Cobbett and A. F. Jenkin.
Dumb-bells. By F. Graf.
Football—Rugby Game. By Harry Vassall.
Football—Association Game. By C. W. Alcock. Revised Edition.
Hockey. By F. S. Creswell. New Edition.
Skating. By Douglas Adams. With a Chapter for Ladies, by Miss L. Cheetham, and a Chapter on Speed Skating, by a Fen Skater. Dbl. vol. 2s.
Baseball. By Newton Crane.
Rounders, Fieldball, Bowls, Quoits, Curling, Skittles, &c. By J. M. Walker and C. C. Mott.
Dancing. By Edward Scott. Double vol. 2s.
THE CLUB SERIES OF CARD AND TABLE GAMES.
‘No well-regulated club or country house should be without this useful series of books.’—Globe.
Small 8vo. cloth, Illustrated. Price 1s. each.
Bridge. By ‘Templar.’
Whist. By Dr. Wm. Pole, F.R.S.
Solo Whist. By Robert F. Green.
Billiards. By Major-Gen. A. W. Drayson, F.R.A.S. With a Preface by W. J. Peall.
Hints on Billiards. By J. P. Buchanan. Double vol. 2s.
Chess. By Robert F. Green.
The Two-Move Chess Problem. By B. G. Laws.
Chess Openings. By I. Gunsberg.
Draughts and Backgammon. By ‘Berkeley.’
Reversi and Go Bang. By ‘Berkeley.’
Dominoes and Solitaire. By ‘Berkeley.’
Bézique and Cribbage. By ‘Berkeley.’
Écarté and Euchre. By ‘Berkeley.’
Piquet and Rubicon Piquet. By ‘Berkeley.’
Skat. By Louis Diehl. ⁂ A Skat Scoring-book. 1s.
Round Games, including Poker, Napoleon, Loo, Vingt-et-un, &c. By Baxter-Wray.
Parlour and Playground Games. By Mrs. Laurence Gomme.
BELL’S CATHEDRAL SERIES.
Profusely Illustrated, cloth, crown 8vo. 1s. 6d. net each.
ENGLISH CATHEDRALS. An Itinerary and Description. Compiled by James G. Gilchrist, A.M., M.D. Revised and edited with an Introduction on Cathedral Architecture by the Rev. T. Perkins, M.A., F.R.A.S.
BANGOR. By P. B. Ironside Bax.
BRISTOL. By H. J. L. J. Massé, M.A.
CANTERBURY. By Hartley Withers. 5th Edition.
CARLISLE. By C. King Eley.
CHESTER. By Charles Hiatt. 3rd Edition.
CHICHESTER. By H. C. Corlette, A.R.I.B.A. 2nd Edition.
DURHAM. By J. E. Bygate, A.R.C.A. 3rd Edition.
ELY. By Rev. W. D. Sweeting, M.A. 2nd Edition.
EXETER. By Percy Addleshaw, B.A. 2nd Edition, revised.
GLOUCESTER. By H. J. L. J. Massé, M.A. 3rd Edition.
HEREFORD. By A. Hugh Fisher, A.R.E. 2nd Edition, revised.
LICHFIELD. By A. B. Clifton. 2nd Edition.
LINCOLN. By A. F. Kendrick, B.A. 3rd Edition.
LLANDAFF. By E. C. Morgan Willmott, A.R.I.B.A.
MANCHESTER. By Rev. T. Perkins, M.A.
NORWICH. By C. H. B. Quennell. 2nd Edition.
OXFORD. By Rev. Percy Dearmer, M.A. 2nd Edition, revised.
PETERBOROUGH. By Rev. W. D. Sweeting. 2nd Edition, revised.
RIPON. By Cecil Hallett, B.A.
ROCHESTER. By G. H. Palmer, B.A. 2nd Edition, revised.
ST. ALBANS. By Rev. T. Perkins, M.A.
ST. ASAPH. By P. B. Ironside Bax.
ST. DAVID’S. By Philip Robson, A.R.I.B.A.
ST. PATRICK’S, DUBLIN. By Rev. J. H. Bernard, M.A., D.D. 2nd Edition.
ST. PAUL’S. By Rev. Arthur Dimock, M.A. 3rd Edition, revised.
ST. SAVIOUR’S, SOUTHWARK. By George Worley.
SALISBURY. By Gleeson White. 3rd Edition, revised.
SOUTHWELL. By Rev. Arthur Dimock, M.A. 2nd Edition, revised.
WELLS. By Rev. Percy Dearmer, M.A. 3rd Edition.
WINCHESTER. By P. W. Sergeant. 3rd Edition.
WORCESTER. By E. F. Strange. 2nd Edition.
YORK. By A. Clutton-Brock, M.A. 3rd Edition.
Uniform with above Series. Now ready. 1s. 6d. net each.
ST. MARTIN’S CHURCH, CANTERBURY. By the Rev. Canon Routledge, M.A., F.S.A.
BEVERLEY MINSTER. By Charles Hiatt.
WIMBORNE MINSTER and CHRISTCHURCH PRIORY. By the Rev. T. Perkins, M.A.
TEWKESBURY ABBEY AND DEERHURST PRIORY. By H. J. L. J. Massé, M.A.
BATH ABBEY, MALMESBURY ABBEY, and BRADFORD-ON-AVON CHURCH. By Rev. T. Perkins, M.A.
WESTMINSTER ABBEY. By Charles Hiatt.
THE TEMPLE CHURCH. By George Worley.
ST. BARTHOLOMEW’S, SMITHFIELD. By George Worley.
STRATFORD-ON-AVON CHURCH. By Harold Baker.
BELL’S HANDBOOKS TO CONTINENTAL CHURCHES.
Profusely Illustrated. Crown 8vo, cloth, 2s. 6d. net each.
AMIENS. By the Rev. T. Perkins, M.A.
BAYEUX. By the Rev. R. S. Mylne.
CHARTRES: The Cathedral and Other Churches. By H. J. L. J. Massé, M.A.
MONT ST. MICHEL. By H. J. L. J. Massé, M.A.
PARIS (NOTRE-DAME). By Charles Hiatt.
ROUEN: The Cathedral and Other Churches. By the Rev. T. Perkins, M.A.
The Best Practical Working Dictionary of the English Language.
WEBSTER’S
INTERNATIONAL
DICTIONARY.
2348 PAGES. 5000 ILLUSTRATIONS.
NEW EDITION, REVISED THROUGHOUT WITH A NEW SUPPLEMENT OF 25,000 ADDITIONAL WORDS AND PHRASES.
The Appendices comprise a Pronouncing Gazetteer of the World, Vocabularies of Scripture, Greek, Latin, and English Proper Names, a Dictionary of the Noted Names of Fiction, a Brief History of the English Language, a Dictionary of Foreign Quotations, Words, Phrases, Proverbs, &c., a Biographical Dictionary with 10,000 names, &c., &c.
Dr. MURRAY, Editor of the ‘Oxford English Dictionary,’ says:—‘In this its latest form, and with its large Supplement and numerous appendices, it is a wonderful volume, which well maintains its ground against all rivals on its own lines. The ‘definitions,’ or more properly, ‘explanations of meaning’ in ‘Webster’ have always struck me as particularly terse and well-put; and it is hard to see how anything better could be done within the limits.’
Professor JOSEPH WRIGHT, M.A., Ph.D., D.C.L., LL.D., Editor of the ‘English Dialect Dictionary,’ says:—‘The new edition of “Webster’s International Dictionary” is undoubtedly the most useful and reliable work of its kind in any country. No one who has not examined the work carefully would believe that such a vast amount of lexicographical information could possibly be found within so small a compass.’
Rev. JOSEPH WOOD, D.D., Head Master of Harrow, says:—‘I have always thought very highly of its merits. Indeed, I consider it to be far the most accurate English Dictionary in existence, and much more reliable than the “Century.” For daily and hourly reference, “Webster” seems to me unrivalled.’
Prospectuses, with Prices and Specimen Pages, on Application.
WEBSTER’S COLLEGIATE DICTIONARY.
The Largest and Latest Abridgment of ‘The International.’
Full particulars on application.
LONDON: GEORGE BELL & SONS, YORK HOUSE,
PORTUGAL STREET, W.C.
FOOTNOTES:
[1] I believe that a translation of one of Heine’s works—his “Book of Songs”—was published in this country a few years ago, but I have not met with it. An American version of the “Pictures of Travel” also appeared in 1855.
[2] One of the finest in the collection, “The Grenadiers,” which is thoroughly imbued with the spirit of Béranger, was written as early as 1815, when Heine was not sixteen years old, and before Béranger had written his analogous poems “Le Vieux Drapeau,” “Le Vieux Sergent,” &c.
[3] The Arminius of Tacitus.
[4] A suburb of Frankfort, on the further side of the Main.
[5] German litterateurs of more or less note.
[6] In the original, Hell and Kind, well-known writers. It is necessary to translate the names for the sake of the pun.
[7] The word “Gimpel” in the original has the double meaning of “bullfinch” and “blockhead,” and the point of this verse is therefore lost in a translation.
[8] See Heine’s Tragedy of that name.
[9] The Hindoo god corresponding to Cupid.
[10] Spring.
[11] The eminent Professor and Editor of Hegel’s works. He died in 1839.
[12] It is with real hesitation that I publish this lame and impotent conclusion to a legend the first two parts of which are in Heine’s best style.
[13] The three following verses are extracted by Heine verbatim from Schiller’s well-known “Lament of Ceres.” The version of them here given is taken from the translation of Schiller’s Poems published by me in 1851.
[14] Names for the three royal houses of Prussia, Austria, and Bavaria.
[15] See the account of the old Drum-Major Le Grand contained in the prose section of Heine’s “Pictures of Travel,” entitled “Book Le Grand.”
[16] A well-known republican poet and writer, born at Stuttgardt; at one time caressed, and afterwards banished, by the King of Prussia. He took an active part in the political troubles of 1848.
[17] See Schiller’s Play of “Don Carlos.”
[18] Evidently a satire on the King of Prussia.
[19] A famous theological writer, who died in 1850, at the age of ninety. He was formerly Counsellor of the Consistory (Kirchenrath) at Würzburg, and for many years Professor of Church History, &c. at Heidelberg.
[20] A polite allusion to the late King of Bavaria and his Walhalla.
[21] This refers to a poem of Freiligrath’s, entitled “The Dead to the Living,” for which he was prosecuted, but acquitted, in 1848.
[22] A hill close to Berlin.
[23] I have here attempted to imitate a wretched pun in the original.
[24] A “blind passenger” means in German a person who travels without paying his fare.
[25] Berlin.
[26] It will be remembered that the sun is feminine in German.
[27] Edward Gans, a distinguished German professor, and pupil of Hegel, whose works he edited. He died in 1839.
[28] One section of the famous Bremen Cellar is called the Rose, and is said to contain hock of between two and three centuries old. Another part is called the Apostles’ Cellar, and has in it twelve vats, known as the Twelve Apostles, also full of very old wine.
[29] See Freiligrath’s Poems.
[30] Well-known German writers.
[31] A race not unlike the Crétins.
[32] Shakespear.
[33] Alluding to the large number of petty states into which Germany is divided.
[34] A well-known poet and physician, born in 1786, and founder of the so-called Modern Swabian School of Poetry.
[35] A voluminous writer, born at Stuttgardt in 1807. He attacked Heine’s School of Poetry, and was repaid by Heine in the same coin.
[36] See Lessing’s “Emilia Galotti.”
[37] See the concluding words of the last scene but one of the above play.
[38] See the end of Schiller’s “Gods of Greece.”
[39] This refers to the time of Heine’s residence in Berlin, when he was intimate with these and other well-known personages. See Sketch of his Life, ante.
[40] The slightly irregular metre of this fine poem is a close copy of the original.
[41] A popular German poet, born in 1798, who was deprived of his professorship in the University of Breslau, in 1842, for publishing a volume entitled “Unpolitical Songs.”
[42] The last four verses were erased by the censors from the original edition.
[43] A famous theologian, poet, and orator, and one of Luther’s chief followers. He died in 1523.
[44] A Dominican friar, who was one of Luther’s first antagonists.
[45] The first edition ended with this verse, which was struck out by the censors, and replaced by the five following verses.
[46] The remains of John of Leyden and his two chief accomplices were exposed in these cages, which still remain in their old position.
[47] A youthful poet, who excited great enthusiasm in Germany by a poem, written in 1840 (when a war with France on the Eastern question seemed not unlikely), beginning,—
[48] The well-known French poet, who replied to the above poem of Becker’s, by another commencing,—
[49] A noted theologian, born in 1802, and one of the leaders of the orthodox party in Prussia.
[50] Called Arminius by the Romans.
[51] The famous historian and professor of theology at Berlin. He died in 1850.
[52] A well-known actress and voluminous dramatic author, born in 1800.
[53] The historian.
[54] A professor of gymnastics.
[55] A linguist and professor of languages and gymnastics jointly. In the latter science he was a pupil of Jahn.
[56] A monument has been recently erected in Dettmoldt to commemorate the victory of Arminius over Varus.
[57] A poetess of some reputation, who died in 1791. Her granddaughter, Helmine Chezy, born in 1783, was also well known as a poetess and romance writer.
[58] The great composer Mendelssohn was grandson to the famous philosopher of that name.
[59] The rest of this chapter was erased by the censors from the original edition.
[60] The great fire at Hamburg took place in May, 1842, or shortly before this poem was written.
[61] A nickname of a relation of Heine’s.
[62] A leading publisher at Hamburg, employed by Heine to publish many of his works.
[63] A noted critic, poet, and historian, born in 1798. He had literary quarrels with both Heine and Börne.
[64] For the full particulars of this story see Herodotus, Book II. c. 121.
[65] The French author.
[66] Carnival masks.
[67] Or Valkyriors; a race of martial virgins, described in northern mythology as riding in the air and fighting under Odin.
[68] This poem was formerly suppressed by the censors.
[69] This poem was originally suppressed by the censors.
[70] Meaning the founder of the Teutonic race.
[71] A noted brigand, executed in 1803.
[72] A Polish term of endearment.
[73] This poem was originally suppressed by the censors.
[74] A poet and writer, born in 1816, and persecuted by the police for his liberal writings.
[75] An ancient Hebrew word for Almighty.
[76] A Hebrew word for Lord.
[77] Doubtless John Martin is here meant.
[78] A recent poet of no great reputation. He was the joint editor of the “Rhine Annual” with Freiligrath and Simrock.
[79] The famous philosopher, who at one time resided in Munich.
[80] The eminent painter, who decorated the Glyptothek and Pinacothek at Munich. He was afterwards Director of the Berlin Academy.
[81] One of Hutten’s well-known works was entitled “Epistolae Obscurorum Vivorum.”
[82] This poem recounts the untimely fate of a playmate, who was drowned when trying to save a kitten. See Heine’s Reisebilder, chapter vi.
[83] A parody on the beginning of Schiller’s “Hymn to Joy.”
[84] See also this story in Book I. of the “Romancero,” p. 411.
[85] Meyerbeer.
[86] The famous composer, whose real name was Beer.
[87] See Book II. of “Romancero.”
[88] The tutelar goddess of Hamburg. See Heine’s “Germany.”
[89] Liszt.
[90] The hero of this story is the well-known Swabian poet George Herwegh.
[91] Funken (or Sparks) was the name given to the soldiers of Cologne before the Revolution, who used to knit when on guard.
[92] Drickes and Marizebill are popular masks at the Carnival at Cologne.
[93] These two poems were first published in the Musenaumanach for 1854.
[94] The national colours of Germany.
[95] This was the nickname of a young lady whose acquaintance Heine made towards the end of his life, who attended him in his last illness, and for whom he felt a strong affection. The present poem was the last composition of Heine, and was written only two or three weeks before his death. It is undoubtedly one of the finest of his works.