The Project Gutenberg EBook of Le chevalier des dames du dolent fortuné, by
Dolent Fortuné

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Le chevalier des dames du dolent fortuné

Author: Dolent Fortuné

Release Date: August 22, 2008 [EBook #26394]

Language: French

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE CHEVALIER DES DAMES ***




Produced by Laurent Vogel and the Online Distributed
Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
produced from images generously made available by the
Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
http://gallica.bnf.fr)






Cy est le Chevalier aus Dames.
De grant leaultez et prudence
Qui pour les garder de tous blasmes
Fait grant prouesse et grant vaillance

[Illustration]
[Illustration]

L'acteur

Pensif et agravé de doeil
Longtain de tout confort et joie
Pleurant larmes de cuer et d'oeil
Comme ung qui desespoir desvoie
Nagaires: ainsi me trouvoie
Sur ung lit: cuidant m'endormir
Mais le repos dont fain j'avoie
Failloit qu'il tournast en gemir

La grant destresse de mon cueur
Ne se souffroit estre obliee
Ains il failoit que sa douleur
Fust par maintz souspirs desliee
Du lieu: ou elle estoit liee
Par variance de fortune
Que rigueur avoit aliee
Sur moy plus que sur ame aucune

Le cueur m'estoit en grant traveil
Et en trespiteux pensement
Parquoy mes yeulx furent en veil
Toute la nuit presque ensement
Qui ne fin ne commencement
Trouver pouoye en mon mesaise
Ne reconfort n'avancement
D'espoir: qui les dolans appaise

Toutesvoies comme nature
Par sa fragilité desyre
Avoir repos et nouriture
Car a aultre chose ne tire
Pour oblier mon deul et ire
Grevé. de maintz divers propos
Le sommeil me prit sans plus dire
Dont tantost je fus en repos

Je m'endormy assez et bien
Non pas si fort que je vouloie
Toutesfoys me fist il grant bien
Ce bien petit que j'en prenoie.
Lors comme au premier somp estoit
Par devers moy vint une foys
Dont forment je m'esbahissoie
Je vous prometz a celle voys

Disant ainsi de prime face
Homs fortune/ resveille toy
Essue tes ieulx et ta face
Des larmes/ dont moillié te voy
Ouvre tes yeulx: regarde moy
Conforter vueil et esjoyr
Ton cuer: qui est trop en effroy
Or mectz diligence a me oyr

Lieve toy sus: et te desmarche
Du chetif lit ou tu remains
Si prens de l'aincre et de la parche
Cinq ou six fueilles en tes mains
Aler te fault en lieu ou maints
Sont indignes pour y aler
Et lors verras ce qu'aux humains
Cy aprés te fault reveler

Il te fault estre secretaire
D'un tresnoble et treshault secré
Et si convient que solitaire
Soyes. pour mieulx servir en gré
Tu seras mis en tel degré
Et en tel dignité d'office
Que par dessus l'erbe du pré
L'on prisera ton benefice

Prens ce levrier/ blanc comme noif
Et monte sus/ il te rendra
Ou tu n'auras ne fain ne soif
Ne froit ne chault ne te prendra
Et au lieu ou il descendra
Tiens toy illecq. et ne te mue
En actendant ce que y viendra
Sans parler nesque beste mue

Escoute/ et voy/ et te tiens prés
Ame n'aura qui te mesdie
Et se tu oyes riens aprés
Mectz le en escript/ quoy qu'on en die
Tu y oiras grant melodie
Et y verras par aventure
Chose/ pourquoy ta maladie
Sera mise a desconfiture

¶ Icy se taist la voix.

A tant me tais et faiz depart
De toy mon heure est acomplie
Pense de tirer celle part
Ou ta journee est establie
N'actens ne prime ne complie
Pour y aler. je te commande
Car fol seras se tu l'oblie
Quant si grant dame le te mande

¶ Icy continue l'acteur sa demande/ et devise comment le levrier le porta en une Isle nommee l'isle de secret. Et lors vit arriver une dame nommee Noblesse feminine/ et puis aprés ung Jeune homme nomme noble cueur Lesquelz ne s'entrecongnurent point jusques a grant temps aprés.

[Illustration]

¶ L'acteur

Lors ne savoie que devint
La voix que estoit moult estrange
Mais le beau levrier a moy vint
Qui estoit blanc com est ung ange
Il n'avoit pas jeu en la fange
Ce sembloit bien a sa blancheur
N'en rien qui blanche couleur change
Tant estoit net plain de doulceur

Mais je ne sçay quant je devine
Se la chose estoit feerie
Ou miraculeuse ou divine
Ou vision de tricherie
Toutesfoys par sens ou folie
J'obey au commandement
De la voix/ qui estoit polie
De beau parler tresgrandiment

Je montay sur ledit levrier
Qui s'en aloit fuyant plus viste
Que ne fait le vent en fevrier
Ne l'oyseau qui es boys habite
Si vous jure et pour vray recite
Qu'en moins de temps: que six momens.
Il me porta jusqu'en son giste
Plusbeau n'a soubz les elemens

Lors me posa dessoubz ung arbre
Sur le ruisseau d'une fontaine
Qui estoit ouvree en ung marbre
Par main de grant science plaine
Mes yeulx gectay en celle plaine
Que par raison bien pouoit estre
Nommee. et par raison certaine
La seur au paradis terrestre

Ainsi que tout esmerveillé
De la beaulté et des merveilles
Que je vy lors: tout esveillé
Presque a nature impareilles
Je vy venir par unes treilles
Une si gratieuse ymage
Que tout le cueur o les entrailles
Me changea: lui faisant hommage

Vestue estoit et atournee
Royalement de point en point
Et de corps aussi bien tournee
Que nature en fist oncques point
Fresche nouvelle et en bon point
Tresgratieuse en son maintien
Sy croy tant que la mort me point
Que nature y mist tout le sien.

Cuidant que je fusse apparceu
Treshumblement la saluay
Mais si tresbien m'en est escheu
Qu'en vain donné mon salut ay
Pourquoy toute coleur muay
Craingnant ma povre petitesse
Qu'alors bien petit valu ay
Au regard de sa grant haultesse

Neantmoins. se vint appoyer
Des bras sur la fontaine ung poy.
Et emprés moy s'escontoyer
Mais elle mot. non fiz je moy
Alors pensoie en bonne foy
Que la chose estoit impossible
Que telle rudesse eust en soy
Se je n'eusse esté invisible.

Et defait par experience
Invisible je me sentoie
Mais par ma povre conscience
Je ne sceu point se je l'estoie
A l'eure que je y arrivoie
Mais je prins bien la congnoissance
Que telle vertu recevoie
Par fait de divine puissance

Lors par devers soleil levant
Je vy venir ung jouvencel
Tresbien en point: et se me vant
Que pieça n'en vy point de tel
Il estoit gratieux et bel
Et gent/ autant qu'on pourroit dire
Riens n'y steuz. forz qu'il fut mortel
Sur luy ne trouvay que redire

Il estoit descendu a pié
Et son cheval a mon advis
Avoit a ung arbre atachié
Qui estoit bel en tout devis
Et luy qui sembloit assouvis
De toute grant vertu mondaine
Print son chemin ce me fut vis
Pour s'en venir vers la fontaine.

Quant il fut prés comme a dix pas
De lieu ou s'appuyoit la dame
Et qu'encor il ne pensoit pas
Qu'il y deust trouver aucun ame
Souldainement vy une flame
Qui le faisoit rougir forment
Comme ung qui avoit peur de blasme
Ou de mesprendre aulcunement

Il la vit bien: et elle lui
Pouoir n'avoit de soy retraire
Parquoy il failloit a celuy
S'avancer: et vers elle traire
Combien qu'assez lui fut contraire
Pour honte/ que son cueur craignoit
Mais il vit bien qu'il failloit faire
Ce que noblesse contraignoit

Il s'approuchoit en beau maintien
Vers elle celuy que je nomme
Mais dieu scet comme il marchoit bien
En prince et en grant gentil homme
Comme d'un empereur de romme
Sy estoit noble tout son fet
Et ne lui coustoit une pomme
Quant qu'il voulsist mectre en effect

Jusques a terre il s'enclina
En luy donnant saluz plusieurs
Comme ung qui le cueur enclin a
A toutes vertus et honneurs
Et elle plaine de doulceurs
Le print es bras/ et le baisoit
Sans changier contenance ou meurs
Ne riens dont blasmer se faisoit

¶ Icy bien veignist Noblesse feminine noble cueur et entreparlent maintes gratieuses parolles ensemble. sans s'entrecognoistre.

Noblesse feminine.

[Illustration]
Disant beau filz dieu vous dont joie
Levez vous. je vous prie beau sire
Que dieu vous dont brief et envoie
Quant que vostre doulx cueur desire
Mais je vous pry. vueilliez moy dire
Sans que faintise vos varie
Quel besoing pardeça vous tire
Car j'en suis forment esbahie

Noble cueur

Helas tresexcellente dame
Pardonnez moy se j'ay mal fait
Car je vous jure par mon ame
Que je ne pense a nul meffait
Fortune icy/ venir me fait
Que long temps m'a esté cruelle
Et s'en ce point vous ay tort fait
Certes la coulpe en est en elle

Noblesse feminine

Il n'y a pas grant mesprison
Ne vous en donnez ja soucy
Mais certes je n'ay pas foison
Trouvé. que homme venist icy
Le lieu est sy tresdigne aussy
Que homme n'y doit venir jamais
Si ce n'est ung/ que j'ay choisy
Et si ne me vit oncques mais

Noble cueur

Helas. je suis ung povre errant
Que fortune de sa denture
Trop mort/ en ce que voy querrant
Honneur. los. et bonne aventure
Ainsi se je vous faiz injure
Quant fortune mon fait dispose
Certes ma dame je vous jure
Je ne suis pas que le propose

Noblesse feminine

Aux gentilz hommes estrangiers
Qui par honneur du pays issent
Viennent fortunes et dangiers
Maintesfoys plus qu'ilz ne voulsissent
Parquoy forment ilz s'esbaissent
Et s'en tiennent a mal contens
Mais trop seroit se ilz mesprissent
De si legier comme autres gens

Noble cueur

Je ne tien point cecy fortune
Ains m'est tresjoyeuse aventure
D'avoir trouvé des belles. l'une
Qu'oncques formast dieu ou nature
Sy vous pry. noble creature
Vueilliez mon fait en bien tourner
Et quant vous plaist que plus ne dure
Voulentiers m'en vueil retourner

Noblesse feminine

Tant est gratieux vostre affaire
Et tant semblez de hault parage
Qu'il vous convient tout honneur faire
Et recueillir de bon couraige
Je vous pardonne tout oultraige
Ne craignez estre mal traictié
Car vous n'aurez que beau langage
Amour doulceur et amistié

Noble cueur

Tel honneur n'est point deu a moy
Ne je n'en suis point de valeur
Quant a moy. je ne vaulx q'un poy
Mais vous acquictez vostre honneur
L'onneur remaint plus au donneur
A cil. qui honneur fait et donne
De la noblesse de son cueur
Qu'a celuy pour qui on l'ordonne

Noblesse feminine

Vostre humble cueur et doulx maintien
Vostre belle et plaisant parolle
Monstrent tresclerement et bien
Qu'avez esté a bonne escole
De vostre bouche ung mot ne vole
Qui ne soit bien a point assiz
Parquoy vous pouez sans frivole
Percer ung cueur d'acier massis.

Noble cueur

Ha dame. vous me destruisez
Et me voulez confondre a honte
De telz langaigez vous taisez
Et si les mettez hors de compte
Tel oultrageux loz trop meffronte
Saillant de bouche sy haultaine
Car se j'estoie ou duc ou conte
Je le vouldroie encor a peine

Noblesse feminine

Ma langue ne se pourroit taire
Sans louer vostre gentilesse
Car dieu par grace salutaire
Vous a donné biens a largesse
Espoir aussi/ qu'avez maistresse
Que vous parfait avec nature
Et que donneur et de noblesse
Prendre vous fait la nourriture

Noble cueur.

Quant est de maistresse ou de dame
Dont mon cueur s'esjoysse ou dueille
Je n'en sçay nulle par mon ame
Ne n'en ay point: que bien me vueille
Non pas que leur amour desvueille
Ains m'en tiendroie a bien eureux
Mais homme de sy basse fueille
N'est pas taillié d'estre amoureux

Noblesse feminine

Certes sire. c'est tresmal dit
Et est chose bien forte a croire
Mais pourtant il n'est point maldit
Qui d'amours vous vouldroit mescroire
Ostez ce point hors de memoire
Et vous rendez au droit du pas
Car d'amours ont et grace et gloire
Pluseurs. qui ne vous vallent pas.

Noble cueur

Dames peuent leurs cueurs donner
Ou il leur plaist de leur franchise
Et en elles est. d'ordonner
Leurs servans a leur propre guise
Or peut bien estre/ quant je y vise
Que mon corps. et le croy ainsi
N'est pas propice a leur devise.
Et ainsi ne suis pas choisi

Noblesse feminine

Pour sens et encor moins de bien
Me semble/ vous tenez en nous
Mais les dames sachiez le bien
N'ont pas leurs cueurs en leurs genouls
Se vous estez si fiers de vous
Que damez ne daignez acquerre
Soyez certains. vous. et trestous
Qu'on ne vous viendra pas requerre

Noble cueur

Quant en ce cas. je n'ay fierté
Orgueil ne despit qui me lie
Je vous en dis la verité
Car se seroit a moy folie
Ostez en la melencolie
Et ne me chargez trop a tort
Car mon cueur en tant s'umilie
Vers elles. qu'il ne peut plus fort

Noblesse feminine

Je ne sçay doncq pourquoy vous dites
Qu'en amours voustre cueur ne sougne
Parquoy je croy que vous mesdictes
Car voustre affaire le tesmoigne
Vous cuidez tirer a la longe
Mais c'est ung proverbe ancien
Et l'ose dire sans mensonge
Tel gerbe n'est pas sans lien

Noble cuer

Je ne sçay quel semblant je porte
Ne a qui mon maintien ressemble
A vous de ce je me rapporte
D'en dire ce que bon vous semble
Maint homme est autre qu'il ne semble
Et maint semble/ ce qu'il n'est pas
Car tousjours ne vont pas ensemble
Semblance/ et cueur tout en ung paz

Noblesse feminine

Cest argument cy n'est qu'escume
Legier comme fueille en forest
L'on congnoist tousjours a la plume
L'oyseau. de quel affaire il est
Mais puis qu'ansi couvrir vous plest
Aille comme il en peut aler
Et dieu vous doint joyeux acquest
Et bien amer et bien celer

Noble cueur

Las. et que vous pourray je dire
Je ne me sçay dequoy vanter
Fors que mon cueur tresbien desire
Dames servir et les hanter
Lors s'il eschiet/ et puis chanter
Dancer et deviser o elles
Et m'est certes leur frequenter
Chief de mes joyes temporelles

Noblesse feminine

Ha dea: se vous prenez plaisir
A les servir. pour leurs doulceurs
Donc ne peut que n'ayez desir
D'une. de toutes. ou pluseurs
Ou que ne faites voz clameurs
Aucunesfoys en plusieurs lieux
Et grans et singuliers honneurs
A une. qui vous plaist le mieulx

Noble cueur

Je n'ay pas le cueur si d'acier
Contre le cours de tous humains
Qu'amour ne puist en moy fichier
Son trait/ si bien qu'en autres mains
Mais l'ome est fol. me semble au mains
Qui par desir mect a malaise
Son cueur. et si ne tient les trains
Pour tout: sans chaloir ou il voise

Noblesse feminine

Qui par desir d'amer emprent
Ainsi que beaucop ont d'usance
Signe est. que folle amour l'eprent
Et qu'il ne tend qu'a sa plaisance
Mais/ qui pour honneur et vaillance:
Donne son cueur en lieu haultain
Et lors depart sa bien vueillance
Tel cueur n'est pas donné en vain

Noble cueur

Las/ j'ay la pluspart de ma vie
Esté auz dames vray servant
Mais encor n'ay pas deservie
La grace d'une. en les servant
Non obstant/ qu'en soye observant
J'espoir il m'en viendra quelq'une
Que je servirey loyaulment
De fait/ pour toute la commune

Noblesse feminine

Ayez de ce ferme esperance
Vouz l'aurez. ains que trespassez
Se vous faites perseverance
Voustre desir aurez assez
En honneur. tousjours pourchassez
Leur graice et gardés de fallir
Leurs biens aussy point n'amassez
Et vous aurez voustre desir

Noble cueur

Se je pouoie mectre a euvre
Et que dieu me donnast puissance
De descouvrir ce que je couvre
Dedans ma riche bien vueillance
J'esperoie par vaillance
Gaignier en traveil de jeunesse
Aucune grace. en recueillance
Pour le repos de ma vieillesse

Noblesse feminine.

Le hault vouloir que vouz avez
Ne peult qu'il ne vous tourne en bien
Estre leal certe debvés
Et secret je vous le dis bien
Ce sont les poins et le moyen
Parquoy parvenir on y peult
Que aultrement fait il ne fait rien.
Dont a la fin son cueur s'en deult

Noble cueur.

J'ay tout mon temps usé en vain
Se fortune en moy ne s'acquicte
Et du jourd'uy au lendemain
Desir me croist. et moins prouffite
Ma joie est toute desconfite
Toute esperance m'est privee
Et ma pensee en pleur confite
Jusqu'a tant que l'aie trouvee

Noblesse feminine

Helas mon tresdoulx escuier
Dequoy vous plaingnez vous ainsi
Comme le feu art ou foyer
Mon cueur art. pour savoir cecy
Je vous pry par droicte mercy
Ayez fiance en mon aide
Et me dites vostre soucy
Peut estre que je y sçay remede

Noble cueur.

Pleust a dieu/ que je deusse vivre
Mains. et plustost finer mes jours
Et que vous me feissiez delivre
De mes couvers souspirs et plours
Je ne sçay ou prendre sejours
Tant est secret ce qu'a dire ay
Non obstant pour avoir secours
S'il vous plaist. je le vous diray

¶ Icy fait noble cueur ung Conte a noblesse feminine Comment luy estant en l'aage de douze ans. vint devers lui dame Nature: et lui donnoit plusieurs enseignemens de bonnes meurs: et beacoup d'autres choses/ lui remonstrant: dont de mot a mot Come nature lui disoit/ il le reconte a noblesse feminine

Noble cueur

Dame. jadis en mon enfance
Quant environ douze ans avoye
Et que le fruit de congnoissance
Premier a gouster commençoie
Ung jour d'esté. seul me trouvoie
Assis en lieu assez sauvage
Et pensif assez devenoie
Contre le droit cours de mon aage

Lors par maniere de soucy
Jeunesse son cueur oblioit
En pensant en ce monde cy
Qui tous les cueurs humains lioit
Aux ungs/ il flatoit et rioit
Leur baillant honneurs et richesses
Aux autres/ tout amour nyoit
Et leur failloit de ses promesses

Ainsi pour le temps avenir
Penser commençoie a ma vie
Pour bon et sage devenir
Car d'honneur me print grant envie
Lors en ycelle fantasie
Une dame me vint surprendre
Que de sa large courtoisie
Disoit a ma jeunesse tendre

Mon bel enfant et gratieux
Dieu soit o vous. et vous doint joie
Trop semblez melencolieux
Dont forment me poise et ennoie
Et pource que je vous veoie
Aucun grant faiz au cueur porter
Mon chemin vers vous adressoie
Par vouloir de vous conforter

Je sçay assez vostre pensee
Et la cause que vous adjourne
Et pourquoy elle est commencee
Et de puis quant elle y sejourne
Pourtant se voustre cueur se tourne
A ce que je vous vueil instruire
Pluscler que le jour qui adjourne
Je vous feray le cueur reluire

Ma voix ne vous soit point amere
Sachiez. je suis dame Nature
Que vous formay en voustre mere
Tantost aprés la geniture
De moy avez forme et figure
Et complexion corporelle
Et de dieu la noble ame et pure
O sa vertu spirituelle.

En ce mesme point et moment
Que dieu eust une ame transmise
En vostre corps qui proprement
Estoit formé tout a la guise
Dieu vous soubmist a la franchise
De ma grant puissance ancienne
Pour avoir par sur vous maistrise
En toute ma vertu terrienne

Or vous voy je tout assourdy.
Tout esbahy en vostre affaire
Et comme ung enfant estourdy
Vous ne savez quel part vous traire
Pourtant m'en viens vers vous retraire
Pour vostre noble ame informer
Et par desir de plus parfaire
Le corps/ que j'ay voulu former

Sy vous dy mon tresbel enfant
Tout vostre preux et vostre bien
Gisent et se croisseront en tant
Que mectrez peine a vivre bien
Quant est du corps/ c'est moins que rien
Se l'ame n'y est vertueuse
Laquelle fait sembler d'un fien
Que ce soit pierre precieuse

Je sens voustre jeunesse encline
Entierement a grans honneurs
Et tresidoyne a discipline
A vertus/ et a bonnes meurs
Mais eschiet par foys a pluseurs
Que par aucun meschant venin
Ou par deffaulte d'instructeurs
Ung bon cueur: prent mauvais chemin

J'ay singulier amour vers vous
Et ame voustre avancement
Et vous vueil par langaige doulx
Donner nouveau gouvernement
Et se honneur et avancement
Voulez et renommee bonne
Mectez doncq voustre entendemment
Au regime que je vous donne

Premierement il vous souviengne
De bien servir dieu a journee
De qui il fault que le bien viengne
A toute creature nee
Voustre ame soit a luy donnee
En voustre fleurissant jeunesse
Et elle sera guerdonnee
De son service avant viellesse

Quelque honneur ou pouoir haultain:
Que voustre cueur sy vous propose
Certez vous traveillez en vain
Se la grace dieu n'y dispose
Qui sa fiance en dieu repose
Et mect son cueur sur son autel
Jamais fortune ne s'oppose
A la prosperité d'ung tel

Dieu vous a fait par congnoissance
Discerner du bien et du mal
Sy pouez par voustre puissance
Monter hault ou descendre aval
Car par le contrepois egal
De raison et de franc arbitre
Le corps et l'ame en general
Prendront en fin louyer et tiltre

Hantés suyvés les debonnaires
Les doulx les humbles et les saiges
Les gracieulx en leurs affaires
Les attrempés en leurs langaiges
Mirez voz yeulx en leurs visaiges
Et vous soit leur viz ung miroir
Et ung adressement d'ouvraiges
Pour vous faire plus apparoir

Soyez honeste de la bouche
Courtois net en cueur et sçavant
Sans dire injure ne reprouche
Sur homme nul mort/ ou vivant
Verité soyez observant
Et fuyez langue mensongiere
Car ung homme mis en avant
Par elle/ se recule arriere

Honnorez toute gentilesse
Et s'aucune ame vous honneure
Gardez que voustre corps ne lesse
Qu'il ne luy soit rendu a l'heure
Se mon conseil en vous demeure
Et vous le voulés du tout croire
Voustre corps aura ains qu'il meure
D'honneur et de joye la gloire

Mais le point par qui vous pourés
Plus avoir graice temporelle
Sy est que vous honnourerez
Toutes dames et demoiselles
Car tant qu'aurés le cueur a elles
Vous n'aurés cueur a vilenie
Sy ne prandrés point de querelles
Dont peult noblesse estre honnie

Leur service vous mectra sus
Et vous donra refection
Qui est pour mondaines vertus
Souveraine perfection
Leur amour fait correction
Du tout ou maluaistié le cueuvre
Et donne ardante affection
A tout noble et vertueux euvre

Si que pour vous faire vouloir
D'elles. vous voz ferez acointe
Et mectrez tous voustre valoir
A estre net ioly et cointe
Et s'aventure ainsi appoincte
Que vous y trouvez bel acueil
Legier cueur point ne vous despoincte
Mais couvrez le deduit de l'ueil

A nulle rien tant n'entendez
Qu'a lez servir sans variance
Et du louyer vous actendez
Seurement: a leur ordonnance
Mais se leur doulce bien vueillance
Se tarde a estre descouverte:
Par menteurs est/ car par constance
Il convient qu'elle soit ouverte

Toutes les amerez pour une
Et leur honneur exaulcerez
Se vous pouez jusqu'a la lune
Ou jusqu'aux cieulx les haulserez
Jamais ne vous avancerez
Pour choisir une seule dame
Mais toutes vous les choiserez
Sans penser a mal ny a blasme

Desir vous fera dur assault
Et aussy grant empeschement
Mais obeyr point. il ne fault
Tousjours a son commandement
Celuy qui bon conseil n'entent
Et laisse ung grant bien pour ung maindre
A la fin souvient se repent
Et n'est pas saige de se plaindre

Mais pour vous donner esperance
Confort courage et bon vouloir
Droit cy je vous faiz asseurance
D'un riche don vous pourveoir
Mais vous ne le pourrez avoir
Dedanz dix ans. pour nul party
Mais unefoys vous direz voir
Que je vous auray bien party

Je vous mectz en service d'une
Qui est tresnoble demoiselle
Et n'y a point dessoub la lune
Nulle qui soit plus doulce qu'elle
Elle est tresgracieuse et belle
Et de plusieurs bien desiree
Au monde n'y a point de telle
Tant est de beaulté a tournee

Ung temps vient/ qu'elle aura besoing
D'ayde et de bon reconfort
Et que son cueur sera en soing
Et en trespiteux desconfort
Pluseurs travailleront tresfort
Pour la blecer ou desconfire
Et la vouldront blasmer a tort
Dont la cause est piteuse a dire

Mestier aura de force et d'armes
Et avec ce d'un treshault sens
Et seront maintes nobles armes
Pour elle en dueil. comme je sens
Dont ennuys/ et douleurs cinq cens
Au cueur long temps vous porterés
Mais s'il vous plaist/ je my assens
Vous seul la reconforterez

Pourtant je vous requier et charge
Mectez vous en obedience
Et soubz la cremeur de la verge
Durant le temps d'adolescence
Vous avez bien la cognoissance
Des plaisirs que poez avoir
Car vous meurs et bonne prudence
En la fin vous poulront valoir

Et quant expert vous vous sentez
De rethoricque ou de gramaire
Si convient il que vous hantez
Les armes. pour plus vous parfaire
Car voustre main/ aura a faire
Maint cop horrible en la bataille
A tel. qui vouldra semblant faire
Que telz d'eux comme vous. il vaille

Comme a vingt ans. non point plustost
Vueul que hors du pays saillez
Et ne direz a ame mot
Ou ne pourquoy/ que vous alez
Cheminez/ traversez/ bragués
En visitant pluseurs royaumes
Et comme estrangier ne faillez
De la vous presenter aux dames

Il vous fault pluseurs regions
Traverser/ point ne le vous celle
Et des dames dix legions
Congnoistre. avant que trouver celle:
Plus vivrez. tant plus l'estincelle
Se croistra tousjours en ardure
Et aurez pour la jouvencelle
Mainte ennuyeuse nuit et dure

Se vous mectez entendement:
Voustre doulx cueur pour acomplir
Mes ditz/ et mon commandement
Et selon se vous contenir
Je vous feray tost parvenir
En la gloire ou tout bien abonde
Et l'amour de dieu obtenir
Et la grace de tout le monde

Lors me disoit cent foys a dieu
Et me prioit honneur et joye
Disant/ qu'en ung estrange lieu
Encor autresfoys la verroie
Quant celle dame trouveroie
Que j'ame et craing sur toute rien
Disant/ que tout asseuré soie
Qu'en la fin m'en doit prendre bien

Et puis qu'il fault que tout vouz die
Ma foy si est bien acquictee
Sans jamais estre refroidie
En chose qui est recitee
Quoy que gaires n'a prouffitee
La peine encores que j'ay prise
Et si a ja mainte nuitee
Que je travaille en ceste emprise

Pourtant noble fleur de jouvent
Riche de sens et de beauté
Pensez se je doy bien souvent
Souspirer telle feaulté
Qui ay ja mainte royaulté
Perquise. et rompement de teste
Et estes seule en loyaulté
A qui j'en feisse oncques enqueste

Je ne sçay plus riens qu'entreprendre
Pour temps et pour pays passer
Et si n'ay vouloir de me rendre:
J'ame mieulx vaillant trespasser
C'est grant ennuy que de chasser
En boys vuyt s'il ne plait a dieu
Et graice en avoir pourchasser
Sans savoir ou. ne en quel lieu

Je vous ay cy mon cas ouvert
Tout en nombre de bonne foy
Et me suis aussy descouvert
Trop plus peut estre que je ne doy
Je vous requier conseillez moy
Se bon confort s'y peut trouver
Car sy honorable vous voy
Que je my peul bien asseurer

¶ Icy noblesse feminine le reconforte par plusieurs bonnes raisons

Noblesse feminine

[Illustration]
Certes mon tresdoulx escuier
La requeste est si honnorable
Que mon cueur vous veult octroyer
Tout ce qu'en honneur est faisable
Si ne doubtez que ja nuisable
Vous en soit la descouverture
Mais tresjoyeuse et profitable
Louez en dieu et l'aventure

Nature certes vous a fait
Honneur tressingulier et grant
Et aujourduy n'a si parfait
A qui elle en ait fait autant
Acheter il vous fault pourtant
L'onneur treshault qui n'est paz chiche
Et estre douleur supportant
En tant que le don est plus riche

Ung peu de mal ne peut pas nuire
A cueur de haulte voulenté
Ne legierement le destruire
Quant il est bien entalenté
Ung petit arbresseau enté
Resiste bien a ung fort vent
Et quant il a plut ou venté
Le beau temps vient aprés souvent.

Ung grant bien ne peut estre acquis:
Se pene ne si entretreuve
Ne tousjours tout ce qui est quis
A voulenté. point ne se treuve.
Ung bon cueur en querant s'espreuve
Et loz et grace lui acquiert
Et monstre de fait et appreuve
Qu'il a amour a ce qu'il quiert

Les chevaliers aventureux
Qui jadis tant prouesse amerent
Et par leurs cueurs chevalereux
En dure mainte queste entrerent
Dont les ungs les paracheverent
En pene et douleur continue
Les autres d'errer ne cesserent
Jusques la mort leur est venue

Se leur cueur eust esté flexible
Et pene leur eust peu grever
Il leur eust esté impossible
De telz haulx faiz parachever
Leur bonté fait bonne trouver
En mainte glorieuse histoire
Que tant ne lez peut eslever
Qu'ilz ne vaillent troup plus encoire.

Alexandre l'avantureux
Qui a tous autres roys differe
Comme d'honneur plus couvoiteux
Qui oncques si nasquist de mere
Il n'acquist pas sans pene amere
La haulte gloire de ce monde
Ne sans douleur ne sans misere
Les ylles de la mer parfonde

Riens n'est trop fort a qui a cueur
Riens trop hault a qui a vaillance
Riens impossible/ a qui n'a peur
Riens trop dur/ a qui a constance
Riens chier/ a qui a bien vueillance
Riens trop long/ a qui ne varie
Riens trop tart/ a qui a fiance
Riens que cueur d'homme ne maistrie

Et puis qu'il a pleu a nature
Vous envoyer ainsi dehors
En une si noble aventure
Pour le prouffit de voustre corps
Vous ne devez pour nulz effors
Vous laisser cheoir en lascheté
Veu q'un bien qui vient de lors
Ne peut trop chier estre acheté

Vivre devez joyeusement
Et vaincre toute frenaisie
Et avoir tousjours pensement
A voustre belle et doulce amie
Que d'une seule courtoisie
Peut adoulcir tous voz travaulx
Quant l'eure sera acomplie
Que finer se devront voz maulx

Mais je vous pry beau gentil homme
Dites moy s'il vous plaist icy
De bon cueur/ comment on la nomme:
Celle qui vous querez ainsi
Et quel est voustre nom aussy
Forment a savoir le desire
Car vous devés savoir cecy
Selon la plaie. il fault le mire

Noble cueur

Certes ma gratieuse dame
Il n'est riens que je ne vous deisse
Et pour y mectre corps et ame
Que tresvolentiers je ne feisse
Et pleust a dieu/ que je vaulsisse
Que pour vous faire aucun plaisir
Ou qu'il en fust com je voulsisse
Lors verriez vous mon bon desir

Mon cueur s'esmeut du tout et change
Ne sçay quel merveille m'approuche
Dieu me dont ung joyeux eschange
Et de trouver nouvelle doulche
Je croy q'un tresnoble air le touche
Ou il sent quelque plaisir doulx
Car semblant fait que des la bouche
Malgré moy. veult saillir vers vous.

Si vous dy ma tresbelle et fine
Que celle pour qui tant j'endure
Se dit Noblesse feminine
Ainsi la me nommoit nature
Franche joyeuse necte et pure
Plus que saphir ne dyamant
Asur ne pourpre ne verdure
Le paradis d'un vray amant

Mon nom ne vous vueil refuser
Puis qu'a savoir sont voz desduitz
Aussi ne m'en puis je excuser
Car verité celer ne puis
A elle souvent je me affuys
Mensonge engendre deshonneur
Mais certes trop indigne en suis
Car l'on m'appelle. Noble cueur

Noblesse feminine

Ha noble cueur/ digne tresor
Riche joyaux et precieux
Plus chier qu'argent pieres et or
Parement tresmelodieux
Ha mon doulx amy gratieux
Fermail de toutes nobles meurs
Tant est mon cueur de vous joyeux
Qu'a pene apresent je ne meurs

Ha vaillant Champion et ferme
Ha fier et courageux enfant
Ha que m'avez fait plus enferme
D'amours/ que nul qui soit vivant:
Ha vive clarté eslevant
Ha dignité tresrenommee
Sur qui mon ame. dieu devant
Se repose. et y est fondee

Bien viengnant cinq cens mille foys
Benoiste soit voustre arrivee
Bien viengnant mon plaisir mon choyz
Bien viengnant ma joie privee
Bien viengnant mon tout ma pensee
Seul sans per ne comparison
Par qui joye m'est recouvree
J'espoir et toute garison

Helas. j'ay de si longtemps a
Desiré. de veoir ce jours
Qu'ailleurs mon cueur oncq ne pensa
Fors en vous/ ou il fist sejours
Or suis je joyeuse a tousjours
Quant j'ay noble cueur en saisine
Et vous. voustre treschiere amours
Dame Noblesse feminine

O ma tresexcellente joye
O mon bon et sauverain cueur
O soleil qui mes yeulx convoie
O clarté de mon plaisir pur
O mon doul confort ferme et sur
O le plushault salut que j'ame
O de mon vray espoir le mur
Aprés dieu et la vierge dame

O ma treshabundant richesse
O tressouefve nourriture
O le seul bien de ma jeunesse
O mon rabat de toute ordure
O la santé de ma nature
O mon vertueux fruit de l'ame
O ma felicité trespure
Apres dieu et la vierge dame

O le mirouer de ma plaisance
O ma vierge et chastiement
O ma cremeur ma redoubtance
O d'honneur mon adressement
O mon mondain avancement
O mon eslonguement de blasme
O cause de mon sauvement
Aprés dieu et la vierge dame

Mon cueur est tout de joie espris
D'avoir trouvé ce qu'il desire
Et en est si acop surpris
Que ma langue ne scet que dire
Mes yeulx qui ont cause de rire
Sur voustre face belle et blonde:
Fondent leurs larmes d'une tire
Par joie qui au cueur habonde

J'ay bon vouloir. mais je ne puis
J'ay sens. mais il m'est privé tout
J'ay trop plus que ne me soit duis
J'ay tant que je n'en sçay le bout:
Je suis perdu par avoir moult
Plus riche suis que je ne deusse
Il vouldroie n'avoir q'un soult
Et qu'assez saluer vous peusse

Tant m'avez aveuglé les yeulx
Et tant suis abesty de joie
Que pouoir n'ay ainsi m'aist dieue
De parler comme je vouldroie
Mais se mon cueur ouvrir pouoie
Avant q'un mot passast mes dens
Par dieu je le vous ouvriroie
Si verriez ce qui est dedens

J'ay quis long temps ce que j'amoie
La mercy dieu. Or l'ay trouvé
Et au lieu que je reclamoie
Euresement suis arrivé
Fortune acop ma eslevé
Plus que n'avoie en lui fiance
Et m'a tout au plushault levé
De sa roue et de sa puissance

Cueur corps et ame je vous donne
Et a trois motz je vous deslie
Ce que large desir ordonne
Qu'en grant langage je vous die
Tuez mon corps gastez ma vie
Noble cueur cela veulz je bien
Point ne suis voustre a la moitié
Mais plus que tout/ et a moy rien

Long temps a que premier congnoiz
Et vous et voustre bon vouloir
Mais je vous prie a ceste foys
Que plus ne vous vueilliez douloir
Servy m'avez sans desvouloir
Et voustre corps mis a bandon
Mais se jamais tant puis valoir
Vous en receverez guerdon

De me monstrer doy estre chiere
Et de descouvrir dangereuse
Sy n'ose faire bonne chiere
Toutes les foys que suis joyeuse
Il advient bien d'estre amoureuse
Ou l'ueil n'ose semblant monstrer
Et estre d'amours covoiteuse
Sans en tous temps le demonstrer.

Tant de foys vous ay veu aler
Entre dames et damoiselles
Chanter/ dancer/ jouer/ parler
Esbatre et deviser o elles
Pour avoir los et bruit d'icelles
Dont maintes vous voloyent grant bien
Mais par leurs contenances belles
Oncques n'en apparceustes rien

Helas je leur fis la defence
De trop s'apprivoiser de vous
Car peu de gens a qui ne pense
Mal ou n'y a point entre nous
Les gens sont au jourd'uy trestous
Si faulx. que bon se fait garder
Mauldis soyent tous envieulx
Parqui nous fault tant endurer

Mais pource que tout voustre affaire
Est auz dames moult aggreable
Et que semblant n'ont osé faire
Tel comme il vous estoit feable
D'un conseil meur et delectable
Toutes ensemble m'ont transmise
Vers voustre personne honnorable
Et pour vous festoyer commise

Je vous tiens a sage et discret
Et pource me suis je soubstraicte
Icy en l'isle de secret
Qui est propice a ma retraicte
Et tant comme il vous plaist et haicte
Serez o my. malgré dangier
En joye et en amour parfaicte
Sans que ame nous puist chalangier

Paissez le cueur. saoulez vous yeulx
Arousez voustre sang qui ard
Emplissez vous de lieux en lieux
De la doulceur de mon regard
Prenez en tant. et telle part
En bien tant que vouldrez tousdis
Et s'un plaisir vous fault en part
Pour ung. si en reprenez dix

Tout mon tresor vous est ouvert
Prenez en la fleur et le choys
Et vous esbatez cy au vert
O my pour chescune heure ung moys
Honnorer et cherir vous doys
Car ma grace avez deservie
En ce que tant et longue foys
M'avez honnoree et servie

Povre amoureux au cueur tramblant
En qui est leaulté tresseure
Oncques ne vous osay semblant
Monstrer d'amours. fors a ceste heure
Or veult raison. que je sequeure
A voustre honneste et noble emprise
Parquoy force est que je y acqueure
Ou j'en seroie ailleurs reprise

Loué soit qui vous a transmy
Au besoing de ma maladie
Car par vous seul mon bel amy
J'auray santé et melodie
J'ay esté long temps enlaidie
Par les excez de vilain cueur
Mais or fauldra qu'il se desdie
Par vous. qui en serez vainqueur

Je m'en voys vers dame Nature
Mon confort et ma phisicienne
Pour lui remembrer ma laidure
Et ma grande douleur ancienne
Si vous prie m'amour terrienne
Que rendre lui viegnez salut
Car en voustre grace et la sienne
Gist tout mon bien et mon salut

¶ Icy devise l'acteur/ comment noblesse feminine mena noble cueur devers dame Nature. Et comment elle fist une complaincte devant elle: present lui disant come s'ensuit

L'acteur.

[Illustration]
Hors d'un vouloir incorrumpu
Et d'une chiere irreprenable
Et sans honneur estre rompu
En rien qui soit ymaginable
La compaignie treslouable.
Sentrebaisa d'un meur unime:
Sans ce que mauvais homme ou diable:
Les eust sceu accuser de crime

Non plus qu'a fleurir une rose
Sur l'arbre. y peut avoir offence
Non plus de mal. bien dire l'ose
Ny avoit en leur convenance
Mais par honneur sans violence
Leurs cueurs estoient en ung adjoinct
Et s'aultre mal quelq'un y pense
Honny soit/ car il n'i fut point

Car par ce que je vy en eulx
Maintenir vueil toute ma vie
Qu'on peut tresbien estre amoureux
Sans ja penser a vilenie
Et quoy que soyt/ qui ce point nie
Je dy que faulsement le treuve
Et vueil bien qu'on m'excommunie:
Se la verité ne les preuve

Sans prejudice nul de l'ame
Amour les tenoit en ses termes
Mais raison y trempoit la flame
Et les fist vivre en honneur fermes.
Pechié ne les fist pas enfermes
Ains touz leur plaisir et leur mieulx
Estoit/ en distiller les larmes
Que leur cueur envoyoit es yeulx

En ce point main a main ensemble:
Les deux amans d'illecq partirent
Qui l'un a l'autre. ce me semble
Maint gratieux mot departirent
Et droictement celle part tirent
Ou demeuroit ung peu avant
Nature. a qui grant honneur firent
Comme noble gente et sçavant

Des dames ung infiny nombre
Vy lors. et mainte damoiselle
Que toutes leur refuge et umbre
Prindrent leanz avecques elle
Partie pour la vie belle
Que nature leur enseignoit
Partie pour dangier la felle
Fuyr. Car leur cueur la craignoit

Maint instrument en mainte forme
Maint divers fruit en mainte rive
y avoit/ desquelz elle forme
Tout chose vive et non vive
Jamais ne sembloit estre oysive
Ne pour travail ne se couchoit
Toutesvoyes sa main traictive
Sembloit qu'en euvre ne touchoit

J'ouy tousjours et escoutoie
Et diligemment escrivoy:
D'estre apparceu ne me doubtoie
En quelque lieu que j'arrivoy
Tousjours deprés je les suivoy
Et sans reproche ne malgré
Je vy j'ouy/ et si sçavoy
Tout leur affaire et leur secré

D'ungs yeulx de larmes encombrez
D'une voix gemissant piteuse
D'un cueur plain d'ennuys innombrez
Et d'une chiere peu joyeuse
La noble dame gratieuse
S'agenoilloit devant Nature
Faisant la complainte greneuse
Cy aprés mise en escripture

¶ Complainte de noblesse feminine a nature

[Illustration]
Excellente dame et princesse
Souveraine gouverneresse
Plaine d'honneur et de sagesse:
Puissante ouvriere
Seule maistresse et singuliere
De toute chose seculiere
Que par foiblesse de matiere
Est corruptible
Mortel deffaillant diffinible
Et de qui toute rien sensible:
Prent par nature distinguible:
Son estre et vie
Dame de haulte seigneurie
Plaise vous d'ouyr je vous prie
Ma voix que devant vous s'escrie:
Piteusement
Et me donnez aucunement
Voustre doulx reconfortement
Et de mes pleurs allegement
Qui en avez
Seule puissance/ et si savez:
Ou au moins savoir vous devez
Quoy et comment tous aggravez
Sont mes ennemis
Et pourquoy si dolante suis
Exillee de tous deduis
Tant que rien faire je ne puis
Ou que je viengne
Qui a moy ou autruy reviengne
Ou a mon affaire appartiengne
Ma noble dame il vous souviengne
Comment jadis
J'estoie demeurant tousdis
Icy en voustre paradis
Ou par honneur et par beaux dits
Mon corps traictastes
Et si me distes et monstrastes
De quel substance me formastes
Et quel vertu vous adjoustastes
Par sur toute ame
En moy. et toute noble dame
Disant qu'il n'estoit fruit ne balsme:
Ne chose tant soit riche en fame
Que fust pareille
A ma dignité impareille
De qui tout oeil et toute oreille
Par nouveauté d'un grant merveille:
S'aveugleroient
Quant d'aventure ilz me verroient
Et mon estat regarderoient:
En lieu ou ilz approucheroient
De ma noblesse
Et pour accroistre ma liesse
Vous me feistes alors promesse
Que terrienne gentillesse
Roy duc ou conte:
Mectroient mon honneur en compte
En me gardant de blasme et honte
Et de tout ce qui tourne et monte
En mon despris
Et seroient si bien apris
Que pour avoir et los et pris:
En mon cueur: qui est ung chier priz
Par ma soufferte
Jusques sur terre ou l'erbe verte
La teste nue et descouverte
Me seroit reverence offerte
Par eulx trestous
Et seroient humles et doulx
Soupples de corps et de genoulx
Devant chacune d'entre nous
Puis me deistes
Qu'en ce monde vous me transmistes:
Comme ung soleil que vous y mistes
Pour les hommes que vous feistes
Qui nulle joie
N'auroient/ se je n'y estoye
Et se je ne respendissoie
Leurs courages et adressoie
En bonnes meurs
En sens en prouesse et valeurs
En crainte et en vertuz pluseurs
Dont sourdent terriennez honneurs
Et savez bien
Tous ce qui est en moy de bien
Quelle vertu j'ay et combien
Et se je vaulx beaucop/ ou rien
Car corps et ame
Sont passez par vos mains ma dame
Et n'ay de sang pas une dragme
Soit digne d'amour ou de blasme
Que vous de fait
Ne l'ayez et trempé et fait
Qui en maint honneur et bien fait
Avez mon povre cueur refait
En le faisant
Doulx et traictis et bien plaisant
Tendre mol et appetissant
Mais selon l'ame reluisant
Voustre clemence
Me fist piteuse en conscience
ydoine a doctrine et science
Encline a vraye obedience
Humble et honteuse
Simple craintive vergongneuse
Doulce courtoise et gratieuse
Debonnaire et toute amoureuse
En tous mes faitz
Par qui vertu les imparfaiz
Les corrompuz et les infaitz
Ont cueur de devenir parfaitz
Pour plus me plaire
Et sur l'espoir de pouoir traire
Aucune grace debonnaire
De moy/ qui ay la riche anmaire
De toute joie
Si m'ordonnastes que je soie
Couverte en tous mes cas. et coie
Et que jamais ne partiroie
De ma richesse
Si n'est a gens plains de noblesse
D'honneur de bonté de prouesse
De meurs de sens et de largesse
Mais a itieulx
Il vous plaisoit bien si m'aist dieux:
Que je gectasse ung peu mes yeulx
Et je les acueillisse mieulx
Car leur bonté
Leur doulx maintien et leur beaté
Leur franchise et leur liberté
Renforcee de loyaulté
Certes le vallent
Car eulx de qui lez vertuz saillent
Et en honneur jamais ne faillent
Sont ceulx qui plaisir aux yeulx baillent
Et joie au cueur
A toute dame de valeur
Laquelle sans graver honneur
Malgré tout vilain repreneur
D'euvre et de bouche
Les peult cherir par amour doulche
Car d'amour qui en mal ne touche
Dame ne doit avoir reprouche
Mais lasse my
Or n'ay je plaisir ne demy
Ne reconfort de vray amy
Car vilain cueur mon ennemy
M'a desolee
Et a son grant tort desprisee
Injuriee et tant blecee
Que ma haultesse en est bassee
Tresvilement
Et ne veult souffrir nullement
Que je soie mais tellement
Exaulcee. s'aucunement
y pouoit mectre
Deffense/ par euvre ou par lectre
Ou par donner ou par promectre
Il tend a destruire et demectre
Mon privilege
Qui est pis fait que sacrilege
De me vouloir oster le siege
Ou dieu a voulu que je siege
Le cours du monde
Et le vilain que dieu confonde
Et face qu'en enfer il fonde
Prent sa raison la plusparfonde
Et la plus folle
Dont oncques l'on tenist escole
Et mect tout premier en parolle
Chose. qui est legiere et molle
Et trop mal clere
Que eve noustre premiere mere
Pource que pecheresse elle ere
Que le cop de la mort amere
Nous vint par elle
Arguant par envie felle
Fraude et deception en elle
Et qu'a dieu elle estoit rebelle
Trop plus que l'omme
Par friandise d'une pomme
Et pourtant/ que toute la somme
Des femmes/ est de telle gomme
Et encor pire
Et semble qu'il nous vueille dire
Et pour plus nous grever et nuyre
D'honneur abasser et destruire
Il a exquis:
Les secretz de nature. et quis
Sentences gloses et escrips
Qui font ou fons d'enfer les cris
Et a glosee
Noustre nature. et exposee
Tresinconstante irreposee
Et si fragile
Qu'aujourd'uy region dix mille
Sont par mon affaire inutile
En grant confusion et vile
Et en servages
Mectant sur moy tous les domages
Tous lez meschiez tous les oultrages
Qui furent oncques es lignages
Des anciens
Des sarrasins et des payens
Des juifz et des chrestiens
Et de tous autres terriens
Qui pour prouver
Sa raison/ et nous reprouver
Il a esté prendre et trouver
Cuidant son fait mieulx approuver
Les plus expers
Les glorieux excellens clercs
Disant que par mes fais divers
Tous se sont tumbés a l'envers
Et puis le bon
Qui estoit tout contraire au bon
Desquelz sy estoit salomon
Virgile Aristote et Sanson
Adjoustant en ce
Que l'ung en perdit sapience
L'aultre mesusoit de science
Le tiers trompe Incorpulence
Comme en sa force
Par quoy il conclut que c'est force
Et a la maintenir s'efforce
Que noustre corps n'est qu'une porce
Dehors paree
Ou mainte teste fort baree
De sens a esté esgaree
Deffaicte. et tost desamparee
Si en a fait.
Certes maint livre. qui deffait
Mon honneur/ dont il me deplaist
Qu'il me fault endurer son plait
Car mainte prose
Et mainte injurieuse glose
A mis ou romant de la rose
Tresfaulsement/ bien dire l'ose
Et a grant tort
Et par telz envieux enort
Qui est vilain puant et ort
A mis maint cueur en grant discort
Encontre moy
Et contre honneur justice et loy.
Car pluseurs y adjoustent foy
Et sont de si mauvais aloy
Qu'ilz en tiennent
Leurs estoles/ ou ilz convienent
Pour leur faulse erreur qu'ilz maintinnent
Mais j'ay espoir que nulz n'y viennent:
Fors meschans gens.
Car les haulx nobles et les gents
Qui de mes biens sont indigens
Ne furent oncq si negligens
Que d'estre itieulx
Non obstant. que maint jeune et vieulx
ont aujourd'uy: cueur: langue et yeulx.
Si corrumpu. que l'air des cieulx
S'en putrifie
Et sont tous. je vous certifie
Rempliz de folle jalousie
De faulx argu de tromperie
Par les escrips.
Injurieux. qui sont escripts
Et que malle bouche a apris
A mainte homme de petit pris
Qui plus appreuvent
Ung mal que par escript ilz treuvent.
Et plus le virent et remeuvent
q'un bien qu'en leur feme ilz espreuvent
De fait et d'euvre
en quoy grant mauvaistié se cueuvre
Et prie a dieu. que tant y euvre
Qu'en bref. vengence s'en recueuvre:
Car se je vueil
Sur aucun homme ouvrir ung oeil
L'on diroit tantost que mon vueil
Seroit pour lui donner acueil
Ne n'oseroie
Rire chanter ne monstrer joie
Se d'aventure en lieu j'estoie
Ou faire et monstrer le vouloie
Dont il m'est crue
Grief douleur. que tant suis mescrue
Et que bonne foy est descrue
Et souspeçon tant paracrue
Sur mainte bonne
Qui oncques ne passa la bonne
D'honneur. ne ne fist a personne
Chose qui en reprouche sonne
Si leur est certes
Grief a souffrir que sans dessertes
Toutes convient estre desertes
D'honneur. de bon los: descouvertes
Pour les mis sus
De huit ou dix. peu moins ou plus
Qui ont fait ung meschant abus
Parquoy l'on nous veult ruer jus
Toute et chescune
Et cuide la faulse commune
Qu'aujourd'uy nait dame nesune
Que ne tende a folie aucune
Par quoy couvient
Des l'eure que nous en souvient
Fermer noz yeulx. quant il advient.
Que quelq'un par devers nous vient:
Ou nous refaire
Tout de nouveau. et contrefaire
Car honneur faire sans meffaire
Au jourd'uy/ ne se seuffre a faire
Ainsi me semble
Que moy et vous. toutes ensemble:
Sommes com en ung flot qui tremble
Ou toute malheurté s'assemble
Et vraiement
Bien vivons inutilement
Au monde/ et plus au griefvement
Des bons/ qu'a leur confortement
Quant nullement
Faire n'osons descouvrement
De ce que naturellement
Nous est donné pour sauvement
D'humain lignaige
Si nous fault rendre en hermitage.
Et laisser le peuple ramage
Bons et mauvais morir de rage
Sans esjoyr
Ame qui d'amour veult joyr
Car j'ame mieulx loing m'enfouyr
Que souffrir tousjours et ouyr
Si grant reprouche
Qui nuit et jour en jeu me couche
Par raison que n'est gaires doulche
De vilain cueur et malle bouche
Et ont ces deux
Tant de complices avec eulx
Que le nombre en est merveilleux
Dont les noms que portent yceulx
Le sont pluseurs
Mesdisans/ cuidereaux/ vainteurs.
Souspeçonneux/ jaloux/ mocqueurs
Enuieux/ desireux/ menteurs
Trompeurs couars.
Faulx promecteurs vilains eschars
Et tous autres itieulx cornars
Qui ont estudie es ars
Du grant dyable
Qui leur fait a croire de fable
Et d'une bourde abhominable
Que ce soit chose veritable
Puis les publient
Et meschans gens y estudient
Mais ung point y a qu'ilz oblient
Dieu et les anges les maldient
Et trouveront.
Q'une fois ilz en respondront
Et qu'en dangier ilz en seront
A l'eure que raison rendront
De tout ensemble
Ou n'a si juste qui ne tremble:
Et quant enfer tous lez assemble
Je n'en suis gaires plus me semble:
D'honneur paree
Ne de lumiere reparee
Qui leur langue en mal obduree
M'a pourchassee et procuree
Si est ainsi
Que je m'en plaing a vous droit cy
En suppliant que par mercy
Vous vueilliez regarder cecy
Car je vous jure
Qu'aujourd'uy toute creature
Est infecte. et de telle ordure
Et prent plaisir et nouriture
L'un en mesdire
Sur mainte. ou il n'a que redire
Mais qu'il la voie sans plus rire
Il veul jugier ou l'ueil se tire
En son penser
L'autre ne fait que mal penser
Le tiers ne fait que offencer
Le quart pour cuider s'avancer
De flaiterie
Va user et de gaberie
Affin qu'il puist sa mocquerie
Tenir de noustre druerie
Ainsi chescun:
Paist aujourduy son cueur d'aigrun
Et de mille n'en a pas ung
Qui n'ait itel reprouche aucun
Que fort l'abasse
Ainsi force est que je delesse
Tout beau semblant toute liesse
Et que j'embride ma jeunesse
Avant vieillesse.
Du frain de douleur et tristesse:
Et que honneur se desloge et cesse
En moy/ qui suis la forteresse.
D'humain plaisir
Ou chescun doit par vray desir
Son derrenier repos choisir
Comme au lieu dont il fault issir
Si vous conjure
Ma maistresse dame Nature
Et vous prie par amour pure
Prenez pité de ma laidure
Que vous ouez
Et point ne me desavouez
Suppliant que si vous pouez
En brief. vous y remediez

¶ Icy repayse et reconforte Dame Nature Noblesse feminine par pluseurs raisons evidentes et moult prouffitables a son ennimy. Comme cy aprés s'ensuyt.

Nature.

[Illustration]
Helas Noblesse feminine
Pour dieu ne plourez plus si fort
Mais en la grant doulceur divine
Mectez tout voustre grief effort
Gaires ne vault le desconfort
Quant est a moy s'il plaist a dieu
Je vous donray bon reconfort
Mais que raison trengne en vous lieu

Vous savez bien que tout ce monde:
N'est q'un flot d'eau trop instable
Une mer hideuse et parfonde
Ung repos beaucop variable.
Fort desiré/ peu prouffitable
Ung souef plaisir de renchiere
Une liesse defraudable
Plus a fouir qu'a tenir chiere

Tout ce dont il est composé
Est subget a mutation.
Et ne fut oncques si posé
Qu'il n'i eust alteration:
Discord et variation
Noises envies entre gens
Et tant de tribulation
Qui se chaingent comme les vens

Tout y va ce dessus dessoubz
Verité y est desprisee
Et qui pis est/ tout au rebours
Mensonge y est auctorisee
Mauvaise vie y est prisee
Vertu y est peu recongnue
Et les mauvais font leur risee
De chose que bonne est tenue.

Les moins dignes en tous endroiz.
Sont ceulx qui ont les biens du monde:
Les folz ont l'onneur et la voix
Et les estaz tous a la ronde:
Le sage qui en sens habonde
Le plus il va querant son pain
Sur lez meschant tout bien redonde
Les nobles vont morans de fain

Faulseté est subtilité
Meschant parler n'y est point honte
Raillerie y est viveté
Du droit chemin nul ne tient compte
Justice est mise hors du conte
Mauvaistié y est impugnie
Et bonté quelque peu qu'el monte
C'est celle qu'on excommunie

Or m'a la divine ordonnance
Mise en dignité treshaultaine
Et establie la puissance
Sur tout quant que la terre amene
Puis donc/ que creature humaine
Est fait de terre fraisle et vile
Il couvient qu'elle ait pour domaine
Vie variable et fragile

Les creatures que je forme
Sont de diverse qualité
Soit en complexion ou forme
Il n'y a point de qualité
L'une tend a enormité
Et de pechié fait sa maison
L'autre het la difformité
Et se gouverne de raison

Or est pechié ung accident
Naturel a homme et a femme
Mais pourtant n'est pas resident
Equalement en chescun ame
De nature est/ que toute dame
Se peut laisser cheoir en pechié
En lui seul n'est pas ung tel blasme
Car tout homme en est entachié

Supposons doncq qu'aucunes femmes
Ont fait: et font encor oultrages
Et se grievent en elles mesmes
Par leurs faulx et mavaiz couragez
Pensez vous que leurs folz ouvrages
Ayent puissance de destruire
Les autres bonnes et les sages
Que ont cueur de soy bien conduire.

Pour tous les ditz qui oncques furent
Vous n'en valez de gaires pis
Mais en la fin qui plus murmurent
Seront d'honneur plus deguerpis
Descouurir ce qu'on a au pis:
C'est chose bien legiere a faire
Car d'un cueur ou n'a que despis
L'on n'en peut nulle doulceur traire.

Il est des hommes plus ne mains
Comme il fut des anges jadis
Les ungs sont bons doulz et humains
Les autres vers dieu refroidis
Des bons ne vient que bien tousdis
Ne ja par eulx n'est armé homme
Des mauvais viennent les faulx ditz
Et tout vilenie en somme

La cause pourquoy pluseurs sages
Vous vont blasmant en leurs escripts
C'est pource qu'en voz beaux visagez
Autresfoys ilz ont esté pris
Et ont esté ainsi surpris
D'amoureuse melencolie
Qu'ilz en perdoient et los et pris
Et leur sens tournent en folie

Or sont ilz d'un courage fier
D'une tresorgueilleuse mine
Et cuident que rien assegier
Ne les peust qui sur eulx domine
Mais quant par doulceur feminine:
Se sont trouvez si tresaubas
Par despit. ainsi le devine
Ils en vont blasmant voz soulas

Les aucuns que maleur enchante
Et qui ont d'aucune aventure
Trouvé quelque povre meschante
Quelque petite necte ordure
Qui tousjours brait noist et tambure:
Le povre maleureux meschant
Cuide. que de telle laidure
Toutes soient/ et d'un tel chant.

A lors le meschant amusé
Qui en ce meschant las est cheu
Quant il se cougnoist abusé
Que par sa meschance est deceu
Il en est bien forment mescheu
A la plus vaillant de la route
Car tout le mal qu'il a conceu
En une/ il va disant sur toute

Les meschans sont de leur nature
De mesdire et de rompre pais
Et de trouver charge et injure
Sur les bons/ point sur les mauvais
Ilz sont a ce faire contrais
A leur bouche n'a point de clause
Mais honneur vous est a jamais
Quant ilz le font a malle cause

Dieu que estoit si pur et net
Si beau si bon. si tresparfait
Que nulle rien si pure n'est
Ne moins souillee de meffait
Ne fut il pas blasme de fait
Chargié et accusé de vice
Certes oy/ quoy qu'en effect
Oncq n'en fut pire sa justice

D'hommes y a trop et assez
Selon le temps leurs meurs se muent
Les bons sont forment trespassez
Bontez faillent et desvertuent
Les mauvais. les vertueux tuent
Aumoins s'en mectent ilz en pene
Les plus fors sur les foibles ruent
C'est tout le fait de vie humaine

On peut bien tant couvrir ung lieu
Que nulle clarté n'y peut luire
Mais rien n'est si puissant/ fors dieu:
Que clarté peust rompre et destruire
S'aucuns meschans vous cuident nuire
Faisant de voustre clarté umbre
Ja pourtant ne pourroit construire
L'esceuvre qui la toute encombre

Mais pource que par cueur vilain
Et par malle bouche envieuse:
Voustre honneur qui est tant haultain
Est mis en place trop umbreuse
Je vous donne d'amour joyeuse
Noble cueur. pour voustre advocat
Par lequel. comme treseureuse
Vous serez remise en estat

Cueur vilain. vous a fait retraire
Du lieu/ ou dieu vous avoit mise
Ainsi par cueur noble. au contraire.
Il fault que vous soyez remise
Il vous restablira franchise
Honneur. clarté. los souverain
Et destruira la faulse guise
De malle bouche et cueur villain

¶ Icy dame Nature/ adresse son parler/ a noble cueur.

[Illustration]
Beau filz bien vous peut souvenir
Comment jadis par grant humblesse
Vous me veistes vers vous venir
En fleur de voustre grant jeunesse
Pour conforter voustre tendresse
Qui estoit durement pensive
Et tant que innocente et simplesse
Vous tiendrent la pensee oysive

Lors vous savez que vous donnoie:
Maintz notables enseignements
Et tout du long vous ordonnoie
Par regle. voz gouvernemens:
Quelz joies et avancemens
Vous pourriez en ce monde acquerre
Et en honneur adressemens
Autant que homme dessus la terre

Je vous conseilloie d'amer
Toutes vertuz et euvre bonne
D'autrepart/ fuyr et blasmer
Toute vile et meschant personne
Et tout vice qui empoisonne
Ou corrumpt bonne renommee
Car la ou pechié s'afoisonne
Ne peut la vie estre inblasmee

Les dames et les damoiselles
Vous prisoient sur toute rien
Et vous feiz serviteur a elles
Pour voustre prouf et pour le mien:
Vous affermant que tresgrant bien
Vous adviendroit leur service
Et encores me semble bien
Que c'est voustre meilleur office

A fin que vous eussiez conduicte
De sens acquis par sur nature
Et que science fust reduicte
En vous/ avecques nourriture
Je vous feiz paistre en la pasture
De treshaulte philozophie
Par quelle toute creature
Se parfait et moult glorifie

Pour lez fait d'amours mieulx apprendre
Au mestier d'armes vous soubmis
Affin de savoir entreprendre
Resistence a voz ennemis
En oultre plus/ ce mot y mis
Que une foys avant longs termes.
La dame que je vous promis
Vous fauldroit secourir par armes

Maint grant et merveilleux avance
Vous ay fait/ et maint grant honneur
Et avez par vostre sçavance
Trouvee mainte grant doulceur
Entre les dames de valeur
Sans estre lassé de servir
Mais ores vient tout le greigneur
Et le plusfort a deservir

Car le temps est tout acomply
Desoresmais se rompt la trieve
Et tout cueur qui est trop emply
Aujourd'uy convient qu'il se crieve
La douleur ancienne et grieve
Maintenant toute descueuvre
Et demande vengence brefve
A dieu/ a moy/ de fait et d'euvre

Les cieulx sont plains et assourdis
Des clameurs et douleur piteuses.
Les anges sourds et estourdis
Des regrez et voix lamenteuses
Les saints et sainctes ennuyeuses
Et chescun a pleurer s'encline
D'ouyr les plaintes doloreuses
Que fait noblesse feminine

L'air est infect et corrompu
Arbres fruitz et herbes pourrissent.
Le firmament est desrompu
Bestes oyseaux tous si gemissent
Les poissons des rivieres issent
Le soleil devient noir et vain
Et toutes choses amaindrissent
Par le venin de cueur vilain

Je ne le puis plus endurer
Il fault reconforter les dames
Que ne font las que murmurer:
Et les reparer de grans blasmes
Plourer et tormenter leurs ames
Qui beaucop leur sont impropices.
Et mectre a l'envers sur les lames
Vilain cueur. et tous ses complices.

Or fault il ce puant vermine
Du tout mettre a destruction
Et l'arbre o toute la racine
Ardoir en grant confusion
C'est une grande abusion
De souffrir vivre telle ordure
Qui par la faulse instruction
Deffait la rien qui est plus pure

Par vous que l'on dit et appelle
Cueur noble en vertu couragié
Il convient que le faulx rebelle
Soit rué jus. et oultragié
Et que le dragon enragié
Laisse en paix dames et pucelles
Car trop long temps a fourragié
L'onneur et le vergier d'icelles

Mais pour en vous plus faire croistre
Courage et hault desir d'emprendre.
Besoing vous fust que de congnoistre
Avant que haulte euvre entreprendre
Pourtant je vous iray apprendre
La dignité et la nature
De celles que devez deffendre
Et reparer de toute injure

¶ Icy cesse a parler Nature a noble cueur/ et parle l'acteur comment Nature menoit noble cueur en ung merveilleusement beau lieu Ou quel y avoit ung arbre a deux branches sans pluz fleury de diverses fleurs/ assiz ou milieu d'une fontaine/ dont l'eau estoit toute noire et troublee.

[Illustration]

Nature.

Lors je vy que dame nature
Ensemble o la parfaicte et pure
L'oultrepasse de corps humains
Prindrent noble cueur par lez mains
Mais gaires long ne cheminerent
Qu'en ung si beau lieu le menerent
Que je tien sur ma conscience
Qu'il n'est cueur si plain de science
Qui proprement pourroit suffire
A la beauté du lieu descrire
Car c'estoit le plushault retrait
Ouquel nature se retrait.
Le lieu ou elle fait et forme
La tresnoble et tresdigne forme
La figure d'humain coursage
Qui est le chief de son ouvrage
Mon regard par leans voloit
Mais ainsi comme dieu vouloit
Entre les autres choses/ une
Je vy/ que n'estoit pas commune
En mille region ne veue
Parquoy mon sens mon cueur ma veue
Versay totalement sur elle
Car belle estoit et plus que belle
C'estoit ung arbre my party
Fourchu dessus/ par tel party
Et de si egalle mesure
Qu'il n'est ou monde creature
Qui bien eust sceu jugier sans faulte:
Quelle part estoit la plushaulte
Fleury estoit/ mais grant merveilles
Vous diray des fleurs et dez fueilles
Que portoient lesdictes branches
Rouges jaulnes perses et blanches.
Plus de dix mille millions
Fleurs il portoit/ tant que nulz homs.
N'eust ja sceu toutes les comprendre
Ne le nombre infiny en rendre
Les unes par oultrage belles
En fleurs et en couleurs itelles
Les autres de maindre beauté
Toutesfoys/ par ma leauté
La moins belle et la plus indigne
Me sembloit belle doulce et digne
Mais telle y avoit difference
Que chescune par apparence
Estoit a chescune insemblable
En forme assez apparcevable
Si estoit point je ne vous celle
A ung petit ray une estelle
Que je fuz assez regardant.
Chescune de ses fleurs rendant
Par diverses impressions
Dont les significations
Je ne peuz oncq ymaginer
Ne en mon cueur determiner
Telle subtile extremité
Mais droit en la sublimité
De l'arbre/ du costé senestre
Je vy sur toutes. croistre et naistre
Une si belle fleur de lis
Que tous autres mondains delits
Et toute beauté naturelle
Furent neant/ au regard d'elle
En telle vertu fleurissoit
Que la haulteur dez cieulx passoit
Et rendoit si souef odeur
Que tout le monde a la rondeur
Et les cieulx mesmes s'emplissoient
Des grans doulceurs qui en issoient
Sur ceste fleur en ung trouppeau
Avoit estoilles ung monceau
Amoncelees et unies
Et leurs grans clartez infinies
Sur la tresdigne fleur gecterent
Et telle grace lui donnerent
Par la vertu que y habunda
Que le nom de fleur du monde a
Or estoit cest arbre planté
Non pas par art ne voulenté
Mais par puissance treshaultaine
Droit ou milieu d'une fontaine
La quelle estoit si ample et large
Qu'il n'y eust fleur qui l'arbre charge
Quant ce venoit aux accidens
Qu'elle ne cheyst dedens
Dont l'eau en estoit trouble et noire
Qui est chose bien forte a croire
Mais tant avoit de sa nature
Qu'elle estoit chaulde par mesure
Et si par rayson destrempee
Que nulle rien ou monde nee
Oncques ne fut si bien ne mieulx
Et son eaue. par quatre lieux
Envoyoit/ qui estoit parfonde
Devers les quatre pars du monde
Lors vy je que les nouveautez
Et les singulierez beautez
Que leans infiniz estoient
Les sens de noble cueur mectoient
En tresgrande admiration
Mais la grant persuasion
De dame nature la sage
Le venoit d'un riant visage
De tout informer et apprendre
Et lui donnoit les poins entendre
Sur le fait de cest arbre icy
Et puis elle luy dist ainsy

[Illustration]

Nature

Beau filz forment je vous regarde
Et congnoit bien que moult vous tarde
Certes que je ne vous declaire
La nature de ce repaire
Ouquel nous sommes en present
Et croy que voustre cueur s'i fent
De bien content et fort joieux
Car il y fait melodieux
Or mectez pene a bien entendre
Et retenir et bien comprendre
Ce que je vous remonstreray
Et vivement declaireray
Pour voustre moult grant joye et preu
Et je voys desnouer le neu
De mon plushault secret et sens
Que j'aie/ ne qu'avoir me sens
Touchant a noustre present fait
Qui fort esmerveillier vos fait
J'apparçoy bien ainsi m'aist dieux
Qu'en riens vous ne gectez voz yeulx.
Fors en l'arbre qui la fleurist
Et de tant belles fleurs nourist
Lequel certes pour tout voir dire
Est bien digne qu'on le remire.
Et qu'on enquiere de son estre
Veu qu'a nulle rien terrestre
Ne naturelle. il ne ressemble
Ains/ et plus surpasser il semble
Le cours de commune nature
Tant est belle la floriture
Pourtant prenez le sainement
Et je vous diray plainement
De l'arbre la signifiance
Qui en vertu et en substance
Tresmerveilleusement habonde
Jadis. le createur du monde
Quant le ciel et le firmament
Avoit mis en leur mouvement
Et eust creé toute autre chose
Qui en terre ou en l'air repose
Et qu'il ne restoit mais a faire
Rien pour le monde tout parfaire:
Alors comme ung ouvrier tressage
Au derrenier de son ouvrage
Il fist cest arbre: et le forma
Tout tel qu'a present sa forme a
Lequel il fist par excellence
Sy beau si digne en corpulence
Et de si grant prerogative
Que sa vertu suppellative
Surpassa. vous soit bien notoire
Toute autre chose transitoire
Car puis qu'il fault que tout vous euvre
Dieu en fist le chief de son euvre
A qui sur toute autre doulceur
Il donna s'amour et son cueur
Vertu. grant dignité. puissance
Discretion. sens. congnoissance
Comme qui de son fruit et germe
Vouloit avoir/ je vous afferme
Louenge et grace plusparfaicte
Que de nulle rien que fust faicte
Et lors en ce mesme moment
Dieu vint a moy. ne sçay comment
Qui me va commander ainsy
Nature. prens cest arbre icy
Et tressougneusement le garde
Je t'en donne maistrise et garde
Jusqu'au diffinement du monde
Si vueil aussi/ qu'a toy responde
Toute autre naturelle chose
Qui s'engendre et que se compose
Par la vertu des elemens
Et donneras nourissemens
Forme. complexion. figure
A chescune une creature
Selon son genre et son espece
Itelle en france comme en grece
Et te donne la seigneurie
De terre qui sera fleurie
Pour toy. et pour ta gouvernance.
Mais j'en reserve l'ordonnance
Sur toy et sur tout ton ouvrage
Or convient il que ce langage
Vous soit plus au cler exposé
Et de sentences si glosé
Qu'en fin vous puissiez concevoir
Ce que vouz desirez savoir
Parquoy noble cueur. je vous dis
Cest arbre qui fluerist tousdis.
Et est de si plaisant umbrage
Est l'arbre dont l'humain lignage
Sourdist/ et sourd de jour en jour
Par quantité telle et vigour
Comme au jourd'uy pouez veoir
Dont adam et eve de voir
Jadis ung corps et une eschine
Furent le boys et la racine
Dont tout l'arbre tel comme il est
Se croist. se fleurist. et se naist
Gectant deux branches contremont
Sans plus. que bien a noter sont
Et est bien de necessité
Car la gist la diversité
Du sexe. qui est masculin.
A celui qui est feminin
Lesquelles sans nulle doubtance
Sont d'un estre. d'une substance
Et d'une mesme dignité
Sans quelconque difformité
Fors sans plus/ une accidentale
Que l'une est feme et l'autre masle
Or est ceste arbre o sa racine
Si vert/ et sa vertu si fine
Que tousjours rend germe nouveau
Et n'est plus foible ne moins beau
De tout le temps que l'ay hanté
Que le jour qu'il y fut planté
Si a ja six mil ans. ou plus
Et doit fleurir en ses vertus
Que lez cieulx que nul ne peut rompre
Fors dieu il conviendra corrumpre.
Quel temps: combien il durera
Ame ne vous asseurera
Car la providence divine
Seule/ de ce point determine
Les fleurs dessus la branche destre
Sont les hommes/ qu'on a veu naistre
Depuis adam. jusqu'au jourd'uy
Lesquelz quant ilz partent d'icy
Leur fleur y remaint toute telle
Comme ilz ont vertu corporelle:
Parquoy/ entre les fleurs la sus
L'une est belle/ l'autre encor plus
L'autre est tresclere. une autre mains
Tout ainsi que les corps humains
Mais la cause pourquoy les fleurs
De tous les corps predecesseurs
Demeurent sur cest arbre icy
Certes je le vous diray cy:
Une foys quant il adviendra
Que toute rien sa fin prendra
Et que la divine justice
Vouldra tenir son excercice
Especialement sur l'omme
Dez lors plus fruitz ne fleur ne gomme
De cest arbre ne saillira:
Ne plus avant ne fleurira
Mais luy/ comme ung roy de grant compte.
Viendra me demander le compte
Quoy que mes fleurs sont devenues
Grosses moyennes et menues
Car il luy fauldra le veoir
Et de leurs affaires savoir
Lors il les ira regardant
Comme ung en grant justice ardant
Mais telles que sont entachees
Seront erramment arrachees
D'entre les belles et mourront
Et les nectez demeureront
En joie et beauté conformees
Plus qu'oncques ne furent formees.
Et sera l'arbre o sa sentence
Exaulcié. par telle excellence
Qu'a jamais sera fleurissant
Sans aller en amendrissant:
Et sans gecter nouvelles flours
Mais ung/ et en ung point tousjours
Assis en vergier honnorable
De melodie pardurable
Qui sera lors vous certifie
Comme ung arbre o le fruit de vie
Mais pource que point nous ne somens
En voie de traicter des hommes
Fors de la dignité des femmes
Qui est toute une chose mesmes
Sachiez que la senestre branche
Que semble tant belle et tant franche
Est celle dont les femens naissent
Et se nourrissent et se paissent
Qui est pour le vous faire entendre:
Ung peu plus doulcette et plus tendre
Que n'est telle du costé dextre
Pour sa plusgrant perfection
Car dieu la voulu itelle estre
Or ay je grant affection
De vous apprendre et demonstrer
S'il vous pouoit au cueur entrer
Comment en toute femme et homme
Se font et naissent d'une gomme
D'une terre d'une matiere
Et se font tous par une ouvriere
Par moy qui tous les corps humains
Ay fait et formé de mes mains:
Droit cy en verité certaine
Au milieu de ceste fontaine
Par quelque quoy/ elle est mal clere:
S'entend le ventre de la mere
Ou quel/ le fruit se fructifie
Et prent force/ et forme et vie
Et vous diray quoy et comment
Il est vray/ qu'en chescun moment
Il croist la sus boutons nouveaux
Par cens/ par milliers/ et trouppeaux
De moult diverse qualité
Et d'un pareil egalité
Lesquelz tout ainsi comme ilz s'euvrent
Et que leur germe ung peu desceuvrent
Il chet de chescun une graine
Cy en bas/ en ceste fontaine
Lors moy/ qui ay la congnoissance
Apres dieu/ seule et la savance
De tous les boutons. quelz ilz sont
Et quelle dignité ilz ont
Me vien bouter emmy ce bain
Et prens la graine emmy la main
Lui donnant la forme et figure
Selon la vertu et nature
Du bouton dont elle est saillie
Car selon lui/ est sa taillie:
Puis se nourist ceans grant temps
Par l'espace de trois quars d'ans
Mais aprés il convient sans faille
Que par l'un des tuyaux il s'aille
Prendre sa vie et nourriture
En une nouvelle paisture
Et sachiez. que je vous afferme
Que se de l'arbre chet nul germe
Il lui convient droit cy se rendre
Et par ma main sa vie prendre
Mais la cause vous diray voir
Pourquoy ce baing est trouble et noir:
Et le vous vueil notifier
Certes. ce veult signifier
Le vil et orgueilleux pechié
Dont l'humain gente est entachié
Tant qu'il convient grant et menu
Estre en sa tache conceu
Princes. princesses. saints et sainctes:
Tous en sont prins/ et saincts et sainctes
Sans en exempter ame aucune
Que fut. ne qui sera: fors une
Que ne fut oncques conceue
Ou je suis forment deceue
Si vous diray ce que je vis
Une foys par tresvray advis
Jadis ou temps des anciens
Je vy sur ces arbres ceans
Tout a plus hault ung bouton croistre
Lequel pour verité congnoistre
Estoit le tresplus gratieux
Que j'eusse onques veu de mez yeulx
Le mieulx flairant et le plus beau
Le plus doulx et le plus nouveau
Qui oncques fut ne qui sera
Tant que le monde durera
Sy vy comme a dieu il plaisoit
Que ce bouton espanissoit
Ung jour par la vertu divine
Mais avant que sa graine fine
Se laissa cheoir en la fontaine
Je suis tresseure et trescertaine
Que l'eau qui estoit obscure
Devint tresclere et necte et pure
Et changea sa couleur umbreuse
Qui est chose bien merveilleuse
Puis le germe de ce bouton
Qui par sur tous flairoit si bon
Si laissa cheoir icy dedens
Et y print ses nourrissemens
Complexion. figure. et forme
Comme les autres que je forme
Si en formay creez a lors
Le plusgent et le plusbeau corps
Le plus vertueux et parfait
Que jamais pourroit estre fait
Ou avoit esté fait devant.
De puis adam ça en avant
Si pert bien que je y prins delis
Par celle noble fleur de lis
Que porta le vray testmoignage
De son estre et de son coursage
Laquelle fleur. nous represente
La glorieuse et excellente
La benoiste vierge marie
Qui la divinité marie
Sur humain genre est coronnee
A radoulcee et rapaisee
Or est ainsi qu'aucunes gens
Qui sont mal duis et negligens
Vont murmurant contre les dames
Pour les chargier et faire infames
Disans. que femme en sa nature
Est une fraisle creature
Et occasion tresgreveuse
De mainte chose dangereuse
Mais pour garder l'onneur d'icelles:
Je m'oppose contre eulx pour elles
Disant. qu'en l'omme a tant de vices
Qu'en la femme de malefices
Une haultesse en dignité
Et pareille fragilité
Si vous demonstreray comment
Vous veez comme au firmament
Les estoilles illecques pendent
Et sur les fleurs leur clarté rendent:
Diversement/ que pour tout vray
Il semble qu'a ung petit ray
Une chescune fleur deppent
D'une estoille du firmament
Dont chescune estoille conduit
Celle fleur. sur qui elle luit
Et la dispose et la gouverne
Et a sa vie o elle yverne
Mais icy gist ung point secret
Que tout le monde point ne scet
Et se les hommes fussent sages
Ilz changeroient leurs usages
Et la femme ne blasmeroient
Jusqu'a tant que informez seroient
Pour quel cause se fait blasmer
La femme/ ou penser ou amer
Et dequel lien los luy eschiet
Ou que son honneur luy deschiet
Car langue d'ignorance esprise
Ne scet ce qu'elle blasme ou prise
Pourquoy savoir il vous convient
Que la fragilité que vient
Sur la Femme et sur l'omme aussy
Eschiet/ par ces estoilles cy
Qui envoyent leurs influences
Sur ces fleurs. et leurs differences
Telles/ que dieu leur a donnees
De sa franchise et ordonnees
Entre lesquelles. les aucunes
Donnent ennuiz. douleurs. fortunez
Les autres joyes et richesses
Honneurs. sciences. et prouesses.
Les tiers. bonne et sainte vie
Autres: barat et tricherie
Les quintes/ vie detestable
Luxurieuse abominable
Si fraudulent et decevese
Qu'a tout le monde elle est doubteuse:
Les sixtes bon courage et net
Autres. ou nulle bonté. n'est
Ainsi. par les conditions
Et diverses impressions.
Que chescune a de sa nature
Il eschiet a la creature
Devenir tout d'icelle mine
Qu'est celle. que sur luy domine
Et quant lez vertuz des planettes
Ont leurs influences secretes
Et une seigneurie mesmes
Sur les hommes et sur les femmes.
Arguer fault donc. s'elles donnent
Vertu aux hommes et ordonnent
Les causes qui les esvertuent
Que aussi bien elles distribuent
Par raison. leur vertu aux dames
Veu qu'eulx deux ont unes ames
Comme en mon cueur le conçoy
L'omme n'a pas nul bien de soy
Non a la feme plus que l'omme
La moindre graine d'une pomme
Mais toute vertu et constance
Toute bonté toute chevance
Vient a la femme tant qu'au masle
Par la grace celestiale
Laquelle n'est pas curieuse
Que d'estre a l'omme avantageuse
Et a la femme defraudable
Nuisant et prejudiciable
Bien sçay que dieu ne daigneroit
Et aussi peu le souffriroit
Sa irreprenable justice
Qui en ce faisant feroit vice
Car l'on diroit pour causes bonnes
Qu'il fut excepteur des personnes
D'avoir fait l'omme noble et digne
Et la femme meschante indigne
Qui sont d'une forme et figure
D'un ouvrage. d'une nature
Et au regard de l'ame aussy
Qu'elle a tant noble comme luy
Parquoy donc/ s'en ces basses isles
Femmes aucunes sont fragiles
Ordes et mal conditionnees
Et a vices habandonnees
Dont me desplaist qu'il en est tant
Las. il ne s'ensuit pas pourtant
Que toute femme de nature
Soit partissant de telle ordure
Ne que tel grief deslos on donne
A mainte/ qui est belle et bonne
Aussi vertueuse aussi ferme
Qu'onques fut homme: et plus l'afferme
Car femme de soy pour tout dire
Ne peut estre de l'omme pire
Mais elle est bien ung peu plus molle
Parquoy s'elle veult estre folle
Pechié. qui tout bon renom tue
L'aura pluslegier abatue
Mais celle molleur que je y mectz
N'est pas pour son mal vous promectz
Ains dieu le m'ordonne ainsi faire
Veu qu'elle y est necessaire
Se le fruit humain qui y entre
Doit croistre. et se nourrir ou ventre
Si donc par accident qu'elle a
Et que je y mectz. tel qu'il est la.
Pour humaine necessité
Elle a ung peu fragilité
En complexion de corsage
Non pourtant/ se l'omme estoit sage.
Ne la doit blasmer ou despire
Ou de sa nature mal dire
Veu qu'en accident celui
Elle est pour le prouffit de luy
Mais ung point y est qu'on oblie
Qu'en tant que Nature assaillie
Est trop d'une part et pressee
Que d'autant elle est reconfortee.
Peut estre/ en vigueur spiritable
Et en vertu celestiale
Car dieu qui bien le veult comprendre
Ce qu'il prent cy/ la le peut rendre
Ainsi par le don des planettes
Des estoilles et des comectes
Qui se font merveilleux et mains
Et divers/ sur les corps humains
Aucunes femmes sont mauvaises
Et meschantes comme punaises
Mais ung point y voys adjoustant
Si sont les hommes/ et plus. ou tant
S'il est des hommes tresparfaiz
Si en est il de tresmauvais
Vilains pervers et decevables.
Et pires que ne sont les diables
Bons ne sont pas trestous lez maslez
Ne les femelles toutes malles
Tout pechié qui est soubz la lune
Est aussi pres a l'un. qu'a l'une
Et vertu et toute euvre belle
Est aussi pres a luy. qu'a elle
Et tant a elle/ comme a lui
Pourquoy je conclu au jourd'ui
Qu'en femme a aussi grans vertus
Comme en l'omme ou tant au plus.
Et s'aucunes ont aucuns vices
Destinees et malefices
Si ont les aulcuns ce me semble
Autant ou plus. quant tout s'assemble.
Car ung corps est leurs deux personnez
Et ung. qui bien et mal leur donnes
Si vous certifie pour voir
Comme qui bien le puis savoir
Que j'ay formé de mez mains mesmes
Autant de corps de vaillans femmes
Dignes d'honneur. de pris et los
Comme d'hommes. bien dire los
Comme c'est arbre bien testmoigne
Se verité dis ou mensongne
Car les fleurs portent testmoignage
De la vertu de leur courage
Si lez regardez une a une.
En jugeant toutes et chescune
Puis acomparagez ensemble
Les deux branches. se bon vous semble
Mais je croy point ne trouverez
Quant bien vous les aviserez
Se voz memoires sont entieres
Que l'une passe l'autre en guieres
Car si dela voyez les saintz
Qui ont esté beaucop et maintz
Si sont deça aussi les sainctes
Qui on esté beaucop et maintes
Et se dela sont les martirs
Qui par leurs vigoreux desirs
Ont voulu morir pour la foy
Aussi sont pardeça je croy
Maintes glorieuses martires
Qui ont souffert maintz griefz martires
Et si sont trop plus a louer
Que martir qu'on sache advouer
Car leur nature est precieuse
Et pour endurer dangereuse
Toutesfois nonobstant foiblesse
Et leur naturelle tendresse
Elles ont nature vaincue
Contre son cours et desrompue
Tant qu'amour soubz torment les mist
Dont tout fort homme se fremist
Plus est d'un foible vaincre ung fort
Qu'a ung fort vaincre ung fort aufort
En oultre. de la sont pluseurs
Saints preudommes et confesseurs
Et pardeça religieuses
Sainctes vierges de dieu espeuses
Nonnains recluses et cloistrieres
Et gentilz femmes seculieres
Que pour l'amour de dieu tresmonde
Ont renoncié a tout le monde
Et fuy majesté royalle
Pour estre amie a dieu loyalle
Si vous arguez des prophettes
Qui ont les visions secretes
Des philosophes des docteurs
Qui sont de la foy instructeurs
Voyez cy les propheteresses
Et les sages devineresses
Que maintesfois en leur publicque
Ont eu le sens angelicque
Tant qu'il sembloit que leur science.
Passast humaine sapience
Mais pour changier propos dez saints
Parlons de ceulx qui sont mondains
Des loyaux des preux des vaillans
Des vertueux et des sçavans
Des beaux dez bons dez fortz dez sage
Et de tous vigoreux courages
Et vous trouverez sans cautelle
Que chescun tel/ aura sa telle
Et qu'il en est ainsi m'aist dieux
Autant de telles/ que de cieulx
Lesquelles bien nommer sauroie
Quant forment pressee en seroie
Dont les histoires anciennes
Tant des juyfves que payennes
Et des crestiennes encoire
Font tresglorieuse memoire
Tant que bien doit leur renomee
Estre exaulcee et renommee
A jamais. tant que oeil pourra lire
Ou main et plume en parche escrire.
Mais une. qui a moins d'encombre
Et qui est la non per du monde
N'est pas encor mise en compte
Que seule plus vault et plus monte
Et est plusdigne en tous eschanges.
Que mille millions des anges
Ne que saint tant soyt de grant fame
Toutesvoyes sy est elle fame
La qui clarté. la qui haultesse
Toutes autres aveugle et abasse
Comme le soleil vainct la nue
D'une estoille clere et menue
Laquelle. tout le genre humain
Sert et honneure soir et main
Et pour sa grace deservir
Tousjours est prest de la servir
Non pas seule nature humaine
Mais aussy bien la plus haultaine
Sorte/ des anges de la sus
Si s'en travaillent mieulx ou plus
Que s'aucuns hommes qui fouloient
D'aventure/ arguer vouloient
Disans que la divinité:
S'est vestue d'humanité
Et que dieu a forme acceptee
De l'omme pour plus exceptee
Non pas de femme/ et par ainsy
Vouldroient nyer tout cecy
Certes je respons a ce point
Que cela ne m'arguent point
Ne ne revallent mon party
Ne eulx n'en sont ja mieulx party
Car le filz dieu. quant j'en commence
Ne fut oncques d'humaine semence
Ne homme nul ne l'engendra
Combien que part en son gendre a
Mais la paternité puissante
Legendra pur et fleurissant
En sa tresglorieuse mere
Sans semence venant de pere
Et pur et net fut conceu
Du saint esperit/ qui sceu
Estoit en ses dignes entrailles
Sans corrumpre veines ne trailles.
Mais moy/ quant tout se fait se fist
Je croy qu'a lors dieu me deffist
Ou m'endormit ou aveugloit
Ou congnoissance me tolloit
Car je vous jure et vous desceuvre.
Je ne steuz oncq rien de ceste euvre
Et suis forment esmerveillee
Comment moy que tant esveillee
Me suis laisser embler ce fait:
Qui sur mon cours a esté fait
Au fort/ j'ay bien la congnoissance
Que riens n'est hors de la puissance
De la deité invincible
Ne riens devers elle impossible
Mais par ceste solution
L'en peut mectre a conclusion
Tous ceulx qui pour l'omme exaulcer.
Veullent dieu avec eulx tauxer
Car je ne mectz en mes querelles
Fors creatures naturelles
Naturellement engendrees
Mais dieu n'est pas de telz ventrees
Mais trop plus d'honneur eternel
Et los. trop plus perpetuel
Est a la glorieuse vierge
La pure incorrumpue cierge
D'avoir esté choisie digne
Par sa pure doulceur divine
A porter ce que ciel et terre
Ne peurent prendre ne conquerre
Et le fermer tout et entier
En son doulx virginal sentier
Que n'est a l'omme: qui veult estre
Seigneur par sur la femme et mestre
Que le filz de dieu: que je nomme
Ait accepté la forme d'homme
Veu que autre ne devoit prendre
Quant il luy pleust icy descendre
Car celle forme est plusparfaicte
Et toute a sa semblance faicte:
Or convient il que je recours
Ung petit: par briefz motz et cours
Vous declairer ung petit point
Dont parlé n'ay encores point
Pour vous faire ung petit plus sage
Comment au feminim corsage
Eschiet aucunesfois le bon
D'estre mauvais. ou bel ou bon
Bien avez retenu je pense
Comment le germe et la semence
En la fontaine se nourissent
Et la se forment et fleurissent
Le temps qui leur est ordonné
Et par naturel cours donné
Et comment il fault que dehors
Ou temps nommé ilz saillent lors
Par le tuyau qui les envoie
En une bien diverse voie
C'est a dire en ce divers monde
Ou maint dangier sourd et redonde
Lors aussi tost que de la partent
Et que de l'air du monde ilz partent.
Si va venir par grant ardure
Ma chamberiere nourriture
Et prent les corps en gouvernance.
Pour nourrir a son ordonnance
De tel laict. comme il luy plaira
Et que l'enfant besoing aura
Laquelle en esté et yvers
Donne nourissemens divers
Et de vertu beaucop diverse
Le laict que des tetines verse
Et plus souvent le mue et change
Q'un changeur son argent au change
Certes vez cy celle en partie
Par qui maintefoys est partie
La femme en vertu ou en vices
Et en tous itieulx exercites
Car selon la prime paisture
Leur donnee par nourriture
Il convient que chescun ne prengne.
Complexion. qui leur remaigne
Vie meurs vertu et conduicte
Car nourisson fait forte luicte
Et la fille d'un roy nourrie
D'une viande orde et pourrie
Entre gent vile et deshonneste.
Quant nee seroit aussi necte
Q'un ymage en toute fasson
Sy lui feroit la nourisson
Changier nature primeraine
Et devenir orde et villaine
Veu que usance et nourriture
Sont nommees autre nature
Or vous ay declairé assez
La chose que vous pourchassez
C'est de savoir et de congnoistre
Cil arbre que l'on voit la croistre
Chargié de mainte fleur losee
Par quel je vous ay exposee
En amour et benignité
La feminine dignité.
Tant sy avant et sy au large
Que le bien le mectez en marge
Et voustre cueur aussy l'entent
Vous en devez estre content
Si nous convient changier propos.
Et prendre ailleurs ung peu repoz
Sans plus parler de tel matiere
Qui est treshaulte et trop entiere

¶ Icy parle Nature a noble cueur/ et l'enorte luy donnant courage de vengier le desconfort de noblesse feminine

[Illustration]

Nature.

¶ Vous avez ouy la complaincte
De ceste dame que cy est
Que s'est et dolosee et plaincte
Tremblant comme fueille en forest.
Lequel ennuy/ s'il vous deplaist
Monstrez qu'estes bien enseignez
Et de son mal sans faire arrest:
La confortez et l'en vengez

Vous y pouez sur tous servir
Dieu et sa grace y acquerir
Et plusgrant honneur deservir
Que vous n'oseriez requerir
Car elle que bien peut merir
Tout le travail qu'on prent pour elle
Assez bien a. pour vous cherir
En tant que portez sa querelle

Pourtant vous prie et vous conseille
Que vous entreprenez la queste
Et que voustre corps se traveille
En ceste emprise a ma requeste
Vous y ferez double conqueste
En bien. en gloire. en joie. en fame
Quant l'amour dieu vous sera preste
Et la grace de toute dame

Soyes hardis sy n'ayés peur
D'homme que vous veulle assallir
A la fin vous serés vainqueur
Du tout a voustre bon plaisir
Sy viendrés a voustre desir
D'avoir fait sy noble victoire
Pourquoy vous pourés pervenir
A felicité et a gloire

C'est belle chose que de user
Jeunesse en euvre meritoire
Et soy de telz faiz delecter
Dont l'on acquiert honneurs et gloire
Des vaillans/ fault avoir memoire
De leur prudence et noblez fais
Car se le corps est transitoire
Le bon renom ne meurt jamaix

Ravallez les faulses coustumes
De vilain cueur et malle bouche
Et les mectez en amertumes
Sans pité. nes que d'une souche
Gent qui est plaine de reprouche
Chescun la devroit traynner
Car dieu les maldit de sa bouche
Et les commande de vanner

En fleur de voustre jeune aage
Esprouvez voustre corps en guerre
Monstrez se vous avez visage
De voulenté d'honneur acquerre
Vous en pouez icy conquerre
Plus qu'oncques ne fist alexandre
Mais s'il vous fault beaucop enquerre
Vous craignez voustre sang espandre

Mal fustes baptisé de fait
Noble cueur. comme vous savez
Se vous ne monstrez par effect
Q'un noble cueur en vous avez
Se vous ces faitz ne relevez
Ne sçay qui les relevera
Et se la pene en eschevez
En qui plus l'on se fiera

Sus a cheval. armez le corps
Prenés pays: je vous supplie
Faites ce dont je vous recors
Car l'eure est plus que paremplie
Dieu vous doint sa grace acomplie
Bonne aventure en briefve adresse
Priant celle que nul oblie
Qu'elle vous garde et vous adresse.

¶ Icy Noble cuer prent congié de Dame Nature

[Illustration]

Noble cueur.

Ma dame tout mon bien ma joie
Tout la plushault desir que j'aie
Je vous mercie
Ma treschoisie.
Mille foys plus que ne pourroie
Des biens que voustre cueur m'octroie.
Et vous affie
Comme a m'amie
Et a ma dame ou que je soie.
Que refuser je ne sauroie
Ma povre vie
D'estre exploictie
En tous lieux ou je penseroie
Qu'aucun service vous seroie
Ou courtoisie
Si vous supplie
Par vous je suis formé et fait
Mené a vie et a effect
Par voustre affaire
Si doy bien faire
Pour vous que seule avez defait
Mon cueur mon corps paré et fait
Tel qu'a refaire
Ny a que faire.
Combien que point ne fuz parfait
Ne en grace le mieulx refait
Car au parfaire
A ung grant faire
Mais de voustre don et bien fait
Que j'ay sur ung plus imparfait
Pour satisfaire
Mercier vous doy ou meffaire
Des dames dont parlé avez
Craindre certes vous ne devez
Ou que je tende
Que je n'entende
Que leur honneur soit eslevez
Et tous leurs malvaillans grevez
Car c'est la bende
Que plus me bende
Les entrailles bien le savez
Car de long temps suis aggravez
De leur legende
Qui crie amende
Entre tous ses amis privez
Si vous pry que plus n'estrivez
De leur esclande
Qui est trop grande
Et chescun a moy s'en actende
A dieu vous dy dame Nature
Et a dieu ma tresnoble et pure
Celle que j'ame
Doubte et reclame
Sur toute vive creature
A dieu mon mirouer ma figure
Mon corps mon ame
Mon fruit mon balsme
Ma viande ma nouriture
A dieu le seul rabat d'ordure
Adieu la dragme
Contre la flame
De vilains et puant ordure
A dieu ma dame
Je m'en voys vengier voustre blasme
Dieu vous doint sa grace et s'amour
Santé confort espoir vigour
Repos liesse
Qui ne vous cesse
Jamais. jusques au dernier jours
Ny aprés. mais dure tousjours
Helas princesse
Fleur de noblesse.
Eslongnier me fault voustre atour
Priez dieu que joyeux retour
Me face adresse
Vers la jeunesse
De vous ma souveraine fleur.
Que me paissez de la doulceur
De vo haultesse
A dieu vous dy: et je vous lesse

¶ Icy se parte Noble cueur: en prenant congié de Noblesse Feminine.

[Illustration]
Qui lors le piteux partement
Veist/ quant noble cueur fut party
Je croy/ que tout apertement
Son cueur se fust parmy party
On ne veist oncq en tel party
Faicte si plourant departie
Et force fut que je party
Oeulx. leur doleur et partie

Acolemens entrebaisiers
Undes de larmes et rivieres
y avoit/ plus que par milliers
Et de tristes piteuses chieres
Gratieux motz. doulces manieres
Maintz durs souspirs maintez astraintes
y vey. qui sont tresmal legieres
A porter long temps par contraintes

En fin par ung piteux souspir
Noble cueur montoit a cheval
Et comme honteux va ferir
D'esperons courrant contreval
Mais dieu scet en quel piteux mal
La pouvre dame demouroit
A qui le cueur fist sy tresmal
A pene qu'elle n'en mouroit

Et tout acop vecy venir
Le beau levrier ferme et delivre
Parquoy il me va souvenir
Que noble cueur me failloit suivre.
Et lors/ ou comme fol ou yvre
Je me gectay sur ses espaules
Deliberé de le poursuvire
Fust en irlande ou en gaules

Acop le levrier me rendoit
Emprés le fortuneux errant
A qui le cueur d'ardeur fondoit
De trouver ce qu'aloit querant
Qui mainte laude aloit ferant
En traversant boys et passages
Et en chescun lieu enquerant
Des coustumes et des usages

Tousdis ramentevoit sa dame
Et pensoit que homme ne l'oist:
Car je ne fuz apparceu d'ame
Non plus q'un qui s'esvanoyst
Courist saillist trotast fuyst
Tousjours luy fuz emprés la coue
Homs qui d'un tel varlet joyst
Fait que tel s'il le desavoue

¶ Comment noble cueur arriva en une Isle ou il y avoit ung chasteaulx merveilleux ouquel y avoit ung pillier de marbre/ sur lequel estoit une ymaige d'argent tenant ung escuisson et y avoit grant escripture dedans la quelle il lut

[Illustration]
En fin de compte il arriva
Au bout de troys jours en une ysle
Ou ung tresfort chasteau trouva
Qui a prendre estoit difficile
Ouvré estoit par main habile
En lieu si tresavantegeux
Que combatans jusqu'a dix mille
Ny eussent esté dommageux

Boys y avoit riviere pree
Qu'a ung chasteau ne doit fallir
Sy estoit toute la contree
Forte a entrer dure a saillir
L'on ne la pouoit assaillir
De quel costé qu'on se virast
Ne homme en faire tressaillir
Qui trop dehors ne se tirast

Ainsy donc tout seul et sans paige
Fortune le fit la venir
Toutesvoyes: il quist passage
Tout par tout pour y avenir
Qui par aler et par venir
Parmy la forest en la pree
Tant cercha. qu'il va survenir
Ou estoit la certaine entree

L'entree estoit ung fort portal
De bastille tresbien garnie
De coulevrines de metal
Et de tous engins bien fournie
Assise en place tresplaine
Sur la riviere au bout d'un pont
Qui par droicte voie et unie
On milieu du chasteau respont

Hors avoit ung pilier de marbre
Dessus une ymage d'argent
Soubz l'ombre d'un tresplaisant arbre
Merveilleusement bel et gent
Autour n'y avoit nulle gent
Dont l'on se peust apparcevoir
Mais j'en estoie negligent
Car il fut bien gardé de voir

L'image tenoit en ses mains
Ung escu/ d'autrepart ung cor.
Et en l'escu y avoit maints
Escriptz. de finez lettres d'or
Et droit a pié du sicanor
Avoit ung nain. qui y couchoit
Qui brayoit comme fait ung tor
Quant estrangier y approuchoit

¶ Icy est le contenu de l'escripture qu'estoit en l'escu que l'idole tenoit.

L'escript disoit. Cy est la place
De deux forts geants exillés
Qui ne craingnent homme qu'on face
Tant soit des armes bien stilez
Reboutez sont et avilez
Des femmes pour vray testmoignier
Mais ceulx qui rompront noz filez
Trouveront a qui besongnier

C'est cueur vilain/ et malle bouche
Qui gardent icy le passage
Si hardy. Que homs a l'escu touche
S'il ne veult acomplir l'usage
Ou qu'il n'y laisse pour truage
Ung membre tel que nous vouldrons
Lequel. pour le mectre en servage
De noz espeez luy touldrons

La coustume sy est ytelle
Qu'il fault se combatre a eulx deux
Et que tant treuve en sa cautelle
Qu'il maistrie la force d'eulx
Mais avant que combatre a ceulx
Il fault que devers eulx se tire
Et aucuns motz injurieux
Leur oser reprouchier et dire

Parler y fault la teste nue
A nous sans espee ou baston
Affin que mieulx nous soit congnue
La furte. qu'a le champion
Lors s'il nous dist qui ne soit bon
Sans avoir dequoy soy vengier
S'il nous plaist nous le tueron
Qui a peur/ fuye le dangier

L'acteur.

Quant noble cueur avoit leu
Tout ce qui estoit en escript
Lors dist/ mal luy est escheu
Ha qui t'a cy mis en escript
Le cueur luy crevoit de despit
De l'orgueil des vilains bossus
Mais encor il donna respitz
A l'estu sans frapper dessus

Lors se tiroit apart ung poy
Vers ung buisson qui la estoit
Et ne pensoie pas pourquoy
Que de la place il s'esloignoit
Lors sur terre s'agenoilloit
Comme ung. qui point ne se varie
Es ses mains vers lez cieulx joignoit.
Disant a la vierge marie

[Illustration]
O glorieuse inestimable
Dame des cieulx et tresnotable
Souveraine dame et princesse
O tresglorieuse haultesse
O clarté pure irregradable
O beaulté jamais deffaillable
O des cieulx la gouverneresse
O des anges commanderesse
O royne incomparable
O habundant fons de richesse
O tresor de toute liesse
O pure vierge inviolable
O doulceur tresinenarrable
Je te pry trespuissant maistresse
Prens la clameur que je t'adresse
O precieux et digne armaire
O miraculeux sanctuaire
Remply par seule affinité
De toute la divinité
O tresmelodieux repaire
Temple sacré/ ou quel repaire
Par singuliere dignité
La divine benignité
O tabernacle salutaire
Vers qui les anges se vont traire
Pour louer la propinquité
Que tu as a la trinité
O cierge qui lez cieulx esclaire
Mirouer impossible a pourtraire
Luisant jusqu'en infinité
Au dextre de la deité

Dame j'ay immortel desir
D'aucun plaisir
Te faire/ et avec ce d'escrire
Motz. dont ta tresdigne haulteur
Puist avoir los gloire et honneur
Car autre que toy ne desire.
Jamais eslire
Ne servir quelque part que tyre
Qui est la plus belle et meilleur
Dont dieu ait esté formateur
Mais las/ or fault mon cueur gesir.
A deloisir
Et ma langue ne scet que dire
Veu que terrestre doulceur
N'est pas ung grain a ta valeur
Parquoy il me couvient gemir
Trembler fremir
De desplaisir de dueil et d'ire
Que je ne puis vuyder mon cueur
Comme vers toy me prent ardeur
Tu seule es de plus honneur digne
Vierge benigne
Que ne sont toutes les substances
Des anges/ les plus glorieux
Ne les plus haulx trosnes des cieulx:
Et as par la grace divine
Que t'enlumine
Tant d'honneurs gloires et plaisances.
Que le plusparfait de tous eulx
Se rompt et aveuglist les yeulx
Helas. quant tel haultesse fine
Ploie et s'encline
Devant toy/ et pert congnoissances
Par ton regard tant merveilleux
Qui est par sur eulx vigoreux
Comment pourray je moy indigne.
Plus que vermine
Trouver en moy les suffisances
Pour louer ton corps precieux
Quant le fait est bien grant pour eulx.
Mais pource que tu fuz humaine
Jadis mortelle creature
Subgecte aux euvres de nature
Fors a celle qui est villaine
Moy comme humain
De desir plain
Vueil louer ta plaisant figure
Selon la vertu corporelle.
Car selon que nature amaine
Ton corps. et ta grant beauté pure
Si est plusaise ta figure
A comprendre vierge haultaine
A qui a fain
Et vouloir sain
Vers toy. tresdoulce floriture
En cest vie temporelle

Tu es la seule saincte et saine
Qui as le criminel injure
D'adam. mis a desconfiture
Et as l'umanité insaine
Par propre main
Remise au bain
De sa nation et de cure.
Malgré sathan et sa querelle
Et recouvree la fontaine
De vie/ que en forclosure
Estoit par noustre grant ordure
Maint an/ maint jour/ mainte septmaine
Quant en ton sain
Portas le pain
Qui nous a fait ouverture
Par mort de son corps naturelle
O glorieuse jouvencelle
Tu as restauree la vie
Laquelle Eve/ par sa folie
Et par sa voulenté rebelle
Avoit forfaicte
Et soubzstraicte
A toute humaine lignie
Par le diabolicque enort
C'est grant honneur pour toy pucelle
Qui es sy tendre et sy dougie
D'avoir desrompu la maistrie
De l'ennuieux diable felle
Dont est deffaicte
La mort infecte
Et joye a chescun restablie
Qui jamais n'esperoit que mort
Tout se perdit par la femelle
Les cieulx clos/ gloire forbannie
Et toy femme de grace emplie
As recouvert l'onneur de celle
Povre imparfaicte
Vers dieu meffaicte
La relevant plus la moitié.
Que faicte ne s'estoit de tort
Parquoy toy riche dame belle
Dois bien estre amee et servie
En tout honneur et melodie.
Car oncques euvre ne fut telle
Ne sy parfaicte:
Par femme faicte
Sy parfaicte ne sy prisie
Ne ne sera jamaix au fort
Bien te doivent priser louer
Harper jouer et advouer
Toutes les generations
Pour belle et bonne
Plus que rien qui soit soubz le tronne
Et par especial amer
Honnorer servir reclamer
Femmes en persuasions
Car ta personne
Est leur richesse et leur coronne
Ta bonté qui n'a point d'amer
Lez fait exaulcer et famer
Et avoir supportations
Raison l'ordonne
Car leur nature a toy consonne
Et lez a fait plus renommer
Que ne font par Eve a blasmer
Quant par tes consecrations
Rompis la bonne
Que plantee avoit la felonne
Pour l'onneur qui est deu a toy.
Dame/ j'ame tout le conroy
Des femmes que sont en ce monde
Car m'est advis
Que vous honnorer leur soit duis
Et je vouldroie par ma foy
Que pour ung povre petit doy
Que d'honneur sur elles redonde.
Ou d'aucun pris
Qu'il leur en fust dix tout acquis
Mais or ay je grant dueil en moy
Et me desplaist bien que je voy
Par feu de mainte langue immonde.
Leur beau pourpris
Estre tout chargié de mespris.
Qui nulle part ne m'apparçoy
D'homme. qui ait honneur en soy
Ne qui aujourd'uy les responde
Dont mez escripts
Vous font complainte en piteux cris/
Or ay je la querelle emprise
Contre la guise
De vilain cueur et sa semence
Qui violence
Et toute injure par faintise
Leur a chargié dessus le dos
Sy te supply dame incomprise
Et bien aprise
Qu'il plaise a ta grant excellence
Secourir en ce
Ma povre et fraisle couardise
Qui en tout honneur faire l'os
Et me preste de ta franchise
La langue esprise
De sy vive et belle eloquence
Que par science
Leur dignité qui est soubmise
Puisse lever et sourdre en los:
Car pour leur droit et libertise
Que moult je prise
Et en tout los et reverence
Mon corps commence
Une forte et dure entreprise
Pour me faire toucher les os
O vigoreuse batailliere
Puissante et fiere
Qui le grant sathan reboutas
Et le gectas
Soubz tes piez. par ta vertu chiere
Sans glaive et espee ne baston
Porte en ce jour cy ma baniere
Te pry ma chiere
Donne moy qui puissance en as
Pouoir es bras.
Vigoreux corps et main legiere
Au jourd'uy. a ton champion
Soye moy telle deffensiere.
Targe et baviere
Que mon corps ne se sente las
Ne au bas
Je te pry vierge tresentiere
Plaisante sale de syon
Et mon espoir estre avant quiere
Que la croupiere
Du vilain ne se loue pas
De mon pourchas
S'yl ne s'en fuyt en sa taniere
Comme ung chien devant le lyon

¶ Icy devise l'acteur comment noble cueur frappa de son espee sur l'escu pour trouver bataille/ et Comment Cueur vilain et mallebouche et beaucop de leurs gens saillirent dehors.

[Illustration]
Ceste oraison finee et dicte
Noble cueur d'ilec se leva
Enflé/ comme louve despite
Que par fam a sa proie va
Et aussi tost qu'il arriva
Dessoubz l'arbre ou l'ymage fu
Il print l'espee et l'esprouva
D'un cop terrible sur l'escu

Le cop estoit sy tresorible
Et le son de l'escu sy hault
Que ce sembloit tonnoire orible
Qui se fait par temps d'esté chault
Mon cueur encores s'entressault
Quant je pense au son de l'idolle
Qui comme enragie autant vault
Leur escria ceste parolle

Reveillez voustre garnison
Sus compaignons sus reveillez
Saillez aux champs hors de prison.
Trop estes vous assommeillez
Vecy ung errant traveillez
Qui a combatre a entrepris
Avancez vous et l'assaillez
Si pourrez gaignier los et pris

Tantost veist on ouvrir la porte
Et descendre le pont levis
Et de gens saillir tresgrant sorte
Tout armez le corps et le vis
Lors tout au dernier je vis
Deux grans geans hideux et fors
Et bien montez en tous devis
O les autres. saillir dehors

Leur arroy faisoit bon veoir
Et la fierté qu'ilz maintenoient
Mais grant dommage fut pour voir.
D'aucunes gens qui la estoient
Car a nobles gens moult sembloient.
Et a gens partiz de bon lieu
Dont pité fut qu'ilz se mectoient
O les mauvais maldiz de dieu.

Vous pouez croire et n'en doubtez
Qu'il y avoit grant compaignie
De nobles et de redoubtez
Sy bien que de meschant lignie
Puis en bataille bien rengee
Vers noble cueur tous s'approucherent
Qui d'une chiere desdaignee
Par semblans maintz bourdons coucherent

Jauloux et mauvais langagiers
Vanteurs trompeurs gens plains de vicez
Injurieux faulx mensongiers
Brief. toutes gens de malefices
Estoient leans en leurs services
Avec ces deux vilains puans
Et en estat et en offices
Dont dieu maldie les truans

Alors cueur vilain commandoit
A noble cueur que il luy dist
Quelle aventure il demandoit
Ne qu'il queroit ne qu'il voulsist
Lequel tantost luy respondist
Comme sage et bien asseurez
De quelque chose que il vist
En maniere que vous oirez

Noble cueur

Je suis ung homme d'aventure
Treversant bourgs villes passages
Qui hay de ma propre nature
Tous mauvais et villains usages
Armes joustes et vasselages
Sont mes esbas et mes deduis
Sy veulz suire les bons et saiges
En toutes choses se je puis

Icy a forte et grande emprise
Et ung pas hardy a deffendre
Nonobstant/ tout ce qu'il devise
Contre vous. je vueuil entreprendre
Pour a jamaix le vous deffendre
Que desormais plus ceans tiengne
Coustume. sur grant ne sur mendre
De quelque part qu'on tourne ou viengne

Je vous ay de long temps cerchié
Par maintz pais par mainte marche
Sy croy qu'a ung mauvais marchié
Serez ennuit se je vous marche
Se mon bras voustre sang ne cerche
Je ne fuz oncques bon archier
Ou le grant diable gist en l'arche
Qui ne vous souffrira cachier

Cueur vilain.

Vasal. moult avez fite langage
Me semble/ et le cueur bien despit
Mais avant que soit nuit/ je gage
Vous l'abasserez ung petit
Parlez fort a voustre appetit
Avant que soit heure et dimie
Je ne prens pas trop grant respit
L'on verra qui a belle amie

Il sembleroit a voz coustumes
Qui s'en vouldroit a vous actendre.
Que devez mangier les enclumes
Et l'amiral baquin pourfendre
Se vous estes tel en defendre
Que voustre parler est chargent
Il se vouldroit mieulx aler pendre
Que soy combatre a tel sergent

Aufort ycelle grant vantise
Est de nature des couars
Lequelz tousjours en leur hantise
Sont les plus eschaudez ou ars
Vous benderez ennuyt vous arcz
En monstrant voz courages haulx
Et lors verray bien par voz arts
Se vous mangez lez gens aux aulx

Voustre orgueilleuse oultre cuidance
Sera en peu de temps remise
Et se vous venez a la dame
Qu'establie avons et commise
Gaires plus ne fauldra de mise
Pour le remanant de voz jours.
Ou la riviere de tamise
Ira contremont au rebours

Approuchez vous. et vous tirez
Icy dessoubz ce pavillon
Car la fault il par moiz irez
Que l'un l'autre nous resveillon
Et que nous entreconseillon
C'est la coustume de ceans
Lors se par armes vous faillon
L'on jugera des plus vaillans

L'acteur.

Lors sont descenduz les geans
Si est noble cueur aussy tost
Et eulx trois sont entrez leans
Sans avoir plus ame en leur ost
Baston gaine espee on luy tolt
Mais lui qui ne lez craint ne fuit
Commença lors en hault son mot
En la maniere qui s'ensuit

¶ Icy argue noble cueur a cueur vilain et Male bouche et leur remonstre tressagement leurs grans vices et faultes par plusieurs arguments et raisons bien notables. Et s'oppose a tous lez pointz qu'ilz ont mis ou Romant de la Rose et ailleurs Contre lonneur des Dames/ et les confont par vives raisons.

[Illustration]

Noble cueur.

Vous cueur vilain et malebouche
Gens oultrageux et inutiles
Maldiz de la divine bouche
Par voz escriptz et euvres viles
Par quel venin. sont maintes ysles
Infectes et empoisonnees
Et maintes nobles et habiles
Dames/ d'honneur dessaisonnees

De vous se plaint dame nature
Et aussy la noble substance
Des dames/ que de voustre ordure.
Crient/ d'une voix par vengance
Les cieulx ont prins en desplaisance
De leur clarté vous aporter
Et la terre grant ennuyance
De vous nourrir et supporter

Dieu et diables/ et tout le monde
Les cieulx les anges. saints et sainctez
Sont contre vous: gens tresimmonde.
Et font encontre vous leurs plaintes
Doutes pensees sont restraintes
Et de plorans douleurs serrees
Parquoy leurs joies sont contraintez
Tant lez avés vous vergondees

Vous avez ne sçay a quel cause
A quel fin. ne a quel prouffit
Fait en escript tant mainte clause
Et maint injurieux escript
Contre la femme. par despit
Qui vous esmeut a voustre tort
Dont vous serez comme maldit.
Par moy mis a amere mort.

Toute vilaine puantise
Que cueur pense ou langue peut dire
Avez sur la nature mise
Des femmes/ qui en meurent dire
Encores ne vous peut souffire
De blasmer bonnes et mauvaises
Mais lez voulez faire despire
Des hommes. comme lez punaises

Vous estes pieres que antecrist
Qui voulez abuser les ames
Pour plus desplaire a jesucrist
En diffamant ainsy lez dames
Mais luy qui fist hommes et femes
Envoyé vous a voustre helie
Pour les excuser de voz blasmes
Ains que chescun s'y affolie

Je vueil bien que vouz l'entendez
J'ame noblesse feminine
Et porte nuit et jour bendez
Mes arcs. pour vous mectre a ruine
Mon cueur vers elles tant s'encline
Tout mon bien gist et pend en elle
Sy vueil par armes et doctrine
Vivre et morir en sa querelle

Souviengne vous de voz escriptz
Qui sont an romant de la rose
Injurieusement escriptz
Et contre dieu bien dire l'ose
Et de mainte autre puant glose
Qui est vilaine pour espardre
Les mescreans qui lez propose
Dignes sont que l'on les fist ardre

Comment est raison sy subgecte
Ou ung cueur d'homme sy failly
De blasmer le lieu et la gecte
Le ventre dont il est sailly
J'en ay le cueur tout tressailly
Du cas qui est contre nature
De veoir le ventre assailly
Du lieu ou/ il prent nourriture

Bestes mues ne le font pas.
Ains elles ament et cherissent
Et suivent toutes pas a pas
Leurs meres. de qui elles yssent
Les droiz en elles s'acomplissent
Et nature y a sa saison
Mais en vous elles se perissent
A qui dieu a donné raison

Tout oyseau cherist la forest
De sa nature dont il ist
Et avec ce que plusfort est
Envis apuantist son nit
Puis donc/ q'un oysillon petit
A celle curiosité
Bien vous doit on nommer despit
Rempliz de furiosité

Il n'est beste tant soit cruelle
Ne nulle rien ou vie est prise
Qui n'ait son par et sa femelle
Et ne la chasse ne desprise
Mais l'omme ou science est esprise
Luy seul il va blasmant son per
Et fait ce dont beste inaprise
Ja ne se vouldroit encoulper

N'estes vous pas sailly de fame
Nourry porté en ses entrailles
Ou contre le cours de toute ame
Sailliz du fons d'unes bouteilles
Fy des langues et merdailles
Qui en telz meffaiz se delictent.
Et blasment veines et ventrailles
De celles ou fault qu'ilz habitent

Preude femme par saint denys
Avez preschié publicquement
Dont il ost moins. que de fenys
Mais vous mentez mauvaisement
Et vous en voustre fondement
Ne valez pas en tout deux pomes
Car je croy et sçay fermement
Qu'il en est plus. que de preudhommes

Ou est l'omme. quant parler fault
Sy ferme au cueur. sy bon sy net
Qui a la foys desir n'assault
Et folle plaisance en soy n'ait
S'il est a maistre. ou s'il se naist
L'on n'en devroit savoir nouvelles
Pourtant vous/ enquerez quant est
Et puis aprés. parlez sur elles

Pourquoy voulez vous plus jugier
Femme estre pute. par pensee
Que les hommes. qui a purgier
Ont tant d'iniquité pensee
Se preude femme au cueur lancee
De sy legier. peut estre pute
Sy bien peut par regle opposee
Tout homme estre rebault injuste

Voulez vous que femmes plus vivent.
Comme ung ymage en ces eglises
Que lez hommes qui tousjours suyvent
Toutes mondaines friandises
A quoy mectez vous voz emprises
Sur elles. plus. et voz embuches
Que sur lez detestables guises
De l'omme ou tant de mal se muches.

Pourquoy parlez vous de pechiez
Des femmes/ et de c'en qu'elles font
Quant les hommes sont entachiez.
Mille foys plus. qu'elles ne sont
Savoir mon. s'en destinee ont
Qu'en bien faisant lez fault blasmer
Et les hommes. quoy qu'ilz meffont
Tousjours les priser et amer

Vous voulez herauder les femmes
Par voz parolles deshonnestes
Mais vous vous obliez vous mesmes
Et descongnoissez qui vous estes
Vous veez lez tendres paillettes
Es yeulx d'autruy. et en bavez
Et ne veez pas faulses bestes
Ung chevron que vous y avez

Et quant tout voustre faulx langage
Seroyt vray/ ce que je vous nie
Quel prouffit ou quel avantage
Vous en vient/ quant on le publie
Besoing n'est pas que le cueur die
Tout ce que son oeil voit et sent
Car quant parler nuit a partie
Le taire est plus expedient

Oncques ne fut besoing d'apprendre
A penser mal. aux gens de bien
Quant chescun en scet assez prendre
Sans qu'on luy en apprengne rien
Aussy les hommes scevent bien
Comment l'on doit amer acop
Car nature leur bon moyen
A chescun n'en apprent que trop

Nature humaine est moult fragile
Et tost inclinee a meffaire
Pourtant est ce chose inutile
De l'amonnester a mal faire
Qui mect la pierre en ung repaire
Que plusieurs fait cheoir et tumer.
Et affolir par mainte paire
Mal pour luy fait a presumer.

Diffamer innocens et justes
Est ung pechié impardonnable
Et encores pecheurs injustes
Est a dieu certes displaisable
Voyez donc/ quelle euvre agreable
Avez fait a dieu et au monde
Qui tout voustre blasme immuable
Sur vous mesmes tourne et redonde

Blasme par envie servy
N'oste pas la bonté au bon
Ne ung grant los indeservy
Ne peut faire ung mauvais plus bon
Ainsy le blasme et le renom
Dont vous. et voz disciples usent
Ne grieve aux dames point/ synon
Que meschans genz trop sy anuisent

Il semble que soyent bouchieres
Toutes dames/ que tresmal sonne
Et qu'elles vendent comme chieres
Leur char. a qui plus leur en donne
En disant qu'il n'y a sy bonne
que n'ait la main pour prendre ouverte
Parquoy. son corps elle habandonne
Mais que la chose soit couverte

En oultre/ voz escriptz contiennent
Qu'il n'est sy bonne ne sy ferme
Que se fors requerans. lui viennent
Qu'elle ne se rende en brief terme
Et s'aucune est/ que se conferme
Sans itel meschief encourrir
Voustre bouche dist et afferme
Qu'il ne tient fors qu'au requerir

Cinq cens telles autres ordures
Vous alleguez. mal gratieuses
A toutes dames a porter dures
Et a tout homme injurieuses
Car se toutes sont curieuses
D'ainsy habandonner leur sain
Selon voz raisons furieuses
Tout homme est donc filz de putain

Fy qu'oncques femme vous porta
Et que son laict vous alaicta
Fy qu'en sez bras vous supporta
Ne de sa main. vous assista
Quant elle en qui dieu vous fait a
Si vilainement condempnez
Certes en qui tel meffait a
Se touppe fort le bout du nez

Vous blasmez ceulx qui femmez prendent
Par honneur et par mariage
Disant que de leur gré se pendent
Et espousent leur malle rage
Cela vous vient d'un faulx courage
Et d'un conseil diabolicque
Qui vouldroit que l'umain parage
Fust tout né en pechié publicque

Faulses gens. vous voulez desrompre.
Ce que dieu nous commande a faire
Et homme de rechief corrumpre
Que tant a cousté a refaire
Se tout homme fuoit l'affaire
De mariage/ tost ou tard
Le monde fauldroit donc deffaire
Ou que tout homme fust bastard

Certes tout cecy le grant diable
Vous a fait controuver et dire.
Pource que femme egreable
Luy est desrompu son empire
Sy en meurt de douleur et dire
Que par femme est ainsi maté
Et par sa bonté ceste le pire
Humain lignage racheté

L'on vous devroit crucifier
Plus que martir cent mille foys
Et voustre fait notifier
Es cours des princes et dez roys
A qui voz escripts. et voz loys
Touchent tant a eulx qu'a leurs meres
Sy vous devroient selon droys
Pourchasser douleurs tresameres

Vous n'y avez pas tant trouvé
Comme vous lez boutez des couttes
Et s'en une avez mal prouvé
Pourtant n'a pas esté en toutes
Laissez lez bonnes en leurs routes
Jusques reprouche les demecte
Et alison que va es joustes
Blasmez/ perrine/ ou guillemecte

Se vous parlez du temps passez
Ou s'il vous plait du temps present
Vous trouverés dames assez
Qui ont vescu bien simplement
Et s'y heussent bien aultrement
Desduitz le temps a cueur joyeulx
Se n'eust esté le parlement
Des mesdisans et envieulx

Cuidez vous que dieu ne conferme
Sy bien les femmes en sa grace
Que lez hommes/ qui leur cueur ferme
Avoir se vantent/ et audace
Oy voir. sy vous dy en face
Qu'a la foys homme en sa substance
A le cueur feble comme glace
Et femme l'a ferme en constance

Experience vous aprent
Ce que je dy de jour en jour
Q'une jeune dame entreprent
A demeurer vefve a tousjour
L'autre. qui est a son seignour
Sy tresloyalle et sy entiere
Qu'en faulte ne feroit sejour
Pour estre du monde rentiere

Autres. qui ont esté requises
Sept ans. dix ans. et pourchassees
Qui oncques ne furent conquises
Ne en courages abassees
Ne pour richesses amasees
Ne pour donner ne pour prier
Preudes femmes sont trespassees
Tant savoit homme fort crier

Mais vous hommes faulx et pervers
Plains de vice et de desraison
Alez au tort et au travers
Sans tenir regle ne raison
Et ne pouez une saison
Vous abstenir de voustre ordure
Mais alez de chambre en maison
Chassant/ tant comme argent vous dure.

Pourquoy n'avez vous fait voz livres
Sur voustre propre iniquité
Qui estes tant de vices yvres
Et de toute fragilité
Sy donneissiez tranquillité
A celles que sont mieulx de vous
Et fust plusbelle habilité
Que de lez blasmer entre tous

Blasmer trois corps ou quatre ou ung
Se peut aucunement couvrir
Mais blasmer toutes en commun
Ne se peut nullement souffrir
L'on ne doit pas aux saints offrir
Sy n'est pas ceulx qui vertuz ont
Ne nulles dames descouvrir
Fors celles/ que les faultes font

L'on scet bien par raison expresse
Sans ouyr sermon ne prescheur
Que toute femme est pecheresse
Et tout homme aussy bien pecheur.
Mais au regard de leur doulceur
L'omme n'est pas tant embely
Qu'il peust estre son reproucheur
Pour la contempner plus que ly

Venons aux oeuvres vertueuses
De moult de femmes anciennes
Et oblions les maleureuses
Soyent juyfves ou payennes
Mais selon vertuz terriennes
Vouz trouverez point ne m'en doubte
Leurs bontez tant historiennes
Com de l'omme qui lez reboute

Quelle fut hester la royne
Que assuerus appaisa
De son ire/ enclin a ruyne
Dont encor o dieu sa paix a
Quelle susanne/ que laissa
Mener son corps pour condenner
Pource qu'a vilains n'abassa
Son cueur dont dieu la peust damner

Quelle fut la sage Sibille
Qui a octavien le roy
Monstroit comme sçavant habile
La vierge o son filz par le doy
Les cieulx souvrirent devant soy
Et lors en ung ray se monstroit
Le filz de dieu/ cecy est foy
Et grant merite a qui le croit

Abigahil. femme a nabal
Que repaisa l'ire a david
Proposa faire tant de mal
A nabal/ ce qu'oncques ne fist
Car aussy tost comme il la vist
En meurs et en vertuz sy belle
Sa grant fureur luy refroidist
Et ne fist mal/ n'a luy n'a elle

Judith la vaillant batalliere
Que olofernes mist a fin
N'est pas l'istoire trop legiere
Quant mise est en l'escript divin
Et une me vient en l'engin
La plushumle et obediente
Qu'oncques je trouvasse en latin
Griselidis la patiente

Dix mil autres. s'il fait besoing
Nommeroie. de tel affaire.
Se ne fust. que j'ay peur en soing
De trop ennuy aux oyans faire
La bible en est bel exemplaire
Aussi pluseurs autres cronicques
Que ja pour flater ne complaire
Ne diront choses corronicques

Ou est celuy qui encuser
Oseroit mainte vierge saincte
Que pour divine vie user
S'est nuit et jour de laine çainte
En oraison. en june. en crainte
En charité. en abstinence
Et a nature ainsi contrainte
Pour vivre en pure continence

Cestes me semble sont du nombre
Des femmes/ qui bien le conçoit
Toutesvoyes n'a il encombre
En elles/ quelque peu que soit
Oncq homme d'elles n'approuchoit.
N'en cueur n'en fait par entreprise
Ou saincte eglise me deçoit
Que telles les advoue et prise

Fut oncque creature humaine
De sy belle et grant repentence
Comme la saincte magdalene
Mirouer de toute penitence
A qui dieu pour sa grant constance
Donnoit vision angelicque
Telle/ qu'onc humane substance
N'avoit/ si grant ne si publicque

Qui est l'omme/ tant soit il digne
A qui les anges obeissent
Comme a la femme tresbenigne
De qui clarté les cieulx s'emplissent
Les trosnes aussy s'esbahissent
De la vertu qui est en elle
Et tous les diables les fremissent
Tant a sur eulx vigueur cruelle

Dieu a fait a la femme certes
Mainte dignité singuliere
Parquoy on peut prouver a certes
Qu'elle luy est amee et chiere
Et l'a rachetee aussy chiere
Sy ne veult pas qu'on la confonde
Car on ne veist onc en sa chiere
Qu'il blasmast quelque femme ou monde

Se femme eust esté sy ordeuse
Comme voz escriptz l'ont chargié
La divinité glorieuse
Ne s'y fust jamais herbergié
Mais vous trouverez en clergié
Qu'en seule femme se tenoit
Trois jours. la ferme foy logié
Quant tout homme l'abandonnoit.

Apres la resurrection
Avant qu'onc homme le veoit
Il fist son apparition
A femme/ et la reconfortoit
A seule femme aussy laissoit
L'impression de son visage
En quel point grant honneur faisoit
Me semble/ au feminin lignage

L'on ne treuve pas par escript
Qu'oncques femme se consentist
En noustre sauver jesucrist
Que passion ou mort souffrist
Ne qu'il mourust ne qu'il pendist
Ne qu'il fust laidangié par armes
Mais leur cueur de dueil en fendist:
Et leurs yeulx en fondoient en larmes

Quant est a ce que vous chargez
Eve. noustre premiere mere
Advis m'est que trop eslargez
Sur luy voustre fureur amere
Et vous preuve par raison clere
Que adam. par la moursure felle
Fut plus coulpable de misere
Et plus pecha que ne fist elle

Se femme principallement
Nous eust telle mort procuree
Et que mort fust totalement
Par luy. plus que par l'omme entree
Creez que femme eust reparee
La mort amere. qui nous mort
Et eust esté morte et tuee
Car vaincre failloit mort par mort.

Combien qu'en l'une et l'autre part
Femme aidoit et femme nuisoit.
Toutesfoys l'omme est seul a part
Qui tout fist/ et tout deffaisoit
D'adam noustre langueur issoit
Dont eve premier l'enorta
Le filz de dieu nous garissoit
Marie. celuy filz porta

D'autant que plus est haulte chose
Le filz de dieu en croix morir
Que n'est. que la trespure rose
A porté fruit/ sans deflorir
D'avant adam. en qui norir
Se print pechié/ a plus de coulpe
Du meffait/ qui nous fait porir
Que eve que chescun encoulpe

Pour faire voustre fait plus bon
Vous mectez tousjours en proverbe
Comment virgile et salomon
Par femme sont tumbez sur l'erbe
Vous faites d'un petit faiz. gerbe
Et ung tresgrant meschief d'un rien
Se vous n'apprenez autre verbe
Vous ne chanterez jamais bien

Salomon qui par don de grace
Puisoit au fons de sapience
Plus parfons que nul homs qu'on face
Des que le monde se commence
Quant luy/ qui avoit tel science
Et souffroit q'une femme folle
Luy mist la hart ou col/ qui en ce
Doit on blasmer/ ou luy ou elle

Il savoit bien que il n'estoit
Q'un dieu/ qui ciel et terre fist
Lequel a l'omme/ tout prestoit
Que venir luy puist a prouffit
Neantmoins il le relenquit
Et adora dieux et ydolles
Pour plus complaire/ dist l'escript
Au cueur de ses amours folles.

Or descendons de ce propos
Jugeons le vray de ce meffait
Lequel doit avoir plus deslos
Elle ou luy/ qui a cecy fait
Certes je dy que le forfait
Et blasme sur luy plus redonde
Et est grant honte a ung sy fait
Consentir chose sy immonde

Plus est homme sage et expert
Et moins il devroit consentir
Chose parquoy honneur sy pert
Ou dont reprouche peut sentir
Mais quant il se veult assentir
A beaux parlers de meschans femmez
Pourvoie donc du repentir
S'il a mal/ c'est sa faulte mesmes

Pose que femme flatte ou prie
Par mauvaistié a son seigneur
Et nuit et jour luy chante et crie
Et luy est ung fort assailleur
Luy/ qui a cueur et sens greigneur
Et voit et congnoist sa malice
Ne peut il prendre le meilleur
Et resister a sa nequice.

Pourquoy a dieu voulu donner
A l'omme raison sy notable
Sinon pour vaincre et refrener
Toute temptation nuisable
Par raison l'on vainct bien le diable
Qui a trop plus puissance et force.
Q'une femme desraisonnable
Que l'omme a la tromper s'efforce

A folle femme est d'insister
Par beau parler et jour et nuit
Mais a l'omme est. de resister
A ung tel flatart qui le nuit
S'un sage homme une folle suit
Et laisse dieu pour sa moillier
Se mal l'en prent. et los luy fuit
Nul ne s'en doit esmerveillier

Langue de femme flateresse
Ne nuyt a l'omme. en rien qui soit
Mais luy qui gabuser se lesse
C'est luy mesmes qui se deçoit
Qui a deulx yeulx/ et il en voit
Il a bel eschever la fosse
Mais quant tout estient y voit
Certes sa felonnie est grosse

En ce point en est il de tous
Et de virgile et d'aristote.
Femme ne lez mist oncq dessoubs
Mais leur cueur mesmez. qui radote
Virgile estoit homs de riote
Et en tromper n'avoit paresse
Mais l'on dança selon sa note
Et fut trompé par tromperesse

Pour parler de concupiscence
Dont voustre argu la femme larde
Comment pourroit faire defense
Aulx yeulx de cil qui la regarde
Pource que cointement se garde
Et se tient jolie en vesture
S'avise chescun et esgarde
Car en luy gist plus la lardure

Homs qui n'a vouloir de meffaire
Et fuit tout mauvais appetit
Comment le peut femme deffaire
Pour le regarder ung petit
Se son cueur n'estend en delit
Sez yeulx ne le pourront contraindre
De le faire cheoir en delit
Ne de sa conscience enfraindre

Tout tient a bon courage et net
Vaincre tout fol desir itel
Mais aujourduy point d'homme n'est.
Ou franc cueur tiengne son hostel
Tout est sy vil et sy mortel
Et plain de mauvaise hantise
Qu'en voyant dieu sur son autel
Encor pense il a puantise

Luffre cueur et ung gormans yeulx
Sont ceulx point il n'en fault doubter
Que ne scevent par tous les lieux
Rien veoir sans en vouloir gouster
Puis bas et hault veullent taster
Mais que la femme soit rien belle
Ilz vouldroient sy adjouster
Et ne leur chault de l'onneur d'elle

Le faulx inordonné desyr
Mect aujourduy maint cueur sy jus.
Que l'oeil ne peut pas tant choisir
Que le cueur n'en gormande plus
Mais se l'omme par ses vertus
Vouloit vaincre celle orde flame
Jamais ne se verroit vaincus
Pour le regard de belle dame

Dieu n'a pas son doulx corps creé
Pour provocquer l'omme a pecheur
Mais affin que mieulx recreé
Il soyt avecques son cueur chier
Nonpas pour o chescun coucher
Car raison cela presupposé
Que l'on ne doit vouloir toucher
A femme/ dont la loy s'oppose

Le soleil. pour exemple vray
Il luist en terre en mer et cieulx
Mais qui trop regarde en son ray
Il rompt et aveuglist ses yeulx
Qui du feu. pour entendre mieulx
Trop pres s'assiet. et n'en recule
Il est force soit jeune ou vieulx
Qu'en la fin il s'eschaude ou brule

Vous n'avez cause tant ne quant
D'imposer voustre mal a fame
Mais une foys je vous dis tant
Vous acheterez chier leur blasme
Quant du tout de parolle infame
Deshonneste et hors de saison
Et de tout mot qui part de l'ame
Rendre vous couviendra raison

Par despit. et tout a contraire
De vous. qui femme avez blasmé
De son conseil me vueil retraire
Pour la rien que j'ay plus amee
Et la feray pluz reclamee
Par ung los. que je vous vueil lire.
Qu'el ne fut oncques diffamee
Par blasmer qu'en sceussiez escrire

¶ Icy fait noble cueur. louenge aux dames. en confondant et ravalant les faulx parlers et argumens de Cueur vilain et malebouche.

Noble cueur.

Femme est la fille a dieu le pere
Et mere a son filz precieux
Amie seule et singuliere
Au saint esperit glorieux
Femme est miroir melodieux
On quel la sainte trinité
Prent tout plaisir delicieux
Tant est plaine de dignité

Femme est le parement des cieulx
La richesse et beauté des throsnes
Elle est le temple au dieu des dieux
La chiere amour des trois personnez
Elle est le fleuron des coronnes
La contemplation des saints
Le chief de toutes choses bonnes
Le reconfort de tous humains

Femme est princesse des archanges
Duchesse en leur chevalerie
Redoubtement de tous les anges
Leur maistresse doulce et cherie
Femme est la fleur de melodie
Le chief d'honneur celestial
Elle est jardin de fruit de vie
Et le vergier imperial

Femme est la cremeur des dyables
La dompteresse des enfers
Le tourment des inagreables
La main qui les a mis en fers
Femme est delivrance des serfs
Relievement du dolant monde
Phisicienne des desers.
La fleur ou toute grace habonde

Femme est de paradis l'eschelle
La porte de beatitude
Recouvrement de vie belle
Destruction de servitude
Femme et le pont de gratitude.
L'ouverture de tout bon eur
Le sauvement de multitude
Et du monde l'espoir plus seur

Femme est la voie de concorde
Riviere de prosperité
Fontaine de misericorde
Montaigne de felicité
Femme est mur contre aduersité
L'estoille qui en mer conduit
Vallee de jouyeuseté
Et le soleil qui tousjours luit

Femme est le tresor de tous biens
De chasteté soleil luisant
L'abondance des terriens
L'escarboucle d'amour cuisant
Le puis ou tout homme est puissant
Benignité et courtoisie
Qui oncques ne fut refusant
Personne qui l'avoit choisie.

Femme est d'humilité l'abisme
Le don de divine promesse
Le feu de charité sublime
L'espargne de toute richesse
Femme est le ruisseau de largesse
Mine de pierres precieuses
Paradis de gloire et liesse
Sourse de doulceurs merveilleuses.

Femme est qui aveuglist nature
Las d'admiration mondaine
Monstre sur toute creature
Quant mere elle est et vierge saine
Femme est qui grace souveraine
A selon nature impossible
Qu'oncques ne fut comprise en vaine
Tant est son merueil invisible

Femme est l'espoir des consolez
Premier reclain de tous prescheurs.
Le reconfort des desolez
Le doulx recueil de tous pecheurs
Impetresse de noz doulceurs
Refuge a toutes gens meffaiz
Medicine de leurs douleurs
Vraie advocate en tous leurs faitz

Femme est. a qui tout homs s'encline
Vive refection des saints
Vigueur et vitesse benigne
Pilier soustenement des vains
Ung desir insolable aux sains
Le vray repos des travailliez.
L'escu de tous perilz souldains
La clarté des cueurs desvoyez

Femme est la vie des malades
Vray secours et refection
Solas et reconfort des fades
Impetrant leur salvation
Femme est qui exaltation
A/ es cieulx sur nature humaine
Et gloire et exultation
Sur toute haulteur souveraine

Femme est a qui ange ne peult
Assez d'onneur ne grace rendre
Ne homme tant y penser veult
Qui peust sa dignité comprendre
Car se chescune herbette ou cendre
Fust clere. comme saint augustin
Et tous y voulsissent entendre
Se n'y pourroient ilz trouver fin

Femme est qu'oncques cueur ne comprint
Ne ne cessa d'esmerveillier
Que jamais pechié n'entreprint
Ne pensement fol ne legier
Femme est l'incorrumpu vergier
Qui de venin n'eust oncques dragme
Ne tache/ qui la peust chargier
Tant en dy pour la vierge dame

Dames sont le jardin fertile
Racine d'umaine nature
L'arbre couvenable et utile
De terrienne nourriture
Dames sont la doulce pasture
Ou il convient tout homme paistre
Et toute humaine creature
Croistre fructifier et naistre

Dames sont entretenement
Du monde/ et ung plaisant secours
Ung pilier ung soustenement
Ung tresmelodieux recours
Elles sont fleuves de doulçours
Une mer de toute plaisance
Ung tresor de riches amours
Et le vivier de souffisance

Dames sont le solas la joie.
Des hommes et tout leur plaisir
Le miroir qui leurs yeulx esjoie
Le ray qui lez mect en desir
C'est ce qui fait homme saisir
En espoir de grant bien avoir
Et que trop fait meilleur choisir
Que nulle richesse ou avoir.

Dames sont le deduit des princes
La regle des bons chevaliers
Et l'onneur des toutes provinces
L'espoir aux vaillans batailliers
L'enseignement des seculiers
La discipline de noblesse
Vergoigne des irreguliers
Et crainte de cil qui honneur blesse

Dames sont enhort de vaillance
Richesse et tresor des vaillans
L'arche de toute bien vueillance
Humble repos des travaillans
Force et vigueur des deffaillans
Cause de toute haulte emprise
Ferme eschellon aux assaillans
Confort en leur blessure et brise

Dames sont cause des bienffais
Du monde et de tout leur affaire
Confusion des imparfaiz
Et qui n'ont vouloir de bien faire
Dames ont pouoir de refaire
Et redrecer tout cueur meffait
Et de tout imparfait parfaire
Et l'anoblir d'euvre et de fait

Dames sont ung throsne d'honneur.
Rabat de toute vilenie
Instruction de belles meurs
La verge de noblesse unie
Le cry de toute baronnie
Reboutement de toute ordure
Chastiement de felonnie
Et de tout qui tend a laidure

Dames sont la doulce rosee
Qui toute ire et fureur estaint
Une pluye bien composee
Dont de mieulx vault quant qu'elle actaint
Dames sont la doulceur ou maint
Toute bonté qui amollist
Par qui le feu de courroux maint
Se radoulcist et abolist

Dames sont cause de tous jeux
En jeunesse et d'abilité
Ravallement des orgueilleux
Instruction d'humilité
Le rosier de fertilité
L'odeur de flourissant olive
La forme de stabilité
Et le vray fruit de saveur vive

Dames sont ung appuy dez fermez
Rochier de toute loyauté
Fontaine d'amoreuses lermes
Parfonde mine de pité
Palais de toute necteté
Cler luminaire de vertus
Plain de doulceur et de beauté.
Mais de bonté encores plus

Dames sont doulceur immortelle
Une richesse inestimable
Chief de plaisance temporelle
Une liesse incomparable
Ung avoir chier et delictable
Ung tresmelodieux tresor
Ung parement plus honnorable
Que precieuse pierre en or

Dames sont ung soleil rayant
Dont tout cueur d'homme s'esclarcist
Ung miroer/ les bons actrayant
Ung ray. qui lez mauvais occist
Une estoille que dieu assist
Icy au monde tenebreux
A fin que lumiere en issist
Pour l'esjoyssement des preus

Dames sont l'ombre des seigneurs
L'esbat de toutes creatures
Reclain dez longtains voyageurs
Ressort des bonnes aventures
Reconfort des fortunes dures
Le doulx recueil des estrangiers
L'espargne de richesses pures
Ung vray solas en tous dangiers

Dames sont ung patron en terre
De toutes mondaines doulceurs
Le pourpris ou chescun peut querre
Perfection de bonnes meurs
Parfonde mer de tous honneurs
Fleuve dont toutes vertus issent
De tant de haulx biens gardiennes
Ou toutes vertus se nourrissent

Dames sont anges de visage
En leur maintien celestiennes
Deesses en fait de corsage
En parler plus que terriennes
En leurs euvres cottidiennes
Doulces plus que chant de seraine
Tant soient jeunes ou anciennes
Que chescune vault d'estre royne

Dames sont ung ciel de liesse
Ung paradis de courtoisie
Ung droit abisme de largesse
Ung doulx vergier de noble vie
Ung manoir plain de melodie
Ung mur de ferme contenence
La vigne de pite fleurie
La foy d'amour et d'abstinence

Dames sont plus que nulle rien
Conduisant leur vie et sobresse
Adressans leur courage en bien
Et leur vie a parfaicte humblesse
A devotion et simplesse
Et a compassion piteuse
Vers ceulx qui vivent en destresse
Par sort de fortune doubteuse

Dames sont d'un sçavant parler
D'un nect penser ung doulx courage
Ung beau maintien sans chanceler
D'un amoureux et doulx langage
Ou nature par heritage
Honte et cremeur a fait logier
Et hardiesse et cueur volage
Sur tout d'entr'elles alongier

Bouche ne peut monstrer ne dire
Entendement ne sens comprendre
Ne cueur penser ne main escrire
Ne parchemin ne livre prendre
Ne nul hault engin entreprendre
Sentement ne science dame
Ne tous les clercs du monde apprendre
La valeur d'une vaillant dame

Elle vault mieulx cent mille foys
Que tulles. o son beau langage
Ne que hector le troyennoys
Ou hercules au vasselage
Ne que absalon en son corsage
Ne que priam en sa richesse
Ne qu'en sens salomon le sage
Ne que alexandre en sa largesse

S'un homme avoit la loyauté
De david et magnificence
Et de narcisus la beauté
Et d'abraham l'obedience
Et de saint job la pacience
Et d'achilles le hault vouloir
Pour avoir sa benivolence
A pene la peut il avoir

Dames sont ung tresor itel
Que se dieu qui est immortel
Et en toute puissance habonde
Avoit creé/ ce mortel monde
Mille foys plusbel en son estre
Que n'est le paradis terrestre
Tant que tout l'element de terre
Qui soubz le ciel s'amasse et serre
Et est gros rude vil et dur
Fust tout vermeillon ou asur
Et tout quant qu'il y a dessoubz
Ou dedans/ pierres et caillouz
Fussent rubiz ou diamens
Et perles tous les elemens
Gros escarboucles et saphirs
A chescun. selon ses desirs
Et chescune menue herbette
Portast ou rose ou violette
Sans jamais sechier ne fenir
Palir destaindre ne grevir
Et toutes roses et espines
Puantes herbes et peu dignes
Orties et le jonc marin
Fussent muguet ou romarin
Et pour plus joyeusement vivre
Tout metal fer estaing et cuivre
Fust tout converty en or fin
Durans en leur estat sans fin.
Et tous arbres dont fueilles issent
Que fruit portent/ et sy fleurissent
A plume de paon semblassent
Et fruit de couleur d'or portassent
Qui sentist et savourast mieulx
Que la manne que pleust des cieulx
Et chescune meschant vermine
Fust une martre ou une hermine
Et tous busars gays ou corbeaux
Fussent devenuz papegaux
Les couque pies et chouettes.
Beaux rossinolz et allouettes
Et trestout le fien qui en ist
Mieulx que muscq ou balsme sentist
Et tout le bestiail du monde
Fust de beauté plusclere et munde
Qu'onc ne fut couleur cramosine.
Qu'en rien ressamblast leur peau fine
Et leur sang leur char et leur corne
Fust digne comme une unicorne.
Et tous les moutons qui sont or
Portassent une toison d'or
Comme celuy qui jason prist
En colcos. ou il le conquist
Et tous les loupz et les renars
Qui sont parmy le monde espars
Fussent blancs cerfs privez et doulx
A cornes de courail trestons
Et ours et pourceaux et tessons
Fussent trestous privez lyons.
Coronne d'or dessus leur teste
Et toute s'elle et meschant beste
Que va par boys et par chemin
Fust ung lievre ou ung blanc connin
Et tous asnes fussent destriers
Et tous meschans chevaulx coursiers.
Et tous mastins et chiens errans
Fussent tous beaux levriers courrans
Et les mousches et papillons
Fussent gentilz esmerillons
Et tout oyseau que dieu a fait
Fust plus luisant et plus parfait
Que le fenis/ o tout sa plume
Dont il n'en est q'un par coustume
Ou comme le paon et au mains
Qui est bel entre les humains.
Et chantassent incessamment
Trop plus melodieusement
Que ne fait la seraine en mer
Ainsi les feroit bon amer
Et la pluye ne fust que balsme
Pour refreschissement de l'ame
Et la nege rien fors que soit
Et la glace que or et monnoie
La grelle qui les gens effronte
Toutes grosses perles de conte
Et l'eau qui en mer se repose
Fust trespure et clere eau rose
Et leans tous meschans poissons
Fussent daulphins et esturgeons
Et les rivieres rien que vin
Ou ypocras jusqu'a la fin
Et les estans que sont es plaines
Fussent sourses et grans fontaines
A gros tuyaux d'or et d'argent
Par tout pour arouser la gent
Et que par toute region
Ny eust que paix et union
Et qu'il n'y eust en nulles isles
Que grans chasteaux et grossez villez
De jaspe toutes maçonnees
Et de rubis environnees
Toutes maisons d'un pris egal
D'un cler bericle ou d'un cristal
A tieulles de fin or pavees
Ou toutes histoires gravees
Du monde fussent entaillees
Painctes escriptes esmaillees
Et jamais ne fist trop grant chault
Ne trop grant froit qui autant vault.
Ne vent tonnerre ne tempestes
Ne jours ouvrables. fors que festes.
Et jamais ne fust povreté
Fors toute habundance a planté
Ne fortune ne maladie
Mais tout bon eur et melodie
Autant et plus qu'en paradis
Et que le jour durast tousdis
Sans faire nuit ne obscurté
Et tout cueur d'homme sans durté
Sans cruaulté sans tricherie
Et tous vestuz d'orfaverie
De drap d'or et d'argent aussy
Ou de pourpre ou de cramoisy
De damas de toutes couleurs
A chescun selon ses valeurs
Et tous lez litz dessoubz les cieulx
Fussent de paremens itieulx
Tout linge fust toille de rains
Tous coffres de richesses plains
Et tout fust bon qui est mauvais
Et toute hayne vraie paix
Et tous gros air toutes nuees
Sentissent comme lez fumees
D'encens fondu/ ou d'autre gomme
Et que jamais n'en vieillist homme
Toutes estoilles reluisassent
De jour. et toutes se monstrassent
Sy bien comme fait le soleil
Et chescun vesquist sans traveil.
Sans ennuy. sans soucy sans soing
Et tout ce qui luy fist besoing
Luy venist tantost par souhait
Quant dieu auroit tout cecy fait
Pour enrichir l'omme et complaire.
Et femme luy voulsist soubtraire
Ou qu'esloingnee trop luy fust
Trestout ne vouldroit pas ung fust
L'omme despiteroit sa vie
Et plustost luy prendroit envie
De la mort/ et de n'avoir riens
Que d'estre roy de tant de biens
Sans avoir femme en sa jeunesse
Qui est la fleur de sa richesse
Car son corps vault mille foys plus
Que tout ce qui est dit dessus

[Illustration]

¶ Icy cesse noble cueur de parler et devise l'acteur le couroux. que cueur vilain et mallebouche prindrent vers noble cueur pour lez replicquemenz qu'il leur fist/ et devise la maniere de leurs batailles.

L'acteur

Lors veist on groignier ces gens
Comme vieil mastin de village.
Et escumer autour des dens
Comme fait ung sangler sauvage
Palir destaindre en leur visage
Et flambe et feu saillir des yeulx
Et comme gent qui toute enrage
Se demener ainsy m'aist dieux

Lors monterent sur leurs chevaulx
Et virent tant voler la pouldre
Qu'il sembloit par montz et par vaulx
Que descendist tempeste et fouldre
Ilz menassoient fort de couldre
Ce gentil corps de point en point
Ou comme la farine mouldre
Plus menu qu'oncques n'en fut point

Mais noble cueur. qui ne craignoit
Ne eulx ne toute leur puissance
Son escu print et l'empoignoit
Comme ung homme plain de vaillance
Et puis sur eulx coucha sa lance
Et laissa courre son coursier
Vers eulx. qui en toute semblance
Fort menassoient son corps chier

D'autrepart. vilain cueur baissa
Erramment son boys qu'il tenoit
Et son cheval courre laissa
Vers noble cueur tant qu'il pouoit
Mais quant a joindre se venoit
Vous vessiez sans point faillir
Du harnois que chescun pourtoit
Le feu en voler et saillir

L'escu de cueur vilain fendit
Plus d'un quartier de point en point
Qui vaillamment se deffendit
Mais noble cueur ne blassa point
Lors chescun son cheval repoint
Et esperant de recouvrer
Ung cop assit sy bien a point
Que mire n'y eust plus que ouvrer

Comme deux dragons moult horriblez
Fort enragiez et furieux
Vindrent ces champions terribles
De s'entretuer curieux
Lesquelz par la grant force d'eulx
Sy durement s'entrecontrerent
Que les lances je croy des deux
Parmy leurs forts escuz entrerent

Leurs lances toutes sy rompirent
Et les tronçons en l'air voloient
Mais s'aucune angoisse en sentirent
Semblant monstrer ilz n'en vouloient
Et ainsy qu'ilz s'entreveilloient
Ilz choquerent leurs corps ensemble
Sy tresdurement que sembloient
Deux tours que malencontre assemble

La meslee estoit treshideuse
Tresaigre tresmortelle et fiere
Et a vilain cueur sy crueuse
Que plus n'a pouoir qu'il refiere
Comme l'eaue d'une goutiere
Ainsy ruissoit son sang aval
Et plus luy fust mestier de biere
Me semble/ que d'estre a cheval

Car il estoit sy bien actaint
Ou costé qui luy demangeoit
Que tout le camp si estoit taint
Du doloreux sang qu'il segnoit
Ouquel son cheval se baignoit
Qui estoit bon et duit de guerre
Lors telle douleur l'ataingnoit
Que cheoir le convint a terre

¶ De la venue de mallebouche contre noble cueur.

[Illustration]
Quant mallebouche la serpent
Son frere ainsi voit laidangié
A qui la mort en la char pent
Dont il fut moult descouragié
Lors comme ung dragon enragié
Vers noble cueur s'en vint volant
Lequel il eust endommagié
Se le cop n'eust esté coulant.

L'espee branloit en sa main
Comme s'il eust voulu confondre.
A ung cop tout le sang humain.
Et le faire en abisme fondre
Mais noble cueur/ qui bien respondre.
Savoit a qui qui l'assaillist
Luy pensoit bien la barbe tondre
Avant que leur combat faillist

Comme deux furieux lyons
Qui s'entremordent et dessirent
Tout ainsi ces deux champions
Des espees s'entressaillirent
Tant que les gros esclaz saillirent
De leurs escuz espez et forts
Et leur char toute descouvrirent
Jusqu'a tirer le sang dehors

Chescun sur l'un l'autre mailloit
Comme ung forgeur sur une enclume
Et char decoppoit et tailloit
A sy bon marchié que de plume
Dequoy douleur et amertume
Noble cueur print et enduroit
Par quoy son sang ainsy lui tume
Dequoy l'autre tant s'y duroit

Ilz firent joindre lez destriers
Et noble cueur moult s'efforça
Et se dressoit en ses destriers
Comme ung homme en qui grant force a
Son cop print bien et renforça
Si aigrement sur mallebouche
Que du cop. dont il le troussa
Jamais ne peust avoir reprouche.

Le cop estoit sy trespuissant
Et mene de si bonne destre
Que comme d'un rasoer trenschant
Luy coppa tout le bras senestre
Et ainsi demeura le mestre
Noble cueur de ces deux gloutons
Qui s'en aloient a l'umbre pestre
Sur terre/ comme deux moutons

Quant les autres virent gesir
Leur maistre pres desvanouyr
Creez que leur plusgrant desir
Estoit. d'en leur place fuyr
Mais noble cueur. les va suyr
Si radement l'espee traicte
Qu'a plus de dix/ a poursuyr
Il a deffendu la retraicte

Tandis qu'il combatoit aux ungs
Trestous les autres eschapperent
Ainsi il en entra aucuns
En la place/ qu'ilz recouvrerent
Lesquelz aprés eulx retirerent
Hastivement le pont levis
Et sy grant desconfort menerent
Qu'oncques tel. ne si grant ne vis

Quant noble cueur vit ceste gent
En la place ainsi se bouter
Et que son travail diligent
Sur eulx ne pouoit prouffiter
Lors fist serment/ que se habiter
Devoit dix ans en celle plaine
Il les en feroit hors gecter
Ou il y mouroit en la pene

Lors luy qui estoit fort et rades
Viroit bride tant qu'il pouoit.
Et retourna vers ces malades
Pour savoir comme il leur estoit.
Lesquelz si prez de mort trouvoit
Que rien n'y avoit entredeux
Mais avant que l'ame en sailloit
En ce point il parla a eulx

Icy noble cueur/ depuis la poursuite qu'il fist aprés les complices de mallebouche et cueur villain. retourna sur le camp. et dist.

O vilain cueur/ puant yvroingne
Creature deffiguree
Plus vile que ver ne charoigne
Plus orde et plus desnaturee
De la grant diablesse engendree
Ou fons d'enfer tout ou dessoubz
Que maldicte soit la ventree
Quant elle n'avorta de vous.

Tant estes vous abhominable
Et de vile ordure amassez
Que pour estre frere au grant diable.
Voustre corps n'est pas digne assez
Car en tant vous le surpassez.
De puantise et de laidure.
Que par horreur vous le chassez
Et va fuyant de voustre ordure

Il a trop plus de dignité.
Que vous vilain cueur deshonneste
Car la haulte divinité
Le fist/ et donna forme iceste.
Non fist pas a vous/ orde beste
Car les plus ors deables infames
Vous ont engendré corps et teste
Ou puant ventre de leurs fames.

A malle heure vous fustes nez
Mais vous morez encor a pire
Voz engendreux sont tous dampnez
Sy serez vous sans contredire
Tournez vous envers voustre empire
Qui estes ennemis de pais
L'enfer vous fist. ce ay je ouy dire
Or y allés a tousjamais.

Et vous mallebouche envieuse
Aspic mordant/ dragon murtrier
Lesarde faulse et venimeuse
De toute plaisance encombrier
Infernal furieux sorcier
Dont pire n'est trouvé par rolles
Maleureux et maldit ouvrier.
D'euvre de fait et de parolles

Alez a trestous les grans diables
Faire vous tours. et voz supplesses
Car la serez vous bien seables
Pour couchier avec les diablesses
Et quant avec ces deesses
Vous serez en plaisant requoy
Faites escriptz sur leurs jeunesses
Vous trouverez assez sur quoy

A ces parolles proprement
Que nobles cueur a eulx parloit
Leur ame fist departement
Et les maleureux corps laissoit
Mais qui les prist ne ravissoit.
Je n'en vueil rien mectre en mez ditz
Car leur logis je croy qu'il soit
Tout au rebours de paradis

Alors il ouvrit cueur vilain
Et luy tira le cueur dehors.
Et de sa propre et vaillant main
Coppa la langue a l'autre corps
Et en despit des vilains ors
Il les donna mangier aux chiens
De leur fait/ plus ne me recors
Ne je en ay trouvé plus riens.

Ceste euvre faicte et acomplie
Qui est haulte et historieuse
Et bien digne qu'on la publie
Pour noble et tresvictorieuse
Par reverence curieuse
Noble cuer se mist a genoulx
Rendant a la tresglorieuse
Les graces qui sont cy dessoubz

Comme noble cueur rend graces a noustre dame de la victoire qu'il a eu contre malle bouche Et cueur vilain

[Illustration]
Eternelle dame des cieulx.
Luminaire des humains yeulx
Glorieuse beauté parfonde
Fille et mere du dieu des dieux
Espoir confort de tous mortieux
Rose lis violette munde
A ceste heure. je me presente
Devant voustre face excellente
Que cueur ne oeil ne peut comprendre
Pour prier vierge precellente
Que voustre doulceur voie et sente
Les graces. que je vous vueil rendre

Nonobstant que vierge benigne
Je suis trop vil et trop indigne
Pour rien vous requerir. helasse
Et n'ay en moy vertu ne signe
Pour quoy je puisse estre condigne
De m'offrir devant voustre faice
Synon par grace
Dequelle je vous croy plus large
Que ciel et terre n'ont de large
Ne que la mer n'a de parfont
Pourtant se pechié trop me charge
Quant je me rens soubz voustre targe
Voz doulceurs esperés me font

Princesse des cieulx glorieuse
Batailliere victorieuse
Tresor de toute courtoisie
Noble digne tresvertueuse
Plus que nulle rien merveilleuse
O seule fleur de dieu choisie
Je vous mercie
De cueur de sens de voix et dame
Qui aujourduy benigne dame
M'avez donné force et puissance
Sur ceste gent vile et infame
Plaine d'ordure et de diffame
Et de toute mauvaise usance

Reluisant vierge doulce et tendre
Vueilliez je vous requier comprendre
De quel amour de quelle ardeur
Mon cueur a voulu entreprendre.
Ceste querelle/ pour deffendre
De corps de sens et de vigueur
En voustre honneur
Helas dame. ne desdaignez
Ma bonne amour. ne malignez
Voz plaisans yeulx de mon service
Car pour y estre meshaignez.
Et en mon sang taint et baignez
Se my mectray je fleur sans vice

Mon cueur mon corps mez braz mes mains
Et quant que j'ay ains plus que mains.
Tout est a vous/ et le vous donne
Et tant qu'au monde je remains
En long travail. en perilz maints
A morir pour vous je m'ordonne
Et m'abandonne
Tant vous honnoure et tant redoubte
Que se d'une chescune goutte
De mon sang. servir vous pouoie
Et du corps et de l'ame toute
Et de quant que nature y boute
Je le desire et le vouldroie.

Fontaine de piteuses larmes
Miroer clarté de toutes ames
ymaige de riche apparence
Voustre sy petit homme d'armes
Se rend a vous. et lance et armes
Vous offre en humble obedience
De reverence
Priant comme a vous actenu
Que je puisse estre retenu
Ung de voz servans a voz gaiges
Et se par vous suis soustenu
Voustre los sera maintenu.
En moy par euvre et par langages.

Benoiste dame entre les dames
Relievement de mortes ames
Rose de toute grace emplie
Souef flairant sur tous lez balsmes
Doulce et courtoise sans nulz blasmez
En toutes vertus acomplie
Je vous supplie
Haulte maistresse et tresseable.
Que se mon euvre est agreable
A vous aucunement. ou chiere
Comme dame trespiteable
Humble benigne et consolable
Il vous plaise ouyr ma priere.

C'est qu'a tousjours et en tout aage
Le noble feminin lignage
Vous plaise sauver et garder
De deshonneur de faulx langage
De mauvais et de fol ouvrage
Et de tout ennemy pregarder
Et regarder
Vous plaise noble creature
Sur leur vie et sur leur nature
Sy bien et sy songneusement
Que leur honneur regne et perdure
Et durer puisse sans laidure
A jamais sans deffinement

Souviengne vous pour mes prieres
De l'onneur de voz chamberieres
Qui ont de voustre corps semblance.
Et se faulte a. en leurs manieres
Par estre fraisles et legieres
Vueilliez y de voustre puissance
Mectre actrempance
Car selon que raison contrent
A vous seule il en appartient
De les doctriner et parfaire
Et s'aucun blasme leur advient
Ou d'aventure leur mesvient.
Advis m'est qu'il vous doit desplaire

Aux haultes dames et princesses
Il vous plaise de voz largesses
Leur donner foy sens et pité
Aux dames et aux baronnesses
Crainte et ressoing en leurs richessez
Et tendre a leur felicité
Par charité
A toutes jeunes damoiselles.
Lyees/ vefves et pucelles
Cueur net loyal/ constant et ferme
Et a toutes les jouvencelles.
Les meurs et les vertuz sy belles
Que dieu en grace les conferme

Aux nonnains povres/ conscience
Aux souffreteuses/ pacience
Aux filles/ bel et doulx maintien
Aux mariees/ continence
Aux vefves/ parfaicte abstinence
A celles qui ont peu ou rien
Faison de bien
Aux malades/ joie et santé
Et aux marchandes/ loyauté
Aux bourgeoisez. cueur sans orgueil
Et a trestoutes par bonté
Humblesse et bonne voulenté
Honneste cueur et ung simple oeil
A toute preude femme en fait
Perseverance en son bien fait
Et d'honneur entretenement
Et a toutes qui ont meffait
Congnoissance de leur mal fait
Et pour acquerir sauvement.
Amendement
Honneur exaulcement aux bonnes.
Et de louenges leurs coronnes
Vueilliez donner dame au cueur doulx
Et aux mauvaises et felonnes
Qui ont tort fait a leurs personnes
Tout support. pour l'onneur de vous

[Illustration]

L'acteur

Lors vy je que la coronnee
Dame des cieulx. se descendoit
D'un ray luisant environnee
Qui comme feu resplendissoit
Et sa doulce main extendoit
Sur luy qui faisoit sa priere
Et puis de bouche luy disoit
Les motz qui sont icy derriere

Mon serviteur mon chier amy
Que sy long temps avez gemy
En grant desir. ce semble a my
De moy servir
Et de voustre cueur asservir
A moy. afin que deservir
M'amour par voustre bien servir
Et avez en ce
De voustre premiere jouvence
En jeune et tendre corpulence
Mis voustre cueur et diligence.
Bien je l'ay sceu
Et de mes yeulx tousjours veu
Coment envers moy s'est esmeu
Voustre bon cueur qui despourveu.
Ne fut jamés.
De trouver plaisans entremetz
Et de me faire chapelletz
Joliz dictiers et rondeletz.
Et beaux louenges.
Dont moy mon filz/ et tout sez anges
Les cherubins et les archanges
Avons lez joyes tresestranges.
En grant plaisance
Dequoy tousjours des voustre enfance
De cueur de corps et de puissance
Avez eu la congnoissance
De me honnorer
De saluer et reverer
De mon los croistre et preferer
En tous lieux/ et le referer
Par grant amour
Puis j'ay veu aussy m'amour
Le grief douleur/ la grant clamour
De voustre cueur pour la rumour
Injurieuse
Que mallebouche venimeuse
Et sa partie despiteuse
Ont mise. par langue envieuse
Sur la nature
Des femmes/ en mainte escripture
Duquel vitupere et injure
Voustre cueur seuffre et sy endure
Plus de douleur
Que de monstrer n'avez valeur
Et m'est advis. qu'en mon honneur.
Vous les voulez de deshonneur
Toutes deffendre
Leurs ennemis tuer et fendre
Et sy alés servir et tendre
Que leur nature noble et tendre
Recouvrera
Le los que privé luy sera
Et que arier refleurira
Si haultement/ qu'il suffira
Dont huy de fait
Avez assez monstré par fait
Que vous avez desir parfait
De mectre en euvre et en effect
Voustre entreprise
Dont moy. la mere sans reprise
Vous ame loue ris et prise
Et suis de voustre amour esprise
Et esclarcie
Dont haultement vous remercie
De voustre large courtosie
Quant ainsi vous avez choisie
Ceste querelle
En mon honneur. qui temporelle.
Jadis estoie et corporelle
Femme comme autre naturelle
Mais preservee
Suis de dieu. et sy bien servee
Qu'en ma chasteté observee
La char divine s'est nervee.
Sy me creez
Et de moy ne vous deffiez
Car vous et tous voz aliez.
Serez de moy remerciez
Si tresacertes
Que vous ne pourrez dire certes
Que vous ayez rien fait en pertes
Ne que j'oblie voz dessertes
Et quant a ce
Que vous avés de voustre audace
Redargué tout ce que efface
Lonneur le pris le los la grace
De toutes dames
Mon filz et moy qu'oncques n'amasmez
Telles injurieuses ames
Ne vilenies ne diffames
Vous aduons
Pour noustre/ tant que nous pouons
Et vous en prisons et louons
Car tout ce que nous en ouons
Est veritable
Juste bon cler et honnorable
Et avons sy tresagreable
Qu'en fin vous sera prouffitable
Car l'on scet bien
Que mon filz ne veult rien que bien
Et que au monde ne hait tant rien
Q'un cueur plain d'ordure et de fien
Et ne veult point
Que la langue d'homme qui point
Parle sur femme. mais qu'a point
Autant que d'un seul petit point
Et s'il le fait
Creez qu'il en sera deffait
Et fauldra que de son meffait
Rende raison de fait en fait
Car pour complaire
A l'omme. et luy plus satisfaire
Il luy voulut la femme faire
Non pas pour blasmer et deffaire
Par telz escriptz
Ne femme ne fut pas jadis
Formee telle en paradis
Mais parfaicte en faiz et en dits
Et sans laidure
Si bien comme autre creature
Et pour secourir a nature
Dieu luy donna forme et figure
Si noble et belle
Selon l'exigence charnelle
Que par contrainte naturelle
L'omme prendroit plaisir en elle
Et la faisoit
Telle que faire la debvoit
Car qui tout fist et tout savoit
Oncques en rien ne s'abusoit
Ne ne fist tort
A femme plus que a l'omme au fort.
Mais tous deux les a d'une mort
Rachetez et menez a port
Egalement
Comme bien et totalement
Et tresexpecialement
Avez fait le declairement
Parfaictement
Si vous en vueil presentement
De bon cueur et de sentement
Remercier. car vraiement
Voustre service
M'a esté plaisant et propice
Si en aurez grant benefice
Sur terre/ et aux cieulx office
Mais a fin telle
Que voustre noble char mortelle
Que tant seuffre. pour ma querelle
Reçoive grace temporelle
Icy vous donne
Ceste espee d'or belle et bonne
Pour laquelle. je vous ordonne
Comme noble et digne personne
Fuyant les blasmes.
Le chevallier de toutes dames.
Pour voz vertuz et beaux faiz d'armez
Les garder/ et de gens infames
Tout voustre aage
Pour l'onneur de mon saint corsage.
Qui est du sexe et du lignage
Des femmes. et de leur parage
Et aussy elles
Font leurs retraictes. soubz mez ellez
Parquoy puis qu'elles sont itelles
Bien lez doy prendre en mes tutelles.
Et les amer
Puis que femme on ne peut blasmer
Injurier ne diffamer
Que mon cueur n'y sentist amer.
Ou grant ou poy
Sy vous supplie servez moy
En me gardez loyalle foy
Sans varier ne changier ploy
Et je seray
Celle que point ne vous fauldray
Maix que maintz honneurs vous feray
Et en gloire coronneray

[Illustration]

L'acteur

A cestuy mot s'esvanouy
La benoiste excellente dame
Et noble cueur fort estouy
Plusfort que ne fut oncques ame
Ses mains joingnoit la voix y clame
La joye son cueur entamoit
Et l'enflamoit de telle flame
Qu'a peine qu'il ne se pasmoit

La demeura et la se tint
Plus ne savoie qu'il devint
Ne comment aprés se maintint
Ne quelle chose luy survint
Mais mon levrier vers moy revint.
Qui du fait estoit bien apris
Et me rendit comme il advint
Sur le lict/ ou il m'avoit pris

Lors tout acop je m'esveillay.
Et le livre emprés moy trouvoie
De quoy forment m'esmerveillay
De tout ce que je veu avoie
Et quant a penser commençoie
Sur la longueur de mon sejour
Je trouvay que ravy j'estoie
Par trois sepmaines et ung jour

Le livre prins a remirer
Par merveilleuse desirance
Et tant le tourner et virer
Que j'en vy toute la substance
Puis me sembloit que bonne usance
Seroit de l'envoyer ailleurs.
Pour en donner la congnoissance
Entre les dames et seigneurs

Ainsy dames et damoiselles
Princes. barons. vous tous ensemble
Je vous transmetz de mes nouvelles
Que sont joyeuses ce me semble
Quant voustre riche court s'assemble
Esbatez vous y. nobles ames
Et s'il vous plaist et bon vous semble
Nommez le. Chevallier aux dames

Se la matere/ est belle et bonne
Je n'en desire los ne pris
Et s'il y a riens. qui mal sonne
Il me deplaist d'avoir mespris
Mais moy. qui cestui livre escripts.
Ne fuz qu'au veoir destiné
Et metz par tout en mes escrips
Le nom du dolant fortuné

¶ A toutes celles qui liront
Mes ditz. que je vueil abregier
En quelque lieu qu'ilz les oiront
Ou soit en chambre ou en vergier
Je leur requier ung don legier
Sans vouloir autre rien du leur
C'est. qu'elles prient. que alegier
Me vueille dieu de ma douleur

¶ Cy finit le Chevalier auz Dames. Imprimé a Mets par maistre Gaspart Hochfeder La vigille de saincte Agathe. L'an. Mil. vc. et .xvi.

NOTES SUR LA TRANSCRIPTION

On a conservé à l'identique l'orthographe et la ponctuation de l'original. Cependant pour faciliter la lecture on a résolu les abréviations et ajouté accents, cédilles et apostrophes.

On a effectué les corrections suivantes:

ainsi qu'environ 70 cas d'interversions entre lettres de forme semblable u/n, f/s, etc. non signalés en détail.






End of the Project Gutenberg EBook of Le chevalier des dames du dolent
fortuné, by Dolent Fortuné

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE CHEVALIER DES DAMES ***

***** This file should be named 26394-h.htm or 26394-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/2/6/3/9/26394/

Produced by Laurent Vogel and the Online Distributed
Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
produced from images generously made available by the
Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
http://gallica.bnf.fr)


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.